Фанатка - Рейнбоу Рауэлл Страница 75
Фанатка - Рейнбоу Рауэлл читать онлайн бесплатно
Снова тишина.
– Тогда что?
– Просто… кое-что по учебе. Расскажу, когда мы не будем в смертельной опасности.
Ливай хотел взять Кэт за руку, и она протянула ему ладонь, которую он тотчас же стиснул.
– Ты не в смертельной опасности. – Он вернул руку на рычаг. – Опасность лишь в том, чтобы несколько часов пробыть в затруднительном положении. Расскажи. Сейчас я не могу болтать, но слушать способен. Я хочу послушать.
Кэт отвернулась от окна и посмотрела на Ливая. Здорово было наблюдать за ним, когда он не смотрел в ответ. Ей нравился его профиль. Очень… ровный. От широкого лба до длинноватого носа шла прямая линия – кончик слегка выступал, но не сильно, – и еще одна прямая линия от носа до подбородка. Когда Ливай улыбался или изображал удивление, подбородок чуть смягчался, но не терял формы. Когда-нибудь Кэт обязательно поцелует его там, у самого края, где кожа казалась очень чувствительной.
– Так что случилось? – спросил Ливай.
– После пары я пошла… Ладно, ты же знаешь, что в прошлом семестре у меня был курс литературного мастерства?
– Да.
– И я не сдала свой итоговый проект. Я должна была написать короткий рассказ, но не сделала этого.
– Что? – От удивления Ливай повел подбородком. – Почему?
– Я… На то много причин.
Объяснить все оказалось намного сложнее. Кэт не собиралась рассказывать, какой несчастной была в прошлом семестре, как не желала возвращаться в колледж и встречаться с Ливаем. Пусть он не думает, что может так влиять на нее.
– Мне не хотелось писать тот рассказ, – сказала Кэт. – Конечно, дело не только в этом, но… в основном мне просто не хотелось. У меня творческий кризис. Да и история с папой… После его срыва я не сразу вернулась в колледж, пропустила сессию.
– Я не знал.
– Что ж, это так. И я решила не сдавать итоговый проект. Вот только моя преподавательница по литературному мастерству не выставила оценку. Она хочет дать мне второй шанс. Сказала, что я могу написать рассказ в этом семестре. И я ответила, что напишу.
– Это же здорово, – оценил ситуацию Ливай.
– Ага…
– Не здорово?
– Нет, здорово, конечно. Просто… хотелось оставить все позади. Бросить всю эту затею с сочинительством.
– Ты же постоянно пишешь.
– Я пишу фанфики! – воскликнула Кэт.
– Не лучший момент сбивать меня с толку. Все-таки я пытаюсь рулить в снежную бурю.
Перед ними материализовалась машина, и Ливай сосредоточился.
Кэт подождала, пока не спадет напряжение, и сказала:
– Я не хочу придумывать своих персонажей, свой мир – внутри меня этого нет.
Ливай ничего не ответил. Они двигались слишком медленно… Вдруг что-то промелькнуло за водительским окном: грузовая фура влетела в разделитель. Кэт прерывисто ахнула, и Ливай вновь нащупал ее ладонь.
– Осталось пятнадцать миль, – сказал он.
– Ему нужна помощь?
– Там была полицейская машина.
– Я не видела.
– Мне жаль, что мы оказались в такой ситуации, – вздохнул Ливай.
– Прекрати, – проговорила Кэт. – Не из-за тебя пошел снег.
– Твой отец возненавидит меня.
Кэт поднесла его руку к губам и поцеловала. На лбу Ливая собрались морщинки, словно ему было больно.
Она слушала скрежет дворников и вглядывалась в лобовое стекло, ожидая чего угодно.
– Ты уверена? – через несколько миль спросил Ливай. – Насчет сочинительства? Уверена, что в тебе этого нет? У тебя неисчерпаемый запас, когда дело доходит до Саймона и База.
– Это другое. Они уже существуют. Я лишь передвигаю их туда-сюда.
– Может, ты вроде Фрэнка Синатры, – кивнул Ливай. – Он не писал своих песен, но был гениальным переводчиком.
– Ненавижу Фрэнка Синатру.
– Да ладно, все его любят.
– Он обращался с женщинами, как с вещами.
– Хорошо… – Ливай устроился в кресле поудобнее и размял шею. – Пусть не Фрэнк Синатра… Арета Франклин.
– Фу! Дива.
– Рой Экафф?
– Кто?
Ливай улыбнулся, и Кэт вновь поцеловала его пальцы. Он бросил на нее удивленный взгляд.
– Суть в том… – тихо сказал Ливай. Шепотом они разговаривали, видимо, из-за снежной бури. – Талант бывает разным. Может, твой талант в интерпретации. Может, ты стилист.
– Думаешь, это имеет значение?
– Тим Бертон не придумывал Бэтмена. Питер Джексон не писал «Властелина колец».
– Если внимательно посмотреть, ты такой зануда.
Улыбка Ливая расползлась до ушей. Машина заскользила по дороге, и Ливай отдернул руку, но улыбка на его губах осталась. За окном медленно проплыла водонапорная башня в форме кофейника. Они уже приблизились к окраине города: здесь машин было больше, на дороге и в кювете.
– Ты все равно должна написать этот рассказ, – сказал Ливай.
– Почему?
– Чтобы повысить оценку. Разве тебе не нужно поддерживать высокие оценки для стипендии?
Кэт лишь несколько дней назад рассказала ему о стипендии. «Я встречаюсь с гением, – ответил он, – и стипендиатом».
Конечно, она хотела получить высокие оценки для среднего академического балла.
– Ага…
– Так напиши рассказ. Он же не обязан быть выдающимся. Тебе ведь не нужно писать, как Эрнест Хемингуэй. Повезло еще, что дали второй шанс.
– Да, – вздохнула Кэт.
– Я не знаю, где ты живешь, – сменил тему Ливай. – Показывай дорогу.
– Только будь осторожен, – посоветовала Кэт, чмокнув его в гладкую щеку.
* * *
– Не стоит тебе бриться налысо. Ты будешь выглядеть идиотом.
– С такими волосами я выгляжу хуже идиота. Я выгляжу злодеем.
– Не существует такого понятия, как прическа злодея, – засмеялся Саймон.
Парни лежали на полу библиотеки между двух стеллажей. Баз на спине, Саймон – опираясь на локоть.
– Посмотри на меня, – сказал Баз, откидывая назад волосы длиной до подбородка. – У каждого знаменитого вампира есть такой вдовий мысок. Это как штамп. Словно в парикмахерской я попросил сделать мне прическу «Дракула».
Саймон так сильно хохотал, что чуть не повалился на База. Тот отпихнул его свободной рукой.
– Я серьезно, – сказал Баз, по-прежнему придерживая волосы и открывая лицо. – Это почти как указатель на лице: «Вампир – здесь».
Саймон отстранил руку База и нежно поцеловал острый уголок у линии волос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments