Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс Страница 46

Книгу Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

– Пьяной – за руль… Хорош страж порядка!

Оказавшись на улице, Ева расправила плечи, как бок­сер, который готовится к выходу на ринг. «Ничего, – по­думала она, – с Рорком мы все уладим. Я уже для этого вполне созрела». Несколько секунд она стояла неподвиж­но, делая медленные вдохи и выдохи, а затем, почти не шатаясь, направилась к машине.

В течение всей дороги домой Ева твердила себе, что сумеет помириться с Рорком, пусть даже ради этого при­дется затащить его в постель. «Ради мира в семье нужно иногда идти и на жертвы!» – мысленно хихикнула она.

Нью-Йорк в этот час выглядел спокойным и умиро­творенным, хотя на тротуарах все еще было полным-пол­но прохожих. Самое раздолье для уличных воришек, кото­рые обчищают карманы туристов и зазевавшихся растяп.

Над лотком уличного торговца поднимался вонючий дым, пахнущий соевыми хот-догами и пережаренным лу­ком. На углу Шестой и Шестьдесят второй улиц, не поделив клиента, лениво переругивались две проститутки. Один таксист подрезал другого и, не вписавшись в образо­вавшийся просвет между машинами, задел крылом за уличную ограду, ободрав весь бок автомобиля. Оба води­теля выскочили из своих машин и бросились друг к другу, сжимая кулаки.

Господи, до чего она любила этот город!

Ева проводила взглядом бритоголовых кришнаитов в оранжевых хитонах, которые цепочкой, как муравьи, тя­нулись вверх по улице. Огромный рекламный плакат на стене дома расхваливал удовольствия, которые сулит тури­стическое путешествие в Вегас. Четыре дня и три ночи, роскошные отели и море развлечений, и все это за какие-то двенадцать с небольшим тысяч долларов. Какая пре­лесть!

По мере того как Ева приближаясь к дому, поток прохожих мелел, с тротуаров исчезли вонючие лотки и проститутки. Добро пожаловать в мир Рорка!

Когда в свете фар показались ворота, перед капотом вдруг возникла вышедшая из темноты фигура. Сдавленно вскрикнув, Ева резко надавила на педаль тормоза, и машина, дернувшись, замерла на месте. Вглядевшись в не­знакомца, Ева с отвращением узнала в нем Вебстера.

– Жить надоело?! – раздраженно крикнула она, опу­стив стекло.

Вебстер с удовольствием смотрел на нее. На его взгляд, она выглядела уставшей, сонной, но очень-очень сексу­альной.

– Работаешь по ночам? – осведомился он.

– Не твоего ума дело! Что тебе нужно?

– Поговорить с тобой. – Он взглянул на казавшиеся неприступными ворота. – Сюда так просто не попасть! Может, пустишь?

– Не желаю тебя видеть в своем доме.

Улыбка не исчезла с лица Вебстера, но глаза стали хо­лодными:

– Всего на десять минут, Даллас. Обещаю не воровать серебряные ложки.

– У меня имеется рабочий кабинет в Управлении по­лиции. Позвони днем и договорись о встрече.

– Если бы это дело не было таким важным, неужели, ты думаешь, я болтался бы ночью возле твоих ворот, рис­куя, что ты отдавишь мне ноги?!

Ева нехотя согласилась с тем, что в его словах была до­ля истины. Жаль, что она успела протрезветь! Иначе про­сто закрыла бы окно и въехала в ворота, оставив его торчать здесь. Тяжело вздохнув, Ева молча указала большим пальцем на пассажирское сиденье рядом с собой. Пока Вебстер обходил машину и открывал дверь, в голову ей пришло, что за последние несколько часов она даже ни разу не подумала о своем расследовании.

– Надеюсь, у тебя ко мне действительно важное дело, Вебстер. В противном случае я и впрямь отдавлю тебе не только ноги, но и яйца.

Она засунула пластиковую карточку пропуска в про­резь электронного замка, и ворота поехали вверх.

– Такая крутая система безопасности подходит скорее для банка, чем для частного дома, – заметил Вебстер.

Ева пропустила эту шпильку мимо ушей, но подумала, что ей нужно принять еще пару протрезвляющих таблеток, чтобы в голове окончательно прояснилось.

Ева остановила машину в конце подъездной аллеи, и они направились к крыльцу. Пока они шли, Вебстер делал вид, что фасад этого дворца ничуть не впечатляет его, но, когда Ева открыла входную дверь, не сумел сдержаться и удивленно присвистнул. В вестибюле появился Соммерсет и уже собрался что-то сказать, но Ева перебила его.

– У меня – рабочая встреча, – бросила она, сунув ру­ки в карманы, и стала подниматься по лестнице на второй этаж.

Вебстер уже не пытался изображать индифферент­ность и смотрел по сторонам широко открытыми от изум­ления глазами.

– Вот это да! – восхищался он. – Не могу пред­ставить тебя живущей в таком дворце. Ты никогда не ас­социировалась в моем воображении с образом принцес­сы. – Но когда они вошли в рабочий кабинет Евы, который она спланировала сама, Вебстер удовлетворенно кивнул: – Вот это уже больше похоже на тебя. Скромно и практично.

– Плевать мне на твое мнение! Говори поскорее, у ме­ня и без тебя дел по горло.

– Я гляжу, сегодня вечером ты нашла время, чтобы немного оттянуться?

Ева наклонила голову и посмотрела на Вебстера дол­гим взглядом.

– А тебя очень волнует, как я провожу свое свободное время?

– Да нет, просто заметил…

Вебстер стал ходить по кабинету, поочередно беря в ру­ки различные предметы и затем ставя их на место. Он едва не споткнулся, увидев огромного кота, свернувшегося на кресле. Прищурив разноцветные глаза, животное внима­тельно следило за каждым движением незваного гостя.

– Твой телохранитель? – хмыкнул Вебстер.

– Угадал. Стоит мне сказать одно слово – и он выца­рапает тебе глаза. Так что лучше не выводи меня из себя.

Вебстер рассмеялся и, казалось, немного расслабился.

– У тебя кофе есть?

– Да, – ответила Ева, но не двинулась с места.

Вебстер снова засмеялся, но уже не таким естествен­ным смехом.

– Я как раз собирался сказать, что со времени нашей последней встречи ты стала более дружелюбной, но, как видно, это не так.

– Переходи к делу или убирайся!

Вебстер кивнул, но говорить не торопился. Он мед­ленно подошел к окну и стал смотреть на сад.

– То направление, которое приобрело твое расследование, противоречит интересам нашего отдела, – наконец заговорил он.

– Ах, я этого не переживу! – воскликнула Ева со злым сарказмом.

– Я предупреждал свое начальство, что ты крепкий орешек, но они не послушали, считая, что с тобой легко удастся справиться. – Вебстер отвернулся от окна и по­смотрел на Еву: – Я пришел сюда, чтобы передать тебе приказ: оставить Рикера в покое.

– Ты не имеешь права отдавать мне какие бы то ни было приказы.

– Ну, не приказ. Считай, что это просьба.

– Считай, что в просьбе отказано.

– Даллас, ты нажимаешь не на те рычаги! Ты можешь пустить под откос расследование, которое продолжается уже много месяцев!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.