Гребень Клеопатры - Мария Эрнестам Страница 25
Гребень Клеопатры - Мария Эрнестам читать онлайн бесплатно
— Я говорю не о жизни, Мари! Все умеют жить, хотя не все хотят. Неважно. Черт с ними! Они довольны жизнью, и ладно. Но я — нет. Мне нужно другое. Чтобы люди запомнили меня навсегда. Я хочу жить вечно. Но не той жизнью, о которой нам говорят священники. «Мария, молись за нас». Мария. Богоматерь. Она не смогла помешать даже распятию собственного сына. Чем она может помочь мне, человеку, который не был своим родителям хорошим сыном? Ничем, Мари! Мне остается только верить в себя. В жизнь после смерти, которую я сам должен создать. Вот этими руками.
— Дэвид, ты простудишься! Пойдем в машину. Я готова тебя выслушать! Я хочу тебя понять! Но здесь мокро и холодно. Дэвид, пожалуйста!
Но он словно не слышал ее:
— Жаль, что не Бог решает, кому жить вечно. Я не говорю, что Бога нет. Я чувствую Его присутствие, когда творю. Это Он вдохновляет меня. Но это не Он, а люди решают, подарить мне вечность или нет. Чернь. Старый добрый Шекспир прав, хоть он и англичанин. Безмозглая чернь, которой нельзя доверять, решает, прославиться моим творениям или нет! Что о них написать, где выставить, сколько заплатить… Я отдан на суд толпы, которая тратит деньги на дерьмо. Безвкусное и бесполезное искусство, которое никому не дает ничего, кроме иллюзорного сознания собственной значимости. И я презираю их за дурновкусие, за примитивность. Но несмотря ни на что, я работаю для них. И жажду их признания, их денег. Я хочу, чтобы мои работы стояли в их домах, музеях и выставочных залах. Потому что тогда я не буду лежать под серым камнем с надписью «Коннолли» и люди не будут равнодушно проходить мимо! — выкрикнул он.
Мари повернула его лицо к себе и заставила посмотреть на нее.
— Дэвид, ты говоришь, что веришь в Бога, что не Он, а люди все решают. В этом нет никакой логики. Неужели ты не веришь, что Бог, присутствие которого ты ощущаешь, когда творишь, не в силах влиять на людей?
Дэвид погладил ее по щеке. Это прикосновение было ей неприятно. Лицо Мари исказила гримаса отвращения, но он ничего не заметил и снова заговорил, обращаясь к самому себе:
— Нет. И да. Я не верю, что Бог может влиять на людей. Во всяком случае, не напрямую. Наверное, он может задать человеку направление, внушить какую-то мысль… как в моем случае. Я знаю только одно: что-то должно случиться. Что-то особенное. Чудо. Сенсация. Что-то такое, что поразит чернь, что-то, чего она никогда не забудет.
Он обернулся и посмотрел в сторону моря. Мари проследила за его взглядом и увидела, что вода и небо сливаются на горизонте в сплошную серую массу. Она так замерзла, что не чувствовала ног. У нее пропало всякое желание говорить с Дэвидом. Она бросилась к машине. Памятники обступали ее со всех сторон. Ей казалось, что она слышит за спиной смех мертвецов. А потом раздался крик Дэвида.
— Тебе нравится в Карне, Мари?! Тут люди привыкли к смерти. Бог внушил им только одну мысль: как можно скорее отсюда убраться. Кто-то послушался совета и стал американцем. Кто-то остался здесь. Навсегда. Удобрил почву своими останками. И те и другие забыты навсегда.
Мари, не слушая его, подбежала к машине и схватилась за ручку дверцы, но та оказалась заперта. В отчаянии девушка дергала и дергала ручку, пока не услышала шаги Дэвида за спиной. Он спокойно отодвинул ее в сторону, открыл ей дверцу, обошел машину сзади, сел за руль и завел мотор.
Они долго молчали. Постепенно в машине стало теплее. Мари стянула ботинки и стала растирать онемевшие ступни руками. Дэвид заметил это и рассмеялся. Нормальным смехом. Он снова был с ней. В Раундстоуне они притормозили у одного из пабов и заказали горячее рагу с пивом. Они сели у камина и болтали о своем ресторане, пока не согрелись. Про Карну Дэвид больше не вспоминал.
Теперь, глядя на скульптуру, Мари пыталась понять, сколько лет прошло с тех пор. Четыре года? Пять? Она не могла вспомнить. Знала только одно: ей никогда не забыть того, что Дэвид говорил о Боге. Прошло немало времени, прежде чем она поняла, что именно он имел в виду. Вот почему Мари не могла отказать Эльсе Карлстен. Она приняла решение. Вернуться в Ирландию. Ее место там. В ресторане «Русалка».
Анна направлялась к отцу с определенной целью. Гонорар, который они отказались обсуждать с Мари и Фредериком, поступил вчера. Ситуация казалась абсурдной.
Прежде чем выйти из кафе, Анна оглядела своих постоянных посетителей. «Фристаден» позволял им отвлечься от обыденной скуки и хоть немного порадоваться жизни. Бритта, торгующая картинами на рынке, в своих вечных вельветовых штанах. Филипп, алкоголик с трясущимися руками. Готфрид и Бэла. Ее любимые посетители. Похожие как две капли воды, они отличались только тем, что один всегда пил только черный кофе, а другой — только с молоком. Иногда ей казалось, так оно и бывает: добро и зло вместе образуют совесть. Ее совесть. Что она подсказывает? Можно ли ей доверять?
Анна крепче сжала руль и мысленно взмолилась, чтобы с папой все было в порядке. Полмиллиона крон — и он снова выздоровеет и будет радоваться жизни. Ей самой деньги не нужны. Как только они будут потрачены, можно представить, что все это было кошмарным сном.
Ее молитвы оказались напрасны. Грязная, вонючая квартира. Никаких следов присутствия социальных работников. Отец впервые не вышел на порог встретить ее и обнять. Он сидел в гостиной перед чашкой остывшего кофе и недоеденной булочкой.
— Так вот и сижу, — сказал он печально и, помолчав, добавил: — Бывали времена и получше.
Анна бросилась к нему, обняла, сжала его руки.
— Девочка моя, у меня такая тяжесть в груди. И со стулом тоже проблемы. Не хочу вдаваться в подробности.
Отец устал от жизни. Это было заметно его по глазам, немытым волосам, неприбранному виду. Анна, пытаясь скрыть шок, принялась за уборку. Слава богу, она сообразила взять продукты из кафе и наполнила ими холодильник. На неделю папе хватит. Они поели вместе, и лицо его порозовело. Потом он попросил вывести его на прогулку.
Оказавшись на улице, он глубоко вдохнул и сказал, что каждая такая прогулка кажется ему последней. А потом сразу попросил простить его за эти слова. Взял дочь под руку, пожаловался, что «ему в последнее время очень одиноко», и тут же добавил, что ничего от нее не требует.
— Я справлюсь. Я всегда справляюсь. А у тебя как дела? — спросил он, чтобы сменить тему разговора.
Анна мысленно отругала мать и сестру за то, что они отказались заботиться о папе, и коротко рассказала о «Гребне Клеопатры», не упоминая о заказе Эльсы. Поколебавшись, она сообщила о решении Фандиты пожить на барже у Грега. Папа сжал ее руку, зная, как тяжело ей приходится с дочерью.
— Он хороший парень, Грег. Он о ней позаботится. Не переживай! — Голос отца прозвучал, как в прежние времена, когда он был здоров. Анна подозревала, что он переживает из-за ее разрыва с Грегом, но не хочет вмешиваться в их отношения.
— Не волнуйся за меня, — попросила она, обнимая отца на прощание. Ее визит подбодрил его: он даже вышел в прихожую попрощаться. Наверное, это и заставило ее наконец решиться. Жизнь за жизнь. Другого выбора у нее нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments