Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон Страница 29

Книгу Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон читать онлайн бесплатно

Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Хендерсон

Бобби и Марта все еще смотрели на жуткий пожар. Сэм присоединился к ним и заметил, что Марта выглядит очень печальной. Даже на таком расстоянии он чувствовал, как над головой проходят волны жара.

– Прости, что прерываю веселье, – сказал Бобби, – но нужно доделать оружие.

Марта оторвала взгляд от пламени:

– Мы все спасли, но нам нужно место.

– В фургоне слишком тесно.

– Можно поехать ко мне домой, но я живу с племянницей. Она ничего не знает ни про охотников, ни про монстров, и я хочу, чтобы так и было. Поэтому никаких разговоров про оборотней и прочих ночных тварей.

Бобби кивнул:

– Ясно. Будем очень тебе признательны.

– Что ж, ладно, – Марта посмотрела на кровоточащую рану на голове Сэма. – Сначала надо привести тебя в порядок. Остановимся на заправке.

Они забрались в фургон, и Марта неохотно закрыла за собой пассажирскую дверцу. Сэм с заднего сиденья попытался приободрить ее:

– Думаю, они тебе сообщат, когда закончат.

Марта нахмурилась:

– Да, но я чувствую какую-то странную потребность смотреть на огонь. Как будто стоит на секунду отвести глаза, и все сгорит дотла. Как там в старой поговорке? «Кто над чайником стоит, у того он не кипит»? Может быть, если стоять рядом с рестораном, он никогда не сгорит.

Бобби, сидевший за рулем, обернулся и встретился с ней взглядом. В его голосе звучало сочувствие:

– Тут ничего не поделаешь. Я знаю, каково это.

Марта скрестила на груди руки:

– Проклятье. Ладно. Поехали.

Она указала Бобби ближайшую заправку, и в туалете Сэм вымыл руки, постарался смыть кровь с лица, снял окровавленную куртку. Приведя себя в порядок, он вернулся в фургон. Бобби ехал, следуя указаниям Марты, и наконец они остановились перед красивым двухэтажным домом в викторианском стиле. На крыльце читала книгу девочка-подросток. Когда автомобиль остановился, она подняла голову и встала:

– Тетя Марта! Что случилось?

Марта действительно выглядела неважно – вся в поту и копоти.

– «Гнездо» горит. Но никто не пострадал, дорогая.

– О нет! А потушить смогут?

– Надеемся, да.

Девочка подбежала к Марте и обняла ее:

– Мне так жаль!

Марта повернулась к Бобби и Сэму:

– Это Эгги, моя племянница.

Сэм пожал девочке руку:

– Очень приятно. Сэм.

Бобби широко улыбнулся и тоже протянул руку:

– А я Бобби.

– Приятно познакомиться, – Эгги выглядела ошеломленной. – Ты уверена, что ничего нельзя сделать?

Марта помотала головой:

– Сейчас там пожарные. Остается только ждать.

– Я сделаю чай со льдом, – сказала Эгги, и они все вошли в дом.

Когда девочка отправилась на кухню, Марта сделала вид, будто застегивает рот на молнию и прошептала:

– Помните! Ни слова!

Сэм и Бобби закивали.

Как следует умывшись горячей водой с мылом, Сэм вошел в гостиную, где всех ждал чай со льдом в высоких запотевших бокалах. Эгги села на диван, подобрав под себя босые ноги, и снова углубилась в чтение.

– Что читаешь? – спросил Сэм.

– Книгу по школьной программе. Я боялась ее читать, но оказалось довольно интересно. Называется «451 градус по Фаренгейту».

Сэм не смог сдержать улыбку:

– Это отличная книга.

– Да, это правда. Хотя жутковатая. Это антиутопия, там говорится о далеком будущем, но кажется, что это могло бы случиться и сейчас.

Марта взяла стакан и залпом осушила его наполовину, потом повернулась к Эгги:

– У нас есть кое-какая работа в студии. Посидишь тут одна?

Эгги кивнула:

– Разумеется.

Бобби откашлялся:

– Ты не видела, вечером вокруг дома никто не бродил?

Марта наступила ему на ногу, сделав вид, будто это произошло случайно. Эгги насторожилась:

– А что?

– Просто… Возможно, ресторан подожгли. Надо быть осторожнее, вот и все.

– Нет, я никого не видела. Но теперь мне действительно страшно.

Сэм поспешил вмешаться:

– Все будет хорошо. Может, никакой это и не поджог. Бобби просто любит, чтобы все было под контролем.

Эгги поджала губы:

– Ладно.

Марта поцеловала ее в макушку и жестом пригласила Сэма и Бобби пройти за ней в заднюю часть дома. Там находилась художественная студия, которую можно было закрыть на замок. Марте нравилось заниматься керамикой в свободное время. В углу стоял гончарный круг, полки вдоль стен были заставлены вазами и блюдами. Большая их часть еще не была покрыта глазурью. Вторая дверь вела на задний двор.

Сэм посмотрел на посуду с одобрением:

– Здорово.

– Спасибо. Может, я когда-нибудь хоть одну закончу, – Марта повернулась к Бобби. – Запри дверь.

Около стены стоял стол, и Марта расчистила его.

– Можем работать здесь.

– Отлично, – сказал Бобби. – Спасибо тебе.

– Пойду за вещами, – сказал Сэм и вышел через заднюю дверь.

Вдохнув прохладный вечерний воздух, он почувствовал на себе взгляд. И это ему не понравилось. Что-то было не так. Интуиция подсказывала ему, что наступило затишье перед бурей и расслабляться нельзя.

Глава 25

Дин внезапно проснулся. Задыхаясь, он в панике открыл глаза, но увидел только белизну. Рывком выпрямившись, он забился в спальном мешке. Через ткань просачивалась влага. Дин высвободил руки и наконец сообразил, что его занесло толстым слоем снега. Он вытер лицо и осмотрелся. Поляну, где они разбили здесь лагерь, теперь покрывал пушистый снежный ковер. Небо на востоке начинало светлеть.

Дин поискал взглядом Джейсона, но не нашел. Поднявшись, он подошел к месту, где лежал рюкзак Джейсона, пошарил под снегом. Рюкзак обнаружился – маленький сугроб у подножия дерева.

Дин достал из спальника смесь, которую приготовил Бобби, и начал обходить поляну, разыскивая следы. Следов не обнаружилось. Куда бы Джейсон ни делся, произошло это довольно давно. Дин ходил постепенно расширяющимися кругами, нашел следы оленя и кролика, но никаких отпечатков обуви.

– Джейсон! – крикнул он.

Никакого ответа. Снег продолжал падать, стало холодно. Дыхание застывало в воздухе – было четыре или пять градусов мороза. Дин остановился и прислушался к тяжелой тишине. Заснеженный лес зловеще безмолвствовал. Ни птичьих голосов, ни порыва ветра. Дин ждал, но так ничего и не услышал. Джейсон или сам ушел ночью, или кто-то забрал его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.