Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли Страница 22
Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли читать онлайн бесплатно
– Не говори так. Я люблю тебя, Ро. Господи, почему, ты думаешь, я все это время сдерживался, когда у меня внутренности просто разрывались?
– Я думала, ты хочешь, чтобы я привыкла к тебе. Я считала, что так обольщают. – Она улыбнулась, глядя на него. – Тебе это удалось. Я тоже тебя люблю. – Она дотронулась до его подбородка. – Я хочу тебя. Сегодня. Сейчас.
– Ты станешь моею без всяких клятв?
– Они не нужны, потому что я люблю тебя.
– И я. – Он со стоном обнял ее и начал целовать.
Затем он подхватил ее и уложил на свой плащ. Неловкими пальцами он расшнуровал ей платье и снял.
– Ты такая красивая!
Она радовалась непохожести их тел, изгибалась, прижимаясь к нему и ощущая сильные мускулы, накрывшие ее нежные округлости. Она не ожидала, что это будет похоже на быструю езду по высокой горной тропе.
Ее отзывчивость воспламенила его. Он нагнул голову к манившей его нежной груди. Тело Ровены горело. Как она жаждала его!
– Пожалуйста. Пожалуйста, сейчас, – шептала она.
– Хорошо. – Он приподнялся над ней, лицо его было напряженным от страсти. Она почувствовала, как теплые руки разводят в стороны ее ноги, как он возносит ее…
Приглушенный треск нарушил легкую дымку сна. Ровена открыла глаза. Ее окружал бархатный полог постели, а не пятнистые от солнца листья.
Шорох повторился, и доносился он со двора.
Значит, это всего лишь сон. Почему он ей приснился? Да потому, что Лайон пытается снова проникнуть в ее жизнь. Перед ним она беззащитна. Но сердце не может разбиться дважды, да и не станет она рисковать будущим Пэдди. Ровена перевернулась на живот, и тут с подушки соскользнул маленький мешочек.
Что это?
Ровена села, развязала кожаные шнурки и выложила содержимое на кровать. На одеяле лежали три блестящих золотых предмета: браслет двойного плетения, брошь с замысловатым рисунком и кольцо с голубым камнем. К этому был приложен клочок пергамента. Ровена и без записки знала, что это все от Лайона. Но она все же ее прочитала.
«Хотя твоя красота затмевает блеск этих украшений, я хотел бы, чтобы ты их носила. Я купил их в Италии».
Понятно! Он собирается добиваться ее благосклонности вот этими безделушками, напоминающими ему о путешествии, которое их разлучило. Ну нет, этого не будет!
Она провела пальцем по брошке. Как он попал сюда, не разбудив ее? Она взглянула на раскрытое окно, все поняла и рассердилась. Торопливо одевшись и даже заново не заплетя косы, она побросала украшения в мешочек и пошла к двери.
В коридоре с пола напротив двери поднялся маленький человечек.
– Вы куда? – осведомился он.
– А ты кто?
Он был не выше ее ростом, с морщинистым коричневым лицом и пронзительными черными глазами.
– Гекки Сатерленд к вашим услугам.
– У меня дело к твоему господину, – сказала Ровена. – Пожалуйста, отведи меня к нему.
– Видите ли, – Гекки оглядел темный коридор, – как раз сейчас Лайон готовится к поездке, и времени на визиты у него нет.
– К какой еще поездке? Едва рассвело.
– Да, но он сказал, что поисковые отряды отправятся на рассвете.
– Искать Колина? О Господи! Неужели за ним станут охотиться?
– Кажется, так.
– И Лайон собирается ехать с ними?
– Едут все, кроме охраны.
Ровена развернулась и стала спускаться по лестнице, а Гекки поспешил следом.
– Лайон знает, что делает!
– Сомневаюсь.
Ровена решительно шла вперед. Когда она спустилась на первый этаж, то услыхала голоса и увидела, что коридор заполнили мужчины в кольчугах и одеждах из кожи, предназначенных для верховой езды, некоторые были с оружием. Все направлялись к главному входу, и, подхваченная толпой, Ровена очутилась во дворе, где царила полная неразбериха. Привстав на цыпочки, она разглядела темную голову Лайона. Он стоял в стороне от водоворота толпы рядом с Брайсом.
Она с трудом пробралась к нему и дернула за рукав.
– Ровена! Что ты здесь делаешь?
– Надеюсь убедить тебя не ездить на этот отвратительный…
Он зажал ей рот ладонью и притянул к себе.
– Хочешь, чтобы тебя повесили? – хрипло прошептал он.
– Нет, – пробормотала она сквозь его пальцы. – Я просто хочу спасти мальчика.
– Он вне опасности.
– Откуда ты знаешь?
– Доверься мне, Ровена. – Он прижался ртом к ее губам. – Ты нашла мой подарок у себя на подушке?
– Да. – Ровена потрясла мешочком у него под носом. – Я шла вернуть его тебе и вот что узнала.
– Зачем возвращать?
– Меня не купить заморскими безделушками.
– Я не собирался этого делать, – нежно произнес он. – Я подумал, что несправедливо, когда самая красивая из здешних дам не имеет украшений.
– Я их не возьму. – Она сунула мешочек ему в руки.
– Мы поговорим об этом потом, когда я вернусь.
– Если ты поедешь с этими охотниками за детьми, то я прекращу с тобой разговаривать.
– Ты по-прежнему такая же задиристая. – Он погладил ее по волосам, разметавшимся по плечам. – Твои волосы цвета шотландской осени, а твои глаза такие же голубые, как летнее небо.
От этих слов не могло не перехватить дыхание!
– Я сержусь на тебя, а ты говоришь мне такие вещи.
– Правда всегда уместна, милая, а вот некоторые очевидные факты – обманчивы.
– О чем ты? – прошептала она.
– А вот о чем. – Он так крепко прижал ее к себе, что она уперлась грудью в его кольчугу. – Граф едет в погоню, и я должен тоже ехать, хотя предпочел бы остаться и провести весь день с тобой.
– Слишком много вопросов, на которые нет ответов, – сказала она.
– Я отвечу на них, когда вернусь. А пока прошу тебя верить мне.
Ровена медленно кивнула.
– Я буду ждать твоего возвращения, но украшения я не возьму.
– А я с нетерпением буду ждать нашего спора по этому поводу, мадам. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал по очереди каждый пальчик. Дрожь пробежала у нее по руке и по спине, а он широко улыбнулся и сказал: – Иди спать, Ровена, и пусть тебе приснюсь я.
Как он догадался, что в своих снах она видит его? Ровена покраснела и вырвала руку. Лайон рассмеялся и повел ее к замку. На мгновение они оказались одни.
– Я оставляю троих людей охранять тебя. Они будут следовать моим приказам. Это мы обсуждать не будем. Будь умницей и жди меня. – Он поцеловал ее и быстро ушел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments