Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз Страница 34
Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно
Вечер был очень приятным до появления Норгрейва, который потребовал встречи с Шансом. Конечно, все могло сложиться и хуже. Его кузен мог свернуть себе шею, когда прыгал из окна «Акрополиса» в глухой переулок. Брак призван усмирять мужчину, а не делать его еще более безрассудным.
Он мог бы вернуться в «Акрополис», проводив кузена домой. У него уже восемь месяцев не было женщины. И хотя друзья его не понимали, он находил в этих периодах воздержания почти такое же сильное удовольствие, как в удовлетворении похоти. Воздержание усиливало инстинкты и доказывало, что он в состоянии контролировать свои аппетиты и эмоции. Еда и выпивка были вкуснее. Он замечал все, что его окружало, все вбирал в себя. Душу его наполнили интеллектуальные поиски. Его утешением стали музыка и искусство, пока плотские желания обострялись и мучили его по ночам.
Встреча с мисс Лидалл в Мальстер-Парк напомнила ему о том, что восемь месяцев – слишком большой срок, чтобы отказывать себе в удовольствии потерять голову в объятиях жаждущей страсти женщины. В удовольствии вдохнуть аромат ее тела, коснуться ее кожи, ощутить запах ее возбуждения, смешанного с его желанием, и услышать резкие крики ее исступления.
Не для того Торн так долго отказывал себе в удовольствии, чтобы искать краткого удовлетворения с одной из куртизанок «Акрополиса». Когда он заводил любовницу, отношения часто длились от нескольких месяцев до года. И не было ревности и горечи, когда эти отношения заканчивались. Он искал женщин схожих с ним темперамента и аппетитов. Женщин, которые понимали, что он не ищет себе жену и что главный здесь он. Торн был любящим, преданным и щедрым ко всем своим любовницам. Именно он инициировал расставание, когда страсть угасала.
Оливия Лидалл была слишком наивна, слишком эмоциональна, чтобы понимать его мир.
Осознание того, что его влечет к ней, было унизительным. Это показывало его слабость, и за это он негодовал на девушку. Полным безрассудством было проникнуть в библиотеку лорда Девика, когда Оливия, ничего не подозревая, разговаривала с этим чертовым мраморным бюстом.
А желание увлечь ее в сад, чтобы сорвать пару поцелуев, вообще граничило с безумием.
Наверное, ему стоило последовать примерам Сент-Лиона и Рейнбо и освободиться между мягкими бедрами опытной куртизанки от наваждения обладать Оливией Лидалл.
– Ты где был?
Торн достиг главного коридора и обнаружил сидящего на ступеньках лестницы Гидеона. В руках он держал пустой бокал. Его брат снял сюртук, но все еще оставался в жилете. Шейный платок был на месте, но узел распущен и поспешно завязан вновь.
Торн остановился у подножия лестницы.
– И давно ты здесь сидишь?
Гидеон пожал плечами и, прищурившись, смотрел в потолок.
– Чуть меньше часа.
– Я думал, ты вернешься лишь к утру.
Его брат поджал губы и потер подбородок.
– А что там сидеть? Страсть, как и любовь проститутки, тут же угасает, когда мужчина испускает свое семя в измятые простыни.
Торн не знал, что отвечать. Вид у брата был довольный, но во всей его фигуре виделся налет меланхолии. Как будто он жалел, что не пошел с ним и Шансом.
Торн поднялся по лестнице до того места, где сидел его брат. Встал перед ним.
– Ты сильно пьян?
Гидеон застонал.
– Как сапожник. – Он внимательно посмотрел на Торна. – А ты?
– Тоже, но меньше, чем следовало бы. – Он задумался над следующим вопросом. – Сколько времени это длилось?
Его брат поднял голову:
– Что длилось?
Торн молча смотрел Гидеону в глаза. Материнская утроба связывала их сильнее, чем других близнецов. Он отказывался верить, что их разлука и упрямство брата разрушили эту уникальную связь.
Понимание вспыхнуло в покрасневших глазах Гидеона.
– Ах, ты об этом! – Он поджал губы и покачал головой. – Обязательно это обсуждать? Вслух?
Торн улыбнулся нежеланию брата делиться переживаниями.
– Можно и жестами показать, но мне кажется, это будет несколько вульгарно и путано, поскольку мы не в форме.
Гидеон почесал щетину на подбородке. Он смотрел куда-то вперед, не в силах взглянуть на Торна.
– Скажем так, уже давно я… не был близок с женщиной. И дело не в том, что за эти годы возможности не представлялось. Раза два меня искушали. – Он пожал плечами, как будто смирившись с выбором. – Когда вернулся Рейнбо с этими женщинами, я решил, что время пришло. Столько лет я был поглощен злостью, меня одолевали демоны, я стал очень богатым человеком. Я видел жадность в глазах этих шлюх и решил, что заслужил свое право. Я хотел за него заплатить.
Торн задумался об обете воздержания, о своих неудовлетворенных желаниях.
– Ты остался разочарован.
– Нет, она была на высоте, – Гидеон оглянулся через плечо и усмехнулся. – Конечно, много воды утекло, и мои ожидания были не слишком велики.
Торн толкнул его в плечо.
Его брат посерьезнел.
– А потом эта девка свернулась возле меня калачиком и прошептала, что любит меня. Я ощутил в груди одну пустоту.
– Шлюху твое сердце не интересует, братец. Ей понравились твой член и осознание того, что ты наполнишь ее кошелек золотом.
Казалось, Гидеон его не слышал.
– Меня сковал холод. Шелковая плоть, которой я наслаждался всего полчаса назад, отталкивала меня. Я был настолько зол, что не ручался за себя.
Торн уперся руками в колени.
– На себя злился?
Брат рубанул рукой воздух:
– На себя… на нее. И не ее вина, что я хотел не ее, но это не остановило меня от того, чтобы овладеть ею.
Он положил руку на колено брата:
– Не стоит себя винить.
Гидеон устало вздохнул:
– В том-то и дело, Торн! Я не чувствую вины. По крайней мере по отношению к ней.
– Ты сказал, что «не ее хотел». Тогда кого же? – поинтересовался Торн, опасаясь ответа. Если он назовет Оливию Лидалл, его подозрения подтвердятся.
Гидеон встал.
– Дело не в женщине. – Он покрутил пустой бокал в руках. – Ты спать идешь?
Торн с радостью сменил тему разговора.
– Для одного вечера приключений достаточно.
Его брат согласно хмыкнул. Они взобрались по лестнице. Внезапно Гидеон резко остановился:
– Подожди. Ты так и не ответил на мой вопрос. Где ты был?
Торн хотел сказать Гидеону неправду. Однако если его брат поговорит с Оливией, она, сама того не зная, раскроет обман.
– Я заметил свет в библиотеке лорда Девика и решил проверить, как там мисс Лидалл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments