Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя - Йоши Йошитани Страница 11

Книгу Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя - Йоши Йошитани читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя - Йоши Йошитани читать онлайн бесплатно

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя - Йоши Йошитани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йоши Йошитани

С того самого дня Джек с матерью не ведали забот. У них был полный мешок золотых монет, гусыня несла золотые яйца, а по вечерам им пела песни волшебная арфа.

Принцесса Паризад

ТУРЦИЯ, АРАБСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

Однажды султан Кусрушах в простой одежде гулял по своей столице и услыхал, как три девушки из бедной семьи мечтают о женихах. Старшая сказала, что хотела бы выйти замуж за придворного пекаря и каждый день есть свежий хлеб. Средняя сказала, что хотела бы выйти за придворного повара и каждый день вкушать роскошные яства. А младшая — самая красивая из сестер — сказала, что мечтает выйти за самого султана и родить ему детей. Султана это позабавило, и он в тот же день исполнил все их мечты. Старшие сестры стали завидовать младшей. Когда она родила сперва одного сына, потом второго, а затем дочку, они украли всех ее детей и бросили в реку, а султану сказали, что жена его родила кота, пса и полено. Султан пришел в ярость и заточил жену в высокой башне.

Всех троих детей нашел и взял на воспитание придворный садовник. Мальчиков он назвал Бахманом и Первизом, а девочку — Паризад. Они жили мирно и счастливо, пока старый садовник не умер, так и не рассказав приемным детям правду об их происхождении. Братья и сестра долго горевали, но в один прекрасный день добрая Паризад помогла незнакомой старушке. Та рассказала ей про волшебную говорящую птицу, поющее дерево и золотую воду. Паризад захотела отыскать и своими глазами увидеть все три диковины, но братья не отпустили ее в дальний путь и решили сами отправиться на поиски. Бахман и Первиз нашли дервиша, он велел им взбираться на высокую гору и не оглядываться, что бы они ни услышали по дороге наверх. Однако юноши не выдержали брани и насмешек, которыми осыпал их неведомый голос. Они оглянулись и превратились в камни. В конце концов Паризад пришлось пойти за ними. Поднимаясь, девушка заткнула уши воском и лишь посмеялась над голосом, который ее бранил. На вершине горы она нашла волшебные диковины. Золотой водой Паризад оживила Бахмана и Первиза, поющее дерево она посадила у себя в саду, а с помощью советов говорящей птицы убедила султана, что они с братьями — его родные дети. Их мать выпустили из темницы, и все они стали жить во дворце.

Хинемоа и Тутанекаи

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ, ЛЕГЕНДА НАРОДА МАОРИ

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

Давным-давно на берегу озера Роторуа в Новой Зеландии жил великий вождь. У него была красавица дочь по имени Хинемоа. Многие юноши мечтали взять ее в жены, но она отдала свое сердце Тутанекаи. Он тоже любил Хинемоа, но знал: его род хоть и хорош, но слишком беден, чтобы вождь согласился отдать ему дочь. Он ведь не был даже тохунга — колдуном, который может приворожить девушку, заставив распуститься цветок коухаи. Поэтому он глядел на возлюбленную издалека (а жил он посреди озера на острове Мокоия и видел ее нечасто). Наконец Тутанекаи признался Хинемоа в любви, а она в ответ открыла юноше свои чувства. Влюбленные понимали, что навлекут на себя гнев вождя, но все равно решили пожениться. Они договорились, что Хинемоа среди ночи возьмет одну из отцовских лодок и поплывет на остров к Тутанекаи, а юноша будет играть на флейте, чтобы она знала, куда грести в темноте.

Несколько ночей Тутанекаи играл на флейте, но Хинемоа так и не появилась: вождь разгадал замысел дочери и велел, чтобы все лодки вечером вытаскивали подальше на берег. Но Хинемоа не сдалась и нашла выход: привязала к одежде пустые сосуды из тыквы-горлянки, чтобы лучше держаться на воде, и так поплыла через озеро.

Девушка долго пробиралась сквозь ночную тьму, а когда уставала, ложилась на воду и покачивалась, поддерживаемая сосудами. Звуки флейты не давали ей сбиться с пути. Наконец она добралась до острова и отдохнула в теплой прибрежной воде. Нежно смеясь, она позвала к себе Тутанекаи, и юноша с девушкой сразу же поженились.

На следующее утро все узнали об их свадьбе. Вождю-отцу пришлось дать согласие, и влюбленные жили долго и счастливо.

Женщина, которая была добра к насекомым

АЛЯСКА, СКАЗАНИЕ ИННУИТОВ

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

Как-то раз, когда подошла зима, племя бросило на летнем стойбище одну старуху. У нее почти не было зубов, она больше не могла выделывать и продавать кожи, а ходила слишком медленно, чтобы добираться до новых охотничьих угодий. Племя двинулось дальше, а ей для пропитания оставили корзинку с насекомыми.

Женщина поглядела на насекомых и подумала, что они еще молоды, а она уже очень стара. Наверное, ей недолго осталось, а у этих жуков и кузнечиков впереди вся жизнь. Может, у них будут дети, ведь и сама она родила сыновей и дочерей. Так что старуха решила не есть насекомых, а выпустить на волю.

Все они уползли, улетели и ускакали в разные стороны, но не забыли про старуху. Вскоре они прислали к ней лисицу. Обнюхав женщину, лисица принялась кусать ее, но очень странно. Сперва старуха подумала, что пришла ее смерть, но затем поняла, что лисица прикусывает только кожу, как будто распарывает швы на теле. Лисица все кусала и кусала, и наконец старухе удалось сбросить кожу, словно одежду. Под этой кожей у нее оказалась другая — гладкая, как у юной девушки. Старуха побежала к воде и в отражении увидела, что и впрямь помолодела.

Насекомые, которых женщина выпустила на волю, собрались вокруг нее и поблагодарили за то, что не стала их убивать. Она же поблагодарила их за то, что подарили ей новую жизнь. Женщина отправилась вместе с насекомыми в их царство и там, говорят, вышла замуж за жука, который обходился с нею очень ласково.

Мальчик и жемчужина дракона

КИТАЙ, КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

В Китае водятся могущественные драконы — символы силы, волшебства и удачи. Они могут делаться крошечными, как шелкопряды, или огромными, как все мироздание. Могут жить в небе или в морской пучине, вызывать дожди, тайфуны, приливы и наводнения. Могут летать далеко-далеко, а иногда даже заманивают людей к себе в пещеры. У каждого дракона есть жемчужина, в которой заключена его волшебная сила. Драконы так величественны, что в китайском языке есть даже выражение «Надеюсь, что мой сын станет драконом».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.