По ту сторону страха - Джей Форд Страница 44

Книгу По ту сторону страха - Джей Форд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

По ту сторону страха - Джей Форд читать онлайн бесплатно

По ту сторону страха - Джей Форд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Форд

Его слова почему-то рассмешили ее.

— Да, мне это знакомо.

За несколько часов, прошедших с их последней встречи, в ней что-то изменилось. Куда-то подевалась ее отчаянная смелость. Казалось, что просто взяли и вышибли тот стержень, на котором она держалась. Похоже, сегодня у всех неудачный день.

— Ваша машина еще не готова, — сказал он, кивнув в сторону подъемника, на котором та находилась. — Вы приехали раньше, чем я ожидал.

Он стоял возле переднего бампера, а она, подняв на голову очки, осматривала свою отремонтированную машину. В том месте, где выправляли вмятину, краска была содрана, и разбитую фару еще не успели поменять. Она провела рукой по исцарапанному капоту и посмотрела на него. Мэтт заметил, что ее глаза слегка припухли и покраснели. Она, наверное, растерла их. А может быть, и плакала.

— Я думала, что все будет намного хуже, — сказала она. — Как вы думаете, когда закончат ремонт? Мне долго придется ждать?

— Отец говорит, что это займет еще час с небольшим. Он пошел к себе в комнату, чтобы принять лекарство, — успокоил ее Мэтт, заметив, что она посмотрела на свои наручные часы. — Если вы спешите и хотите побыстрее вернуться обратно, можете продлить аренду машины еще на один день.

— Уж спешить мне точно некуда, — язвительно усмехнувшись, ответила она.

Стоит ли ему спрашивать об этом? Мэтту не хотелось, чтобы она снова расплакалась. Однако она не похожа на чувствительную, слезливую девицу.

— Значит, старый амбар не оправдал ваших надежд, и новое название «Б-и-Б» ему совсем не подходит? — спросил он.

— Нет, амбар просто замечательный. Вот только компания немного… утомляет, — сказала она, пожав плечами, и засунула руки в карманы куртки. — Я думаю, что вы представляете, что это такое, когда в одном доме собирается так много женщин. Через некоторое время у вас непременно возникнет желание сбежать от этой милой компании.

Мэтт вспомнил о том, как она мужественно держалась прошлым вечером и как храбро заявила ему, что если нужно будет, то бросит камень в его машину. «Нет, судя по всему, простая ссора с подругами не может вывести ее из равновесия. Впрочем, это не мое дело», — подумал он и сказал:

— Да, я вас понимаю.

Дойдя до подъездной дорожки, она остановилась, а потом повернулась к нему.

— Сегодня утром я… довольно грубо разговаривала с вами и хотела бы извиниться за это. Вы действительно очень нам помогли и сделали гораздо больше, чем того требовали ваши служебные обязанности. Я думаю, что утром, если человек еще не успел выпить чашку кофе для бодрости, ему лучше не встречаться с такими людьми, как я.

Джоди улыбнулась. Это была скорее смущенная улыбка. Люди, которые просят прощения, так не улыбаются. Что ж, это довольно забавно — видеть, как смущается «крутая» девчонка. Мэтт посмотрел на толстую пачку счетов, с которыми ему нужно было разобраться, и подумал о том, что, разговаривая с Джоди, ни разу не вспомнил о Джоне Крюгере.

— Знаете, я так заработался, что мне действительно нужно немного отдохнуть, — сказал он. — Вот что я вам скажу. Я приму ваши извинения, если вы согласитесь выпить со мной чашечку кофе. Днем тоже очень полезно пить кофе. В булочной, которая находится на главной улице, делают неплохой капуччино.

Она посмотрела ему прямо в глаза, а потом, опустив голову, уставилась на свои ноги и некоторое время пристально разглядывала носки своих кожаных ботинок. «Почему, черт возьми, она так долго раздумывает? Я ведь всего лишь пригласил ее выпить кофе, а не прокатиться со мной в Перт» [4], — подумал Мэтт. Когда же она наконец подняла голову, то, посмотрев в ее огромные черные глаза, он понял, что она приняла решение.

— Да, конечно, я с удовольствием выпью кофе, — сказала она.

Сдерживая улыбку, Мэтт повернулся к автоматической двери и нажал на кнопку, чтобы закрыть ее. «Классная девчонка целый час раздумывала над тем, стоит ли тратить на тебя свое время, а ты уже растаял от счастья. Мэтт Вайзмен, да ты просто придурок», — подумал он и пошел вслед за Джоди, которая шагала по подъездной дорожке, скрестив на груди руки.

— Если бы вы не согласились составить мне компанию, я пошел бы в паб и пил бы там гораздо более крепкие напитки, — сказал он.

— Может быть, нам сейчас действительно нужно выпить чего-нибудь более крепкого.

— Поверьте, когда на душе особенно паршиво, лучше пить кофе.

Если бы он согласился с ней, это послужило бы еще одним доказательством того, что копы пьют беспробудно всю свою жизнь, для того чтобы не видеть правду. Сейчас Мэтт пьет только в компании. Гораздо труднее напиться до потери сознания, когда ты не один.

— Это вы из личного опыта сделали такой вывод?

— Просто хочу сказать, что я в своей жизни выпил немало и знаю, что такое жестокое похмелье. И сегодняшний день не исключение.

— Лучшее лекарство от этой болезни — чашка кофе. Давайте еще раз проверим это на практике, — сказала она, усмехнувшись. Мэтт снова услышал ее низкий мелодичный смех.

Да, когда Джоди рядом, можно забыть обо всем на свете.

Когда они миновали один квартал, Мэтт увидел, что возле паба по-прежнему стоят две полицейские машины. Они простояли здесь уже больше двух часов. Джона Крюгера хорошо знали в городе, и полицейские, похоже, решили опросить всех, кто живет на главной улице Болд Хилл. Мэтт понимал, что копам нет никакого смысла опрашивать соседей Джона, ведь ближайший сосед Крюгера жил примерно в пяти километрах от его дома.

Когда они подошли к пабу, Джоди спросила:

— Скажите, в вашем городе по субботам всегда так много полиции?

«Мэтт, помни, что ты не должен вмешиваться в это дело», — мысленно сказал себе он.

— Нет, они приехали из Ньюкасла.

Она посмотрела на него, а потом снова перевела взгляд на полицейские машины.

— Почему же они приехали сюда? — спросила она.

Мэт пожал плечами.

— Вчера вечером неподалеку от города что-то случилось, — сказал он.

— Вот как? И что же такое случилось?

— Одного фермера… нашли мертвым во дворе его дома.

— Отчего он умер?

Черт побери, еще один допрос!

— Умер и умер, какая разница отчего, — ответил он.

Несмотря на то, что полицейские машины уже остались позади, Джоди, слегка повернув голову, еще раз посмотрела на них.

— Они проводят расследование и пытаются выяснить причину его смерти. Я угадала?

— Да, угадали.

Упрямо сжав губы и выпрямив плечи, Джоди посмотрела на Мэтта и произнесла тихим и мрачным голосом:

— Его убили. Ведь так?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.