Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская Страница 30
Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно
— Конечно, дядя, — старший принц по-доброму улыбнулся герцогу и отсалютовал своим бокалом, — хороша, верно?
— О ком ты? — Себастьян невольно посмотрел в том же направлении, что и Уильям, и тот, перехватив его взгляд, весело засмеялся, — ах, Глория… Да, чудесная девочка, такая милая…
— О да, — несостоявшийся наследник престола сделал глоток из своего бокала, — умна, красива, смела…Убойный коктейль, дядя, правда? Тебя ведь тоже зацепило?
— Ну… — Себастьян понимал, что нужно бы поддержать пущенный им же слух об их романе с Лори, но в открытую врать Уильяму не хотелось, — я впечатлён, скажем так…А почему «тоже»?
Принц облокотился на перила галереи и, не таясь, смотрел на Глорию, которая, задорно смеясь, о чём-то спорила с элегантным господином лет сорока, иногда привлекая к разговору непривычно задумчивого Филиппа.
— На меня леди Глория тоже, — Уильям подчеркнул голосом последнее слово, — произвела сильное впечатление. Причём не только своим потрясающим платьем, хотя её смелость достойна восхищения, а спина — воспевания в сонетах. Но, дядя, пожалуйста, скажи, что ты не используешь девочку в своих шпионских играх.
Герцог нахмурился и промолчал, глядя куда угодно, только не на принца. Логика подсказывала, что, раз без помощи Уильяма им не обойтись, то стоит рассказать ему правду. А так не вовремя проснувшееся сердце шептало, что ещё один интересный мужчина в близком окружении Лори — это уже лишняя деталь.
— Иногда отсутствие ответа уже само по себе является ответом, — негромко проговорил принц, — но тогда и я хочу участвовать. Ты, конечно, и сам колдун не из последних, но, полагаю, помощь сильного некроманта вам не помешает. Ведь речь идёт о пропавших фаворитках малыша Филиппа?
— Да, — неуловимым движением накинув защиту от подслушивания, односложно ответил герцог, пристально глядя на принца и пытаясь понять, что им движет: простое любопытство, интерес к Глории или что-то ещё? Последний вариант был бы самым нежелательным, хотя и второй вызывает глубочайший внутренний протест, — в чём причина твоего интереса?
— Хочу поиграть в детектива, — легко и дружелюбно улыбнулся Уильям, — всегда мечтал, между прочим. Что скажешь?
— Скажу, что буду полным дураком, если откажусь от твоей помощи, — герцог протянул принцу руку, которую тот охотно пожал, — что ты уже знаешь об этом деле и что хотел бы узнать?
— Знаю, что за два месяца пропало три девушки, при этом все вещи остались в комнатах, тел не нашли, но и сами они нигде не объявились.
— После исчезновения в комнате каждой девушки были найдены совершенно одинаковые шкатулки, которые никто не может открыть. Я хотел попросить тебя взглянуть на них, так как в заклинаниях, которые их опутывают, очень чётко видны нити магии смерти. Я сам не рискнул бы, Чарльз тоже. Ты сможешь посмотреть?
— Конечно, — в глазах Уильяма загорелся огонёк исследовательского интереса, — очень хочется взглянуть на заклинание, которое ни ты, ни отец не стали пробовать на зуб.
— После бала и ужина в библиотеке? — предложил Себастьян, и мысль о том, что однажды он вот так уже договаривался, кольнула неприятным воспоминанием. Он невольно нашёл взглядом королеву и вздрогнул, заметив, что она пристально смотрит на него, и на её лице застыла гримаска недоумения. «Нужно бы пригласить её на танец,» — подумал герцог и отчётливо понял, что не хочет этого делать, вот даже мысль о том, что нужно будет держать в объятиях Марион, вызывала отторжение. Но правила приличия, увы, никто не отменял, и его долг как королевского кузена — протанцевать с королевой хотя бы один танец. Иначе разговоров о разладе в королевском семействе не избежать, а с учётом ситуации его, этот разлад, обязательно свяжут с появлением Глории. Зачем создавать девочке лишние сложности?
— Хорошо, — ответил Уильям, и Себастьян вздрогнул, вынырнув из водоворота своих невесёлых мыслей, — а сейчас приглашу-ка я малышку на танец. Не всё же Филиппу возле неё круги нарезать…
Герцог невольно нахмурился, и это не укрылось от наблюдательного Уильяма. Он подумал и сказал, внимательно глядя Себастьяну прямо в глаза:
— И ещё, дядя, я хотел тебе сказать…что попробую добиться внимания Глории, несмотря на слухи, которые о вас ходят. Она мне действительно нравится. И если она предпочтёт меня — ну извини, значит, так тому и быть…
— Ты собираешься отбить у меня девушку? — герцог с живейшим интересом посмотрел на племянника, который до сих пор как-то не проявлял желания обзавестись официальными отношениями, — но это не по-родственному как-то, не находишь?
— Так всё-таки у тебя? — уточнил Уильям, — не у Филиппа?
— Мне кажется, у Филиппа нет шансов, — честно сообщил герцог, которого эта ситуация одновременно и злила, и забавляла.
— Почему ты так считаешь? — спокойно возразил Уильям, — у Филиппа есть одно очень серьёзное преимущество перед тобой и передо мной…
— Да? — скептически выгнул бровь Себастьян, — какое же? Возраст?
— Он будущий король. Согласись, это очень весомый аргумент.
— Не поспоришь, — согласился герцог, — но, насколько я узнал Лори, ей корона не нужна. Она мечтает стать сыщиком.
— Насколько ты узнал Лори… — задумчиво повторил принц, — а насколько ты её узнал, дядя? Молчишь? Тогда всё по-прежнему. В деле со шкатулками я, естественно, постараюсь помочь — мне самому интересно. А насчёт Глории… Я тебя проинформировал, а дальше — дальше каждый сам за себя.
— Каждый сам за себя… — задумчиво повторил ошеломлённый герцог, постепенно понимая, что ему только что, вот прямо сейчас, бросили вызов. И кто? Книжник Уильям, три года назад решивший полностью посвятить себя некромантии и, так сказать, «удалившийся от мира». И этот самый «удалившийся» несколько минут назад, совершенно не смущаясь, заявил, что собирается отбить у него Глорию. И как прикажете это понимать? И, что гораздо важнее, как на это реагировать?
Глядя в спишу бодро покидающему галерею старшему принцу, Себастьян вдруг совершенно по-мальчишески ухмыльнулся и проговорил, ни к кому не обращаясь:
— Говоришь, я её не узнал как следует…Что же, справедливый упрёк, следовательно, будем навёрстывать упущенное. Это может оказаться…по крайней мере забавным.
И, насвистывая какой-то совершенно легкомысленный мотивчик, герцог отправился к танцующим, чтобы поскорее разделаться с обязательным танцем с Марион и погрузиться в новую заманчивую интригу. Дела делами, но и о себе забывать не стоит. Он и так столько лет думал только о работе.
Заметив свободного лакея, Себастьян подозвал его и коротко отдал несколько распоряжений, поглядывая в сторону Глории, танцующей с очередным кавалером и даже не подозревающей о заговоре двух великовозрастных мальчишек. Лакей поклонился и умчался куда-то, видимо, выполнять поручение королевского кузена.
Герцог подошёл к королевской чете, перекинулся парой ни к чему не обязывающих фраз с королём Чарльзом, порадовался внезапному визиту Уильяма и, набравшись мужества, пригласил королеву на танец. Марион благосклонно кивнула и подала Себастьяну руку, которая слегка дрогнула, стоило герцогу дотронуться до неё.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments