Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон Страница 24

Книгу Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон читать онлайн бесплатно

Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Хендерсон

Марта деловито продолжала:

– Придется зайти в магазин специй и антиквариата «У Одиссея». Это на побережье. Там можно найти практически все, что угодно.

Сэм закрыл записную книжку и убрал во внутренний карман:

– Хорошо. Сколько тебе понадобится времени?

– Примерно день, я думаю.

– Большое спасибо за помощь, – сказал Сэм.

Марта улыбнулась:

– Только моим людям на кухне не рассказывайте. Они думают, что по ночам я рублюсь в ролевые игры.

– Никому не скажем, – уверил ее Бобби.

– Я так и поняла, Бобби Сингер, – Марта снова улыбнулась.

На этот раз Бобби продержался на несколько секунд дольше, но в конце концов все равно смущенно отвел взгляд. Он отлично держался в бою и знал о темной магии и созданиях из мрака больше, чем любой другой, но не знал, как себя вести, когда дело касалось отношений между людьми. Бобби не слишком хорошо справлялся с повседневной жизнью. Как, в общем, и все они.

Бобби проводил Сэма до машины.

– Она твой старый друг, да, Бобби?

– Что-то типа того, – уклончиво отозвался Бобби. – Когда достанешь специи, встретимся здесь. Я начну работать над заклинанием.

– Думаешь, успеем до завтра собрать все нужное и провести ритуал?

– Хотя бы попытаемся, черт побери.

Глава 19

Дин выстрелил, и фигура, нырнув в кусты, исчезла из виду.

– Кто это?! – крикнул Джейсон, выхватив оружие.

Дин высматривал хоть какие-то признаки движения.

– Ты хорошо его рассмотрел?

Сердце Дина колотилось. Джейсон озирался, не опуская пистолет.

– Нет!

Дин почувствовал прожигающий спину взгляд и круто развернулся. Высоко вверху, на другой гранитной глыбе, стояла худая фигура и смотрела на них.

– Там! – крикнул Дин и прицелился.

Фигура исчезла. Дин повернулся к Джейсону:

– Надо выследить тварь, выяснить, где она засела.

– Учитывая, с какой скоростью она двигается, задача непростая.

Дин подошел к месту, где впервые увидел вблизи стоящую около дерева фигуру. На просевшей почве отпечатались следы ботинок.

Внезапно раздавшиеся слева голоса отвлекли его. Между ветвями мелькнуло что-то яркое и Дин – а за ним и Джейсон – сошли с тропы. Джейсон встретился с Дином взглядом и одними губами спросил:

– Туристы?

Дин выглянул из-за огромной желтой сосны. Конечно, туристы. Двое, со здоровенными рюкзаками. Дин окинул взглядом горный хребет. Надо избавиться от туристов, пока тощий не вернулся.

Джейсон затаился, а Дин вышел из укрытия наперерез путешественникам. Махнув удостоверением ФБР, он приблизился:

– Специальный агент Плант.

Туристы остановились. Мужчина и женщина, обоим под тридцать, держались за руки и смеялись. Их улыбки, однако, тут же увяли.

– В чем дело? – спросил мужчина.

– Это место закрыто, мы ловим тут преступника, – сказал Дин.

Туристы явно встревожились:

– Нам грозит опасность?

– Нет, если немедленно вернетесь к машине. Где вы остановились?

– У входа на Файндер Маунтин. Мы только начали маршрут.

– Хорошо. Пожалуйста, возвращайтесь в автомобиль и покиньте территорию.

Женщина схватила мужчину за руку и повернула назад.

– Кого вы ловите? – уточнил мужчина.

– Скажу вам только одно. Не останавливайтесь, что бы ни случилось.

Этого хватило. Мужчина взял подругу за руку, и они поспешили обратно. Когда парочка отошла подальше, появился Джейсон.

– Ловко.

– Спасибо.

– Провожать до машины будем?

– Ну да.

Они последовали за парой, держась на расстоянии. Дин заметил, что Джейсон хромает уже не так сильно.

– Тебе лучше?

Джейсон кивнул:

– Ага. Самочувствие медленно приходит в норму. Хотя ребра еще побаливают.

У Дина не хватило духу рассказывать ему, насколько сложнее бороться с асвангом, чем с вендиго. Их прикончат, если Бобби с Сэмом не вернутся с оружием как можно быстрее. Проследив, как парочка садится в «Субару Аутбек», Дин нырнул обратно в лес. Больше никакого движения он не заметил.

Начали собираться облака, холодный ветер забрался под куртку. Джейсон посмотрел на небо:

– Может начаться буря.

– Скоро стемнеет, – отозвался Дин. – Нужно найти место для лагеря.

Ветер вздыхал в верхушках деревьев, и Дин решил, что вероятно, лучше обойтись без костра. Огонь служил хорошей защитой от вендиго, но яркое теплое пламя может привлечь асванга. Дину совсем не хотелось сражаться с чем-то подобным. Они так мало знали о твари, что Дину казалось, что они импровизируют на ходу. Черт, да так оно и было.

– Сперва мне нужно залезть повыше и связаться с Бобби.

– Я пройдусь с тобой до подножия скалы.

В полусотне метров от них возвышался крутой гранитный склон. Дин начал взбираться на него, поглядывая, не появится ли где худой человек. На вершине он включил телефон, поймал сигнал и набрал номер Сэма. Брат ответил сразу:

– Дин.

– Сэм.

– Как там у вас?

– Завернули пару туристов. За нами бегает что-то шустрое и тощее. Мы его не разглядели.

– У вас все в порядке?

– Пока да. А у вас?

– Встретились с охотницей. Она уже начала готовить ингредиенты для оружия. Вечером еду в магазин специй на побережье.

– Как там Бобби?

– Нормально. По-моему, эта охотница к нему неровно дышит.

– Могу поспорить, он краснеет.

– Еще как.

– Ладно, поторопитесь. Я перезвоню через шесть часов.

– Хорошо, Дин. Будь осторожен.

– Пока.

Дин вернулся вниз, к Джейсону.

– Все в порядке? – спросил тот.

Дин кивнул:

– Ага. Давай, пока не стемнело, найдем, где устроить привал.

Джейсон, кажется, нервничал.

– Ладно.

Порывы ветра приносили мелкий снег. Дин поднял голову к потемневшему небу. Собирались облака, и пахло снегом. Надвигалась буря, и Дин надеялся, что они к ней готовы.

Глава 20

Небо на западе заливало золотом. Сэм ехал к побережью и малоизвестному магазинчику «У Одиссея», в котором торговали специями и традиционными товарами для рыболовов. Он въехал на национальное побережье Пойнт-Рейес, оставив позади визит-центр Медвежьей Долины – огромное, словно амбар, здание. По полям бродили олени, в подлеске мелькали перепела. Петлявшая через лес дорога вывела Сэма к историческим ранчо. На полях, задумчиво глядя перед собой, паслись коровы. Проехав через проволочное ограждение от скота, Сэм оказался в заповеднике калифорнийских оленей. Олени неспешно расхаживали там, их огромные рога казались белыми от солнца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.