Скрытые глубины - Энн Кливз Страница 26

Книгу Скрытые глубины - Энн Кливз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скрытые глубины - Энн Кливз читать онлайн бесплатно

Скрытые глубины - Энн Кливз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Кливз

Фелисити понимала, что детектив играет с ней, и не до конца понимала, как на это реагировать. Она просто кивнула в знак согласия, нарезала булочки, которые вытащила из морозильника прошлым вечером, и положила домашний джем в розетку. Когда Питер вышел из своего кабинета, Вера сидела с набитым ртом и пыталась что-то сказать, рассыпая крошки по столу. Фелисити хотела сказать Питеру: Не попадись на удочку этой женщины. Она хочет, чтобы ты считал ее простачкой. Она умнее, чем кажется. Но она видела, что Питер уже счел ее дурой. Когда она поперхнулась, закашлялась и облилась чаем, он закатил глаза к потолку.

Наконец представление было окончено, и Вера заговорила.

– Прошлой ночью меня прервали, – сказала она. – Есть пара вопросов. Вы же понимаете. Формальности.

– Конечно.

– Вы работаете в университете, доктор Калверт? Мисс Марш там училась. На педагога. Проходила послевузовскую профподготовку. Вы уверены, что не знали ее?

– Какая у нее основная специальность?

– Английский. Основной диплом она тоже получила в Ньюкасле.

– Тем не менее я ее не встречал, инспектор. Моя специальность – ботаника. Наши пути никогда не пересекались. Боюсь, это совпадение. Она преподавала у нашего сына, спрашивала насчет жилья, а потом мы наткнулись на нее в таком виде на берегу.

«Случайное совпадение», – подумала Фелисити. Как наблюдение за морскими птицами. Когда они пролетают над определенным местом ровно в тот момент, когда ты стоишь там. Только, конечно, встречи орнитологов с птицами происходят вовсе не случайно, как говорил Питер на смотровой вышке вчера вечером. Они готовятся к тому, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время. Каждый вечер слушают прогноз погоды на море, чтобы узнать, в каком направлении дует ветер. Сверяются с графиком приливов и отливов.

– Девушку убили, – вдруг сказала Вера. – Задушили. Но это вы уже знаете. Я сказала вчера вечером. Все так изощренно, постановочно, что кажется, будет легко понять, кто это сделал. Наверняка остались следы. Возможно, отвергнутый любовник, – она помолчала. – «Отвергнутый». Старомодное слово. И преступление кажется на первый взгляд старомодным. Что-то из более нежной эпохи. Она выглядела такой спокойной, лежа там, не правда ли? Цветы. Но в ее смерти не было ничего мирного. Не думаю, что ей хотелось умирать.

Фелисити почувствовала, как подступили слезы. Словно ее в какой-то мере считали ответственной. Хорошо, что Питер вроде бы тоже был тронут и ничего не сказал.

Детектив продолжила:

– Есть и другие сложности. Была еще одна жертва. Два дня назад убили мальчика. Его звали Люк Армстронг, – она посмотрела на них обоих. – Вы уверены, что не слышали это имя?

– Об этом говорили по телевизору, – сказала Фелисити. – По местным новостям. Он был из Ситона.

– Его задушили, – сказала Вера. – Уложили в ванну. Осыпали цветами. Общественности об этом неизвестно, и я ожидаю, что вы будете об этом помалкивать. Как я вчера сказала, если подобная информация станет известна всем, это может помешать расследованию. Но вы понимаете, к чему я. Все уже совсем не так просто. Отвергнутый любовник не станет убивать шестнадцатилетнего мальчика в качестве разминки. К чему такой риск? Это слишком сложно. Я ищу связь между ними. Его мать звали Джули. Джули Армстронг.

– А ту женщину, которой бредит Гэри, звали не Джули?

Едва произнеся эти слова, Фелисити тут же пожалела. Какая глупость. Зачем обращать внимание инспектора на Гэри, который и мухи не обидит? Она почувствовала на себе взгляд Питера и попыталась спасти ситуацию.

– Конечно, это очень распространенное имя. Я уверена, это не значит…

– Почему бы вам все равно не рассказать мне, милая?

– Он встретил эту женщину, и все. Делал звук для музыкантов. Какая-то местная группа выступала в пабе в Норт-Шилдсе. Это то место с видом на реку. После концерта он наткнулся на нее в баре. Они разговорились, и оказалось, что они когда-то ходили в одну школу. Знаете, как это бывает.

– Не уверена, что знаю. Почему бы вам не объяснить?

– Гэри любит произвести впечатление. То есть его послушать, так у него женщины были по всей стране. Но с тех пор, как от него ушла невеста, мне кажется, у него не было девушки. Он любил Эмили, очень любил. Когда она сбежала с другим, он был раздавлен. Мне просто показалось, что у них с этой Джули была химия. Он надеялся снова с ней встретиться.

– Он говорил о ней что-нибудь еще? Например, есть ли у нее дети.

– Нет, ничего такого.

– Что насчет вас, доктор Калверт? Он говорил с вами об этой женщине?

– Извините, инспектор. Мужчины о таком не говорят.

– Неужели? – казалось, она искренне удивлена. – Ну, я ведь могу спросить об этом Гэри. Узнать из первых уст.

Фелисити подумала, что испытание окончено. Вера Стенхоуп облизала палец, стряхнула крошки с тарелки, осушила чашку чая.

– Чем вы оба занимались вечером в четверг? Поздно вечером, между десятью и полуночью.

Фелисити посмотрела на Питера, ожидая, что он ответит первым.

– Я был здесь, – сказал он. – Работал, – он посмотрел на жену. – Я же еще был в кабинете, когда ты вернулась?

– А вы чем занимались, миссис Калверт?

– Я была в театре, – ответила она. – «Лайв», на набережной. Пьеса одного молодого местного драматурга. Я уже видела постановки его работ. Очень экспрессивно. Я считаю, важно поддерживать молодых писателей.

Она замолчала, поняв, что говорит слишком много.

– Вы были одна?

– Нет, с другом. Питер не очень любит театр. По крайней мере, такие спектакли. Я была с Сэмюэлом Парром. Вы видели его вчера ночью.

– Конечно, – сказала Вера. – Сэмюэл, библиотекарь.

Фелисити ожидала какого-нибудь едкого комментария, но его не последовало.

– Во сколько вы вернулись домой?

– Наверное, около полуночи. После спектакля мы поужинали, и от города путь неблизкий.

– Что ж, спасибо, – на сей раз Вера встала. – Я уверена, вы понимаете, почему мне нужно было задать вам эти вопросы. Я отпускаю вас обратно к работе, доктор Калверт.

Фелисити проводила детектива до машины. Солнце застилал тонкий туман, но не было похоже, что пойдет дождь. Стало немного прохладнее – будет приятнее работать в саду. Но она не была уверена, что вернется туда. «Ванна», – подумала она. Вот что поможет ей расслабиться. Потом она вспомнила, что сказала инспектор про Люка Армстронга, которого нашли в ванне, и перед глазами мелькнуло тело, усыпанное цветами.

Вера стояла у машины. Фелисити пошла обратно в дом.

– Еще кое-что, миссис Калверт. Вы не возразите, если я посмотрю коттедж? Тот, который вы показывали Лили Марш накануне ее смерти.

На секунду Фелисити испытала отвращение. Ей не хотелось оказаться там, где она была так близко к Лили Марш, что видела швы ее юбки, когда девушка поднималась перед Фелисити по лестнице. Потом она сказала себе, что это смешно. Когда-нибудь ей придется зайти в коттедж. Почему бы и не сейчас? И, уж конечно, лучше удовлетворить запрос детектива, чем рассердить ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.