Все только хорошее - Даниэла Стил Страница 87

Книгу Все только хорошее - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все только хорошее - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Все только хорошее - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

— Нет-нет, он принадлежит к англиканской церкви. Простоони любят детей. Его жена говорит, что хотела бы родить целую дюжину. —Судя по ее тону, Меган им завидует. И Берни тоже ощутил легкую зависть.

— Мне всегда казалось, что замечательно иметь большуюсемью, — сказал он, когда им принесли горячие напитки. Поверх шоколадаплавала шапка взбитых сливок. Отпив глоток кофе, Берни почувствовал, что к немудобавлено кипяченое молоко и мускатный орех. Он исподтишка глянул на Меган,задавая себе вопросы: что же она за человек, где она успела побывать и есть лиу нее собственные дети? Он вдруг понял, что почти ничего не знает о ней. —Вы ведь не замужем, Меган? — Ему казалось, что нет, но теперь он решил выяснитьэто наверняка.

— Знаете, когда работаешь по восемнадцать часов в суткии дежуришь по ночам, времени на семейную жизнь просто не остается. — Насамом деле это была лишь отговорка, и Меган очень любила свою работу. Внезапноона решила честно сказать ему обо всем. С ней произошло то же, что когда-тослучилось с Лиз: она встретила мужчину, с которым не нужны никакие увертки,которому можно довериться и выложить все начистоту. — Много лет назад мыобручились с одним человеком, тоже врачом по профессии. — Она улыбнуласьБернарду, и он пришел в полнейшее замешательство, увидев ее открытый идоверчивый взгляд. — Когда он закончил аспирантуру, его послали воВьетнам. А когда я сама поступила в аспирантуру, он погиб.

— Какая ужасная потеря для вас. — Его слова шлипрямо от сердца. Он знал лучше, чем кто-либо другой, какую боль ей довелосьиспытать. Но для нее эта трагедия уже осталась далеко в прошлом. Она до сих портосковала по Марку, но уже не так мучительно. С тех пор, как умерла Лиз, прошлонемногим больше года, и Берни еще воспринимал свою потерю с болезненнойостротой. Но ему показалось, что Меган понимает его лучше других людей, ведьтеперь выяснилось, что они собратья по несчастью.

— Да, удар оказался не из легких. Мы обручились зачетыре года до этого и хотели подождать с женитьбой, пока я не закончуаспирантуру. Мы познакомились в Гарвардском медицинском колледже, где япроходила подготовительный курс обучения. Во всяком случае, — она отвелаглаза, а затем снова посмотрела ему в лицо, — мягко выражаясь, мне показалось,будто весь мир вокруг меня перевернулся. Я хотела уйти из аспирантуры, нородители отговорили меня. Я даже подумывала о том, чтобы бросить всякие занятиямедициной или найти работу в исследовательской области. Какое-то время меняшвыряло из стороны в сторону. Но учеба в аспирантуре помогла мне прийти в себя,а потом я приехала сюда. — Она мягко улыбнулась Берни, словно желаяобъяснить ему, что можно пережить любую потерю, даже самую болезненную. —С тех пор, как он умер, прошло десять лет. Даже не верится. Видимо, за все этигоды у меня так и не нашлось времени на других мужчин. — Она покраснела ирассмеялась. — Конечно, порой у меня заводились поклонники. Но настоящейблизости не возникло ни разу. Поразительно, правда? — Она вдруг удивиласьтому, что все это случилось так давно. Кажется, только вчера они вместе уехалииз Бостона. Меган поступила в Стэнфордский колледж, чтобы не расставаться сМарком, а потом провела все эти годы на Западе, потому что ей казалось, что тамона как-то ближе к нему. А теперь ей уже не понять, как можно жить вБостоне. — Иногда я жалею, что не вышла замуж и у меня нет детей. —Она отпила глоток шоколада, а Берни с восхищением посмотрел на нее. —Теперь уже, наверное, поздно, но, к счастью, у меня есть мои маленькие пациенты,которым очень нужна материнская забота и ласка. — Она говорила об этом сулыбкой, но Берни подумал, что такую замену трудно назвать полноценной.

— Это ведь не вполне то же самое, — мягко сказалон, глядя на Меган и удивляясь тому, что внезапно открыл в ней.

— Нет, конечно, но это утешает и поддерживает. Ачеловек, который мог бы стать мне мужем, так и не встретился на моем пути. Вбольшинстве своем мужчины не склонны связывать свою судьбу с женщинами, которыеуделяют много внимания и сил своей работе. А растравлять себе душу из-занесбыточных желаний нет никакого смысла. Надо принимать жизнь такой, какая онаесть, и радоваться ей.

Берни кивнул. Потеряв Лиз, он попытался привыкнуть к мыслиоб этом, хотя подобная задача оказалась на поверку крайне трудной. А теперь онвстретил человека, с которым можно поделиться и который способен его понять.

— Когда я думаю о Лиз… о моей жене… мне тоже кажется,что такой, как она, мне уже больше не найти. — Он говорил так искренне,что его слова отозвались болью в сердце Меган.

— Другой такой, вероятно, нет на свете. Но вы могли быповстречаться с женщиной, которая совсем на нее не похожа, если вы к этомуготовы.

Берни покачал головой в ответ и почувствовал, что наконец-тообрел друга.

— Нет, не готов. — Меган оказалась первымчеловеком, которому он смог в этом признаться, и теперь у него стало легче надуше.

— То же самое было и со мной. Но со временем вы станетеиначе смотреть на окружающих.

— Тогда почему же вы не вышли замуж во второйраз? — Его вопрос застал Меган врасплох, и она всерьез призадумалась.

— Видимо, у меня не возникло подобного желания. —Она говорила с полной откровенностью. — На мой взгляд, мы с Марком былиидеальной парой. И я не встретила человека, который подходил бы мне во всехотношениях. Но, знаете, теперь мне кажется, что я заблуждалась. — До сихпор она не делилась этой мыслью ни с кем, а уж тем более с родными. — Яискала мужчину, который во всем походил бы на Марка. А ведь не исключено, чтокто-нибудь совсем другой оказался бы таким же хорошим, а может, и куда лучшиммужем. Я решила, что мужчина моей мечты непременно должен быть педиатром,который хотел бы работать в провинции, как я сама. Но, возможно, я могла бы суспехом выйти замуж за юриста, за плотника или школьного учителя и к этомувремени уже успела бы родить шестерых детей. — Она вопросительно взглянулана Берни. Его ответ прозвучал ласково и проникновенно:

— Знаете, Меган, еще не поздно так и сделать. Онаулыбнулась и откинулась на спинку стула, чувствуя себя более непринужденно. Отнапряжения и скованности не осталось и следа, ей нравилось разговаривать сБерни.

— Я уже сильно привыкла к своей нынешней жизни. Я самаянастоящая старая дева.

— И отчаянно гордитесь этим. — Берни рассмеялся,он не поверил ее словам. — Знаете, вы мне очень помогли. Родные началименя подзуживать, мол, пора бы мне начать с кем-нибудь встречаться, а ясовершенно не готов к этому. — Таким образом он попытался объяснить Меган,какое смятение творится в его душе, все эти смутные и не вполне понятныежелания, от которых он старался отмахнуться, и образы, всплывавшие в памяти привзгляде на нее, и воспоминания, которые повергали его в еще большеезамешательство.

— Берни, не позволяйте никому распоряжаться вашейжизнью. Если время для этого придет, вы сами сделаете все, что нужно. Вамнеобходимо понять, чего вы хотите, и когда это произойдет, вашим детям тожестанет легче. Как давно это случилось? — Она спросила его о том, скольковремени назад умерла Лиз, но на этот раз Берни нашел в себе силы ответить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.