Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз Страница 25
Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз читать онлайн бесплатно
— Ну, что делать, я ведь не могу, как некоторые, добитьсяуспеха только благодаря привлекательной внешности, — криво усмехнулся Ксандер.
— Пойдем потусим после школы? К Сергею? Его родители как разуехали в Хэмптон.
— Да нет, — отказался Ксандер. — Это не мое. Правильно тысказал, я — ботаник. Да и Лилит не нравится мое присутствие.
— Лилит я про вечеринку еще не говорил, — задумчиво сказалЖюль, глядя на свои ботинки.
— А скажешь?
— Посмотрим. Может быть. — Жюль пожал плечами. — Она,правда, какая-то странная последнее время. С тех пор как погибла Танит, она всевремя говорит про новенькую.
— Танит и Лилит были подругами, Жюль, — с упреком сказалКсандер. — И теперь Лилит ее не хватает. Она, наверное, пытается отвлечься,потому и говорит так много про Новые семьи.
— Да, я тоже так думаю, — равнодушно кивнул Жюль. — Мнепросто хочется, чтобы она снова стала такой, как прежде.
— А почему тогда ты не попробуешь отвлечь ее от мыслей оТанит? — предложил Ксандер. — Придумай что-нибудь романтичное.
— Хорошая идея, — одобрил Жюль, потирая подбородок. —Несмотря на то, что ты никогда не ходил на свидания, ты неплохо знаешь женщин.
— Моя мама выписывает «Космополитен», и я читаю все статьи,— со смехом пояснил Ксандер. — Когда папа не видит.
— Ну, я пойду, — сказал Жюль. — Спасибо зa предложение!Надеюсь, у меня получится.
— Пока, — ответил Ксандер. Жюль вышел из лаборатории.
— Кто это был? — спросила Келли, выбираясь из-под стола.
— Мой кузен Жюль.
— Твой кузен? — воскликнула Келли, не в силах скрытьудивления.
— Разве ты не заметила семейного сходства? — сухо спросилКсандер.
— Эксо, прости...
— Да все нормально. — Ксандер вздохнул, возвращаясь кмензуркам. — Я уже привык. Жюль — душка, красавец, а я — нет. Я все знаю, ицелый мир знает.
— Не смей так говорить о себе, — с упреком сказала Келли.
Ксандер остановился и грустно улыбнулся.
— Ты — очень хорошая девушка, Келли, но не надо лгать.Орлоки могли бы стать одной из самых могущественных семей в мире, но... Я знаю,что никогда не буду красивым, и уже смирился с этим. Ну, ладно, я добавляю вмикстуру последний компонент, сейчас она зашипит, как кока-кола.
Ксандер взял маленький пузырек и чуть-чуть отлил из него вбулькающую мензурку. Смесь начала менять цвет и пузыриться. Нагрев ее нагорелке, Эксо протянул пузырек Бетт.
— Быстро выпей, пока смесь еще пузырится.
Бетт принюхалась и фыркнула.
— Господи, носками пахнет!
— А я и не обещал, что смесь будет пахнуть хорошо, —раздраженно ответил Ксандер. — Я только сказал, что она подействует.
Набравшись храбрости, Бетт закрыла глаза и выпила содержимоемензурки одним большим глотком.
— Господи, на вкус еще хуже! — воскликнула она, вытираягубы.
— Я и вкуса приятного не обещал, — напомнил Ксандер. — И какты себя чувствуешь?
— Нормально, кажется, — ответила Бетт. С ее лица медленносходила шерсть.
— Не могу поверить! — вскрикнула Келли. — Действует, насамом деле действует!
— Конечно, действует! — с гордостью сказал Ксандер. — Нотеперь вам надо отсюда уходить. Обед окончен, и сейчас сюда могут прийти.
— Спасибо, Эксо, — искренне поблагодарила Бетт. — Я никогдане забуду, что ты для меня сделал! Келли, пойдем!
Келли шагнула к дверям, но вдруг повернулась и поцеловалаКсандера в щеку.
— Спасибо, Ксандер! — прошептала она ему на ухо. — Ты оченьхороший, ты знаешь об этом?
Ксандер стоял с открытым ртом, ошарашенно глядя вследубегающей Келли.
— Орлок, ты и вправду ботаник, — простонал он.
Жюль Лаваль мыл руки в туалете на втором этаже. Эксо сноваоказался прав. Пожалуй, он вообще был самым умным в семье.
Если Жюль хочет удержать Лилит, если хочет, чтобы она сновабыла такой, как раньше, то нужно отвлечь ее от девчонки-новичка. Но как? Онвспомнил, что сказал Эксо про журналы тети Джулианы. Его мать тоже иногда читалатакие издания.
Пожалуй, можно посадить за эти журналы одного из слуг, чтобыон нашел что-нибудь интересное. Жюль вышел из туалета, и тут на него кто-тоналетел.
Жюль едва не выругался на неуклюжего урода, но тут увидел,что перед ним не ученик Рутвена, а девушка.
Жюль замер от неожиданности, и не только потому, чтостуденткам Батори запрещалось приходить в Рутвен, но и потому, что девушка,стоявшая перед ним, была та самая девчонка-новичок из парка. Между прочим,очень красивая.
У нее были блестящие зеленые глаза, светлая кожа и короткиеволосы. Она казалась полной противоположностью Лилит и всех других девушек изДревних родов, с которыми общался Жюль.
Он с трудом отвел от нее взгляд и увидел в коридоре БеттМаледетто, одетую в форму Батори. Она выглядывала из лифта.
— Что вы тут делаете? — спросил Жюль. Девушка в красномспортивном костюме подняла к губам палец.
— Пожалуйста, молчите! — произнесла она. — Если мы попадем внеприятности, то и вашему кузену тоже достанется!
— Как вы здесь оказались? И откуда вы знаете моего кузена?
— Эксо помогал нам в алхимической лаборатории. Мы пряталисьтам, когда вы заходили забрать свою тетрадь, — объяснила она.
— Я так и знал, что Эксо что-то скрывает! — воскликнул Жюль.— Только не думал, что тут замешаны девушки.
Жюль огляделся и взял Келли за руку.
— Скажи Бетт, пусть идет за нами! — прошептал он. —Спускаться в грот на лифте сейчас слишком опасно. На этом этаже есть стараялестница, она ведет как раз туда, куда нам надо. Там безопасно.
Келли повернулась и махнула Бетт. Жюль повел их из узкогокороткого коридора к маленькой деревянной двери с медной ручкой. Дверьзаскрипела, за ней открылась лестница, ведущая вниз, в темноту.
— Спасибо за помощь, — улыбнулась Келли. — Я думаю, теперьмы сами выберемся.
Жюль покачал головой.
— Нет, будет безопаснее, если я пойду с вами, — сказал он. —Я в случае чего смогу помочь.
Келли и Бетт ступили на лестницу, дверь за ними закрылась.Через несколько минут они дошли до другой узкой двери.
— За ней ваша часть грота, — объяснил Жюль. — Я сначалаудостоверюсь, что там все спокойно.
Он вышел, огляделся, снова открыл дверь и поманил девушек засобой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments