Девочки лета - Нэнси Тайер Страница 31

Книгу Девочки лета - Нэнси Тайер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Девочки лета - Нэнси Тайер читать онлайн бесплатно

Девочки лета - Нэнси Тайер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Тайер

Она вернулась к своему компьютеру и своим электронным таблицам, но не могла перестать думать о короткой беседе с Мокси. Все происходило так быстро, и Лиза, не задумываясь, встала на защиту своих отношений с Маком. Но что это значило? Неужели она думала, что у нее могут быть отношения с этим мужчиной, который был на десять лет моложе ее?

Она определенно этого хотела.

Зазвонил телефон.

– Не могу поверить, что ты мне не сказала, – сказала Рэйчел.

– И тебе доброе утро, – ответила Лиза. – Что я должна была тебе рассказать?

– Лиза! Я думала, что я твоя лучшая подруга. Весь город знает, что ты встречаешься с Маком Уитни! И ты даже не позвонила мне.

– Ой, Рэйчел, прости, но я даже не знаю, правильное ли вообще слово «встречаешься», все произошло так быстро, потом Джульетта пришла домой с разбитым сердцем, и буквально только что Мокси заходила ко мне в магазин, чтобы узнать о разнице в возрасте между мной и Маком.

– Ну, он действительно на целое десятилетие младше тебя.

– Рэйчел! Не будь такой жестокой.

– Я не жестокая. Я говорю правду. И беспокоюсь за тебя.

Лиза вздохнула.

– Я тоже беспокоюсь за себя. Я знаю, что слишком старая для него, но, кажется, я ему нравлюсь, и между нами удивительная химия.

– Это я слышала.

– О, ради бога. Все, что мы сделали, так это пообедали в «Морском гриле».

– И? – уговаривала Рэйчел.

– И разговаривали. Мы узнали друг друга. Он рассказал мне о Марле, а я ему об Эрихе. Мы хорошо поговорили.

– И?

Лиза остановилась, чтобы посмотреть через витрину на улицу. В сторону ее магазина никто не шел.

– Хорошо, Рэйчел, но это останется между нами, хорошо? Я не хочу быть предметом сплетен.

– О боже мой, Лиза! Ты переспала с ним?

– Нет, конечно, нет!

– А что тогда?

Лиза чувствовала, как пылает ее лицо, когда она говорила.

– Он отвез меня домой, и я пригласила его на кофе, и мы сели на диван, и он поцеловал меня. – Она закрыла глаза, вспоминая, как он положил руку ей на щеку и нежно прижался к ее губам. Он продолжал ее целовать. Она ответила, обняв его за шею и прислонившись к нему.

– Лиза, ты еще здесь?

– Да, Рэйчел. Мак поцеловал меня, и это было чудесно, и наш возраст не имел никакого значения, все, что имело значение, было прямо между нами…

– И?

– И, – сказала Лиза, заливаясь смехом, – потом в дверь вошла Джульетта. Мы отпрыгнули друг от друга, и мы оба стали оправдываться, почему Мак был здесь, что было смешно, и самое приятное, Рэйчел, самое приятное было то, как Мак посмотрел на меня, когда уходил, улыбаясь глазами, показывая мне, что у нас теперь есть общий секрет.

– Он показал все это глазами?

– Да, – мечтательно произнесла Лиза.

– О, дорогая, ты, кажется, попалась.

– Звучит ужасно.

– Ну, ты думаешь, это хорошо?

– Рэйчел, я пока не знаю, что и думать. Все это так ново, со мной никогда не происходило такого, чтобы меня тянуло к мужчине и в то же время все это так пугало. Я имею в виду, что я знаю, что старше его. Я знаю, что рожала детей и у меня остались растяжки, и я не такая подтянутая, как женщины моложе меня. Но я и не дряхлая! У меня все еще свои зубы и все на месте!

– Лиза, остановись. Прости, что я тебя так взволновала. Я и не имела в виду, что ты недостаточно хороша для него, потому что это не так. Я беспокоюсь только о тебе. Ты не тот человек, который заводит интрижки, или заигрывает, или как бы то ни называлось.

– И ты думаешь, что у нас с Маком не может быть серьезных, длительных отношений.

Рэйчел какое-то время не отвечала.

– Ты думаешь, у вас бы получилось?

– Честно говоря, Рэйчел, до последних дней я не думала, что у нас с Маком могут быть какие-либо отношения. И я до сих пор не знаю, что ждет меня в будущем. Мы честно говорили о наших прошлых жизнях – Эрих, Марла, – но не говорили о будущем. Слишком рано об этом говорить. Тебе не нужно меня ни о чем предупреждать, Рэйчел. Мне страшно. Я боюсь, что мне будет больно, когда он бросит меня, и следует предположить, что он это сделает, но разве я не заслуживаю хоть какого-то удовольствия до тех пор? Потому что я думаю, что я ему действительно нравлюсь.

– Конечно, ты ему нравишься. Ты замечательная. И, конечно же…

В магазин зашел покупатель.

– Рэйчел, мне нужно идти. Поговорим позже. – Лиза быстро закончила разговор.

– Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Я просто осматриваюсь, – сказала женщина. Она была молода и стройна и носила туфли от «Маноло Бланика» на десятисантиметровом каблуке.

Слава богу, подумала Лиза. Летний человек. Она не знала о Лизе и Маке, а если и знала, то ей было все равно.

Глава 11

Тео только что прилетел из Калифорнии и был разбит. Он очень хотел вернуться домой, но добираться до Нантакета всегда было сложно и недешево, и в данный момент он чувствовал, что устал от путешествий. Доктор сказал, что его рука хорошо заживает, но он все еще носил повязку и принимал тайленол от боли. У него оставалось немного окси, но он не хотел его пить. Он не хотел подсесть, к тому же это напоминало ему об Аттикусе, и ему было грустно.

Когда он вместе со своей ноющей болью сошел с самолета в Логане, он подумывал сесть на автобус до Хайанниса, а оттуда на медленном пароме добраться до Нантакета, но он был таким уставшим, и у него так болела голова. Поэтому он решил позвонить Джульетте и попросить остаться у нее на ночь. Хоть они и не поддерживали связь регулярно, он все же был ее братом. Он был ее младшим братом – разве она не должна заботиться о нем? В конце концов, Джульетта была ответственным, примерным ребенком, получала все пятерки, помогала на кухне, никогда не делала что-то не так и каким-то образом не была ботаником. Когда они были маленькими, Джульетта обожала его, играла с ним, как с домашним животным или куклой, но когда они подросли, она, казалось, обижалась на него, вероятно, потому, что их мать возложила на нее бремя готовки ужина. Все они знали, что Тео нельзя доверить ужин – он все свое время проводил на баскетбольной тренировке или занимался серфингом.

Теперь Джульетте, наверное, не хотелось бы впускать к себе раненого, жалкого и почти нищего брата, но он слишком устал, чтобы придумывать альтернативный план, и он хорошо знал Кембридж еще с тех времен, когда ездил туда с друзьями в школьные каникулы. У него был ее адрес, так что он сел на автобус до южного вокзала, а потом на метро до Гарвардской площади. Он подошел к ее квартире, надеясь, что она дома. Если нет, то он ляжет прямо у ее двери и заснет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.