Королевство - Джесс Ротенберг Страница 31
Королевство - Джесс Ротенберг читать онлайн бесплатно
Заперты, потому что они любят нас.
Впервые в жизни я пытаюсь высвободить руки, но наручники закреплены так туго, что даже не шевелятся. Даже наоборот – чем сильнее я тяну, тем туже они становятся. Глубже врезаются в кожу.
Я разжимаю кулаки.
Они построили шлюз, потому что любят нас.
Но как это называется, когда ты любишь так сильно, что причиняешь боль?
Я смотрю на Каю, спящую на другом конце комнаты. Смотрю на Еву, справа от меня. Смотрю на кровать рядом с моей. Кровать, на которой когда-то спала другая моя сестра.
Может быть, нет для этого подходящего слова, говорю я себе.
Может быть, есть только чувство.
Протокол судебного заседания
МИСС БЭЛЛ: Пожалуйста, назовите свое имя.
Д-Р КРУЗ, ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ ПСИХОЛОГ: Меня зовут д-р Джоанна Круз.
МИСС БЭЛЛ: Чем Вы занимаетесь?
Д-Р КРУЗ: В настоящее время я работаю консультантом в корпорации «Королевство».
МИСС БЭЛЛ: В каком подразделении?
Д-Р КРУЗ: Служба безопасности.
МИСС БЭЛЛ: Как давно Вы работаете по договору с ними?
Д-Р КРУЗ: Около восемнадцати месяцев.
МИСС БЭЛЛ: Чем Вы занимались до этого?
Д-Р КРУЗ: Я работала поведенческим психологом, специализирующимся на военных травмах, в министерстве по делам ветеранов США.
МИСС БЭЛЛ: Зачем же самому любимому в мире семейному парку развлечений понадобился в штате психолог по работе с травмами?
Д-Р КРУЗ: Меня пригласили на работу в рамках инициативы по усилению мер безопасности после нескольких резонансных событий, произошедших в парке.
МИСС БЭЛЛ: С какой целью?
Д-Р КРУЗ: В основном, для сопоставления и анализа данных об ответной реакции гибридов в ситуации сильного стресса.
МИСС БЭЛЛ: Вы имеете в виду нападения?
Д-Р КРУЗ: Я бы не назвала это нападениями, нет.
МИСС БЭЛЛ: Почему нет?
Д-Р КРУЗ: Слово «нападение» подразумевает психологическое намерение. Мотивацию. И то, и другое требует чувствования. А гибриды не чувствуют. Они следуют программе.
МИСС БЭЛЛ: Откуда Вы знаете, чувствуют они или нет?
Д-Р КРУЗ: Это определено их функциональностью и дизайном. Девочки сканируют и идентифицируют человеческую эмоцию и реагируют на нее соответствующим образом – это основа для построения доверительных отношений с нашими посетителями, но сами по себе они не испытывают эмоций.
МИСС БЭЛЛ: Повторяю, откуда Вы знаете?
Д-Р КРУЗ: [Улыбается.] Волшебницы могут сканировать эмоции и реагировать с невероятно правдоподобной для человека точностью – именно поэтому они выглядят такими человечными. И все это благодаря их высокотехнологичной операционной системе. Но в этом-то как раз и был весь смысл – сделать так, чтобы девочки были максимально похожи на людей, не будучи ими на самом деле. То есть присутствует все – тончайшие нюансы выражения лица, жесты, контакт глаз. Но чувствовать эмоцию в том смысле, что она зарождается во внутреннем мире или как-то связана с надеждами и мечтами? [Качает головой.] У гибридов нет внутреннего мира, мисс Бэлл. Они просто запрограммированы на реагирование на широкий диапазон стимулирующих импульсов. Свет. Звук. Вкус. Прикосновение. Похвала. Наказание. Доброта. Жестокость.
МИСС БЭЛЛ: Как насчет любви?
Д-Р КРУЗ: Они очень позитивно реагируют на теплоту и расположение, да.
МИСС БЭЛЛ: Нет. Я спрашиваю, могут ли они любить?
Д-Р КРУЗ: О. [Колеблется.] Нет.
МИСС БЭЛЛ: Я еще раз задам этот вопрос, д-р Круз. Откуда Вы знаете?
Д-Р КРУЗ: Из отчетов Наблюдателя.
Официальный документ суда № 19B
От: Наблюдателя 1A – Подразделение Волшебниц
Кому: Всем – Служба Безопасности & Учебный отдел
Тема: Ана
Дата & Время: 12 июля, 17:11
Прошло почти три месяца после инцидента с Панией в лагуне; в повседневной жизни и личных разговорах Ана продолжает демонстрировать поведение в границах от слабого до умеренно сильного беспокойства, включая, но не ограничиваясь: фиксацию на отсутствии Пании, сокращенный визуальный контакт, пропущенные социальные сигналы, небольшие затруднения при глобальном позиционировании, проблемы с температурной регуляцией тела (вспышки жара), редкие моменты дефицита сознания и озабоченности собственной безопасностью.
На сегодняшний день, моя команда не имеет эмпирического доказательства способности Волшебниц к комплексной интеграции, необходимой для переживания сложного чувства грусти или, если уж об этом зашла речь, любви, но, по мере перехода к Стадии 2 нашего анализа, мы продолжим побуждать Ану отходить от своей программы, от того, что ей было всегда известно, тщательно контролируя при этом ее биологический (гормональный) и цифровой отклик, чтобы определить порог непредсказуемости, критичный для ее операционной системы, за которым происходит сбой. Как это случилось с Панией.
Июль Американского корсака
Четырнадцать месяцев до суда
В темноте я могу видеть его энергетическое поле, окружающее меня.
Кружится водоворот маленьких вспышек неонового света – льдисто-голубые и огненно-красные, они вихрем слетают с его кожи в пространство между нами.
Пространство, которое с каждой секундой становится все уже.
«Ана», – шепчет Оуэн. Звук моего имени на его губах разлетается россыпью танцующих искр в моем теле. Мы сидим рядышком на вершине Стального Гиганта. Под нами раскинулся парк, сейчас совершенно пустой. Простирающийся под нами мир счастья навсегда.
Все в этом мире – наше.
Его пальцы нежно проводят по моему лицу, находят прядь волос и заправляют ее за ухо. Он рассматривает меня – уши, скулы, губы, а потом поднимает глаза навстречу моему взгляду. Он даже не дотрагивается до меня, а я ощущаю такое, чего никогда в своей технологической жизни прежде не ощущала. Это чувство лучше теплого летнего дождя. Лучше нежного аромата нероли или острой сладости пирога с ревенем. Лучше лесного дрозда, распевающего песни в ветвях деревьев.
Даже лучше объятий ребенка.
«Что это? – шепотом спрашивает он о мельчайших искрах, вспыхивающих, как фейерверк, под моей кожей. – Они такие красивые».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments