Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел Страница 38

Книгу Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел читать онлайн бесплатно

Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Ноубел

Сэм пожал плечами и покачал головой, словно пытаясь вспомнить.

– Просто сказал, что ты его плохо знаешь, и за последние пару лет всего лишь несколько раз получала от него письма.

Джек спрятал лицо в ладонях, а Эмми закрыла глаза. Вот откуда Джонас узнал, что она связывалась с отцом. Поэтому он был так уверен, что она сумеет его найти, и поэтому снова втянул её во всё это. Эмми стало нехорошо. Она не знала, что сказать и что сделать. Ей просто хотелось оказаться как можно дальше от Сэма.

Эмми прошла мимо него и начала взбираться по склону холма, поросшему травой.

– Эмми, погоди! – крикнул Сэм.

Она не обернулась. Она больше не хотела его видеть.


Следующие несколько дней Эмми жила как будто в тумане. К счастью, у них с Сэмом было не так уж много общих уроков, потому что каждый раз, когда она его видела, её глаза наполнялись злыми слезами. Но когда Эмми оставалась одна, она плакала ещё больше. Она мечтала о том, как будет сидеть с Сэмом в тихом кафе или играть в карты вместе с Джеком и Лолой. Но теперь Эмми не верила, что эта боль когда-нибудь уйдёт. Натали заметила, что что-то не так, особенно когда Эмми пропустила футбольную тренировку, но Эмми не могла рассказать ей о случившемся. У неё было слишком много тайн.

Когда Эмми написала Лоле о том, что произошло, её ответ состоял в основном из ругательств и обещаний избить Сэма, как только она его увидит. Но тяжелее всего было видеть, как расстроен Джек. Сэм был его первым близким другом за долгое время. Он говорил Эмми, что в этом нет ничего страшного, но она знала, что он лжёт. За три дня они почти не разговаривали. После уроков Джек сразу уходил в свою комнату. Он даже пропустил занятие по рисованию.

Однажды вечером, когда они сидели в общей комнате, к ним подошёл Сэм с коробкой в руках.

– Привет, – сказал он.

Эмми почувствовала, как у неё напряглась спина, и посмотрела на Джека.

– Думаю, я пойду спать.

– Подожди. – Сэм уселся напротив. – Я знаю, вы что-то задумали.

Эмми скрестила руки на груди и продолжала пристально смотреть на Джека. Она надеялась, что Сэм поймёт намёк.

– Эти камеры, о которых вы спрашивали… – Сэм оглядел шумную комнату и наклонился ближе. – Они имеют отношение к Ордену? – прошептал он.

– Зачем тебе это знать? – спросила Эмми. – Снова хочешь выдать нас Бринну?

– Я не видел его с тех пор, как вы рассказали мне об Ордене, – прошипел Сэм.

– Почему? – удивилась Эмми. – Он бросил тебя, когда понял, что больше не сможет использовать, чтобы шпионить за нами?

Сэм дёрнул себя за волосы.

– Я же говорил, что ни за что бы не связался с Бринном, если бы знал, какой он.

– Теперь ты это знаешь.

– Да! И я лишь хочу вам помочь.

– И почему я должна тебе верить? – спросила Эмми. – Ты лгал нам, шпионил за нами, подставил Лолу…

– Я уже говорил, что не имею никакого отношения к деньгам общества «Уайтстоун-Гейт».

– Тогда кто это сделал?

– Откуда мне знать? – раздражённо воскликнул Сэм.

– Говорите тише, – предупредил Джек.

Эмми оглянулась. Кажется, никто не обращал на них внимания. Она посмотрела на Сэма.

– Как я теперь могу тебе доверять?

– Не знаю. – Сэм обеими руками потёр лоб. – Не знаю, что мне сделать, чтобы вы опять смогли мне поверить. Я повторяю, что не знал, что происходит, а если бы знал, то никогда бы этого не сделал.

Эмми перевела взгляд на пол. Часть её хотела верить Сэму. Он действительно казался хорошим парнем. Но и Джонас тоже вначале казался хорошим. Что, если Сэм по-прежнему играл с ними?

Эмми покачала головой.

– Ты нас использовал. Мне жаль, что у твоей мамы проблемы, но то, как ты нас предал… Я просто не могу этого забыть.

Она отодвинула стул от стола.

– Мы ведь тоже его использовали, – тихо сказал Джек.

– О чём ты?

– Мы использовали его, чтобы шпионить за Бринном. Мы попросили Сэма притвориться другом Бринна, чтобы выудить из него информацию.

Эмми открыла было рот, но промолчала.

– Это совсем другое дело, – наконец сказала она.

Джек посмотрел ей в глаза.

– Ты и вправду так думаешь?

Эмми зашаркала ногами.

– Послушайте, – сказал Сэм, – я знаю, что это не поможет мне загладить вину, но у меня есть вот это. – И он положил на стол коробку.

– Что это такое? – спросил Джек.

Сэм снова огляделся по сторонам.

– Это скрытые камеры. Я купил их в интернете на деньги, которые дал мне Бринн. Прикрепите их к свитеру или пиджаку, и они запишут всё, что вы видите. Я могу их настроить, если хотите. – Сэм с надеждой посмотрел на Эмми.

Эмми перевела взгляд на Джека, и он кивнул.

– Покажи Джеку, как это делается, и он сам их настроит.

Сэм кивнул, хотя и казался расстроенным. Эмми встала, стараясь не думать о его разочарованном лице.

Шестого декабря, как только раздался свисток, Эмми бросилась бежать с футбольного поля. Это был последний матч перед каникулами, и ей было всё равно, что выиграла другая команда.

Она думала лишь о том, как бы побыстрее добраться до Кингс-Линн. Эмми быстро приняла душ и направилась к двери раздевалки ещё до того, как остальные участники команды успели покинуть поле. Пробегая через замёрзшее поле, Эмми отправила Джеку сообщение. Лучше бы он был готов, подумала она.

В комнате Эмми схватила небольшой чемодан, надеясь, что платье, которое она в него положила, не очень сильно помнётся. Когда она вернулась в общую комнату, Джек уже ждал её. И он был не один.

– Привет! – сказал Сэм.

Эмми отвернулась. Ей было тяжело сердиться на Сэма после всего, что сказал Джек, но она ещё не была готова снова принять его.

– Не знаю, что вы задумали, ребята… – Сэм оглядел почти пустую комнату. Большинство учеников по-прежнему были на матче. – Это безопасно? С вами всё будет в порядке?

Эмми посмотрела Сэму в глаза. Кажется, он действительно за них переживал. И от этого Эмми было ещё сложнее успокоиться. Она не хотела думать о том, что могло пойти не так. Там будет Ларраби, а он далеко не глуп. Как только он их увидит, то тут же поймёт, что они что-то задумали. Что, если он заставит выгнать их с выставки? Что, если им не удастся застать Ларраби на месте преступления? А что, если появятся другие, более опасные члены Ордена? Возможно, им стоит беспокоиться вовсе не о Ларраби. Эмми принялась вертеть в пальцах ручку чемодана.

– Всё будет хорошо.

Сэм шумно сглотнул и кивнул. У Эмми свело желудок от страха, но она заставила себя отвести глаза и направилась к двери. Поездка до Кингс-Линн казалась более долгой, чем обычно. Мадам Бойд ничего не заподозрила, когда Эмми объяснила ей, что её кузина пригласила их в Лондон на выходные. Лола должна была встретить их на станции Кингс-Линн, и они сказали её родителям, что в Лондоне их встретит Люси. Конечно, Люси не собиралась этого делать. Но это была уже не первая ложь за эти выходные.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.