Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская Страница 31
Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно
Зазвучала музыка, и герцог, едва касаясь талии королевы, повёл её в неторопливом танце. Он очень рассчитывал на то, что Марион сделает вид, что между ними ничего не было, но, увы, ошибся. Видимо, королева слишком долго ждала этого разговора, чтобы промолчать и не использовать единственную возможность объясниться.
— Ты сердишься на меня? — негромко проговорила она, стараясь поймать его взгляд, но герцог упорно отводил глаза и смотрел на кого угодно, но не королеву.
— За что? — достаточно прохладно осведомился он, всё ещё надеясь, что Марион не станет выяснять отношения прямо сейчас, на балу, — разве ты чем-то обидела меня?
— У меня не было другого выхода, — воскликнула Марион, но опомнилась и тут же заговорила на тон тише, — ты не замечал меня, Себастьян…
— Марион, послушай сама себя, что ты говоришь, — шепнул герцог, улыбаясь всем и никому конкретно, — ты супруга моего брата и короля, ты королева, демоны тебя побери!
— Разве поэтому я не имею права на чувства? — жалобно проговорила королева, и в её глазах блеснули слёзы, — я всегда любила тебя, Себастьян. Просто ты никогда не обращал на меня внимания.
— Боги, какая глупость, Марион, — раздражённо ответил герцог, — мы знакомы двадцать пять лет, всегда всё было спокойно, вы с Чарльзом прекрасно жили душа в душу, и вот ты вдруг почему-то решила, что любишь меня?
— Я скрывала свои чувства, — упрямо шепнула королева, — потому что знала, что они безответны…
— И четверть века всё было нормально, а теперь тебя вдруг переклинило? — Себастьян разозлился и почти перестал сдерживаться, — тебе самой не смешно себя слушать?
— Смешно? — Марион вздрогнула, как от удара, внимательно посмотрела на герцога и, помолчав, сказала, — да, наверное, ты прав, и я выгляжу просто смешно. Прости меня, Себастьян, я вела себя непозволительно и приношу тебе свои самые искренние извинения. Поверь мне, это никогда больше не повторится. Мы же можем остаться друзьями, как раньше, правда?
— Конечно, — герцог хотел было сказать, что он очень рад, что королева пришла к такому решению, но что-то в голосе Марион ему не понравилось, и он пристально вгляделся в по-прежнему восхитительные карие глаза. Королева ответила прямым и совершенно спокойным взором, словно не она минуту назад говорила ему о своей любви. Ощущение совершённой непоправимой ошибки вползло в сердце ядовитой змеёй и свернулось клубком.
Танец завершился в абсолютном молчании: слегка растерянном со стороны герцога и ледяным со стороны королевы. Проводив Марион к трону, Себастьян, чтобы хоть как-то отделаться от отвратительного чувства, отправился искать Глорию, всей спиной ощущая ледяной взгляд королевы.
Лори обнаружилась в окружении мужчин самого разного возраста, которые с увлечением обсуждали преимущества дамасской стали перед остальными видами. При этом Глория не только понимала, о чём они говорят, но и принимала в беседе живейшее участие. Филипп и Уильям тоже высказывались, но, наверное, впервые в жизни они не были в центре внимания. Их плавно оттеснила юная королевская родственница, на которую с искренним восхищением взирала мужская часть компании. Несколько затесавшихся девушек молча сверлили Лори недовольными взглядами, видимо, жалея, что чтению книг предпочитали посиделки с подружками. А ведь, оказывается, умными разговорами мужчину привлечь гораздо проще, нежели сплетнями и жалобами.
Увидев герцога, Лори просияла улыбкой и, извинившись перед собеседниками, поспешила ему навстречу.
— Тиан, если ты меня сейчас не уведёшь куда-нибудь, я покусаю первого же, сказавшего мне комплимент, — прошипела девушка, лучезарно улыбаясь обоим принцам сразу, — я уже больше не могу, веришь?
— Верю, — усмехнулся герцог, которому при виде сияющей улыбки и искрящихся весельем глаз стало немного легче, — кажется, ты говорила, что я обещал показать тебе парк? Ты готова рискнуть репутацией?
— Чем рискнуть? — хихикнула Лори, — да меня уже раз тридцать спросили «по страшному секрету», каков ты в постели. О какой репутации ты говоришь?
— Надеюсь, ты сказала, что я великолепен? — подхватив девушку под локоток, спросил Себастьян.
— Не волнуйся, твоей, — Лори сделала акцент на последнем слове, — репутации ничего не угрожает. Скорее, наоборот…
— И почему твои слова меня не успокаивают? — подозрительно проговорил герцог, — надеюсь, ты не наговорила непоправимого…
— Ну что ты, нет, конечно, — мурлыкнула Глория, и у герцога, в очередной раз за сегодняшний вечер, возникло ощущение колоссальной подставы.
— Как Филипп? — решил он переключить разговор на более насущную тему.
— Прекрасно, — отмахнулась Лори и шепнула, — цитирую: «великолепная Глория, могу ли я предложить вам посмотреть коллекцию редчайших идалийских натюрмортов? Она находится в моих покоях…»
— Поганец, — от души высказался герцог, — использовать для такой девушки такую банальную уловку! Стыд и позор, и кто его только учил? Это для дурочки предлог…И что ты ответила? Отказала, я надеюсь?
— Ну зачем же, — Глория напустила на себя такой невинный вид, что Себастьян невольно фыркнул, — я очень-очень обрадовалась, так как ужасно люблю натюрморты идалийцев! Я Филиппу так и сказала! И пригласила всех составить нам компанию. Знаешь, оказывается, идалийские натюрморты — ужасно популярная штука! Выяснилось, что их любят абсолютно все. А у половины дома тоже коллекции. И тоже, представляешь, в личных покоях. Меня уже пригласили посмотреть…
— Да? — герцог судорожно пытался вспомнить хотя бы один идалийский натюрморт и понимал, что не может, — ну, раз ты говоришь…
— А знаешь, что самое интересное, — Глория понизила голос до шёпота, — только пообещай никому не говорить!
— Обещаю, — так же шёпотом ответил заинтригованный герцог.
— Идалийцы никогда не писали натюрмортов, то есть вообще никогда, — Лори подмигнула замершему герцогу, — но коллекции есть. Представляешь, как здорово: картин нет, а коллекции есть… Я вот думаю, может, сходить — посмотреть. Как считаешь?
— Посмотреть несуществующую коллекцию несуществующих картин? Это интересная, но не совсем правильная мысль, Лори, — Себастьян аккуратно поддерживал Глорию под локоть и постепенно перемещался в сторону выхода в дворцовый парк. Действительно, почему бы не прогуляться с ней по тенистым аллеям, не полюбоваться розами, может быть, посидеть в беседке…Нужно же поддерживать слухи, в самом деле!
— И куда ты меня так ненавязчиво увлекаешь? — Глория с любопытством и без малейшего опасения следовала за ним, и такая доверчивость была даже слегка обидной: она что, его как мужчину вообще не воспринимает?
— Ты же сама сказала, что я обещал показать тебе дворцовый парк, — напомнил герцог и распахнул перед девушкой стеклянные двери, за которыми начиналась широкая аллея, с обеих сторон обсаженная рядами розовых кустов. Аромат там стоял совершенно головокружительный…
Герцог взял курс на ближайшую беседку, увитую диким виноградом, а по пути рассказывал внимательно слушающей Глории разные забавные случаи из жизни королевской семьи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments