Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова Страница 22
Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова читать онлайн бесплатно
– Это вас не касается, – разозлиласья. – Считайте, что вам не повезло. Я не только в столиках, но и в едетакая же привередливая.
Метрдотель пожал плечами и протянул мне меню.
Я положила меню на стол и произнесла:
– Принесите мне что-нибудь по своемуусмотрению.
– Простите, мадам, – сказал он. –Сейчас я приглашу официанта, и он выполнит любой ваш заказ.
Через минуту к столику подошел молоденькийофициант лет примерно двадцати.
– Принеси мне что-нибудь по своемуусмотрению, – сказала я.
– Как это? – удивился он.
– Принеси мне то, что тебе больше всегонравится.
– Да мне тут уже ничего не нравится. Я как вэтом ресторане работать начал, так на еду смотреть не могу. До тошноты доходит.Здесь хозяин строгий, воровать не разрешает. Сумки проверяет, целый постконтроля устроил. Поэтому приходится есть на кухне. Так как носить нельзя,каждый старается в себя побольше напихать. Первое время объедались, как могли,а сейчас уже охота прошла. Хоть из автомата стреляй – есть не буду.
– Понятно. Тогда принеси мне какой-нибудьлегонький супчик и отбивную с жареным картофелем. Это имеется?
– Конечно.
– Тогда тащи.
Официант улыбнулся и спросил:
– А из спиртных напитков что-нибудь будете?Если, конечно, вы не за рулем.
– Нет, я не за рулем, так что вполне могу себепозволить.
Вспомнив вчерашний вечер и обалденно вкусныйджин, который наливал мне Григорич, я сказала:
– Можно немного хорошего джина. Правда, я вджинах особо не разбираюсь, но хороший джин у вас ведь наверняка должен быть.Такой, чтобы елкой пах, словно его на иголках настаивали, найдется, а?
– Конечно. Грамм двести? – уточнилофициант.
– Точно.
– Думаете, хватит?
– Надеюсь. Ты сам-то откуда?
– Владивосток.
– А сюда как попал?
– По контракту.
– Ну как, хорошо получаешь?
– На поддержание штанов хватает. Но посравнению с местными это копейки… А ты откуда? – перешел на «ты» официант.
– Из Самары.
– Сюда как попала?
– С мужем-бизнесменом приехала.
– А где же муж?
– Уехал по делам в Пусан.
– Понятно… Рискованный он человек.
– Почему?
– Оставил такую жену… Я бы не рискнул оставитьтакую женщину без присмотра.
– Наверное, именно поэтому ты и работаешьздесь официантом. Потому что никогда и ничем не рискуешь. Кстати, а почему ввашем ресторане одни мужчины работают? А где же прекрасные представительницыслабого пола?
– Прекрасные представительницы слабого полазанимаются другими делами, вернее, работают по другой специальности, в другомнаправлении.
– Интересно, чем же они занимаются?
– Проституцией, – шепотом произнесофициант.
– Да что ты такое говоришь! – я судивлением посмотрела на официанта.
Он покраснел как рак и тихо сказал:
– Я правду говорю, русские проститутки здесь вцене. Наши девчонки приезжают денег сколотить, а ложкомойкой разве многозаработаешь?
– Понятно. Ладно, неси обед, а то на нас ужепосетители смотрят.
Официант наклонился ко мне и быстропроговорил:
– Ты дамочка богатая, это сразу видно. Муж утебя бизнесмен. Если тебе будет скучно, позови меня. Я исполню все твои прихотиза небольшое вознаграждение. У нас тут это практикуется. Нам же тоже хочетсяхорошо пожить.
Я удивленно посмотрела на официанта и громкозасмеялась. Он тут же убежал на кухню. Марат, услышав мой смех, заинтересованнопосмотрел в мою сторону.
– Вы услышали что-то смешное? – улыбнулсяон.
– Да, официант анекдот рассказал.
До меня долетела мелодичная трель. Марат,извинившись, достал сотовый и ответил на звонок. Затем он положил трубку вкарман пиджака и стал внимательно меня разглядывать.
– Может, сядем вместе? – предложил он.
– А почему бы нет? Мне будет приятно сидеть заодним столиком с таким интересным мужчиной.
– Вы мне льстите.
– Ничуть.
– И все же, чем вас так рассмешил официант?
– Даже говорить стыдно, – махнула ярукой.
– Вы меня заинтриговали.
– Он предложил мне услуги жиголо. Я сказалаему, что мой муж уехал в командировку, и он решил не упустить свой шанс.
Мы громко рассмеялись. Марату принесли легкуюзакуску и грибной суп, а я по-прежнему ждала своего официанта. Наконец онпоявился и дрожащими руками стал накрывать на стол. От волнения он уронил намой костюм тарелку с хлебом. Я разозлилась и зло проговорила:
– Радуйся, что это был не суп, а то бы яотвинтила тебе голову!
Стряхнув с себя крошки, я посмотрела на Маратаи улыбнулась:
– Боже мой, и откуда только таких берут?
– Он так занервничал, когда увидел нас вместе…
– Его дело обслуживать гостей, а не наблюдатьза тем, кто с кем сидит.
– Вы тут в первый раз? Я никогда вас раньше невидел.
– А вы тут каждый день обедаете?
– Каждый день.
– Правда?
– Да.
– Неужели здесь так вкусно кормят?
– Неплохо. Я не люблю японскую, китайскую икорейскую кухню. Слишком много острых приправ и перца, слишком много экзотики.Она вкусна, но есть ее каждый день невозможно. А здесь все как на родине, идаже лучше.
– А почему вы не обедаете дома?
– Я холостяк.
– Тогда понятно, – улыбнулась я.
– Я работаю тут по контракту. У меня своедело, неплохо зарабатываю.
«Знаю я твое дело, – подумала я просебя, – хрен ты криминальный. Твои делишки и делишки Григорича мне хорошоизвестны».
– Вы занимаетесь бизнесом? – спросила явслух.
– Можно сказать, что так, – улыбнулсяМарат.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments