Бумажные розы - Патриция Райс Страница 73

Книгу Бумажные розы - Патриция Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бумажные розы - Патриция Райс читать онлайн бесплатно

Бумажные розы - Патриция Райс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс

— А сыграть в ней главную роль у тебя не появляется желания? — резковато буркнул Тайлер. — Учти, Эви: я не Пикос Мартин. И не собираюсь всякий раз приходить на помощь благородной даме, попавшей в беду. Если быть до конца откровенным, то я советую тебе уехать отсюда подобру-поздорову и нанять толкового адвоката, который найдет ответы на все твои вопросы.

— Вы хотите, чтобы я бросила детей одних? Вы хотите, чтобы местная школа вновь осталась без педагога? А Дэниел? Думаете, в другом месте мне будет так же легко устроить его на работу в газету, как здесь? Черта с два, мистер Монтейн! Для вас я только мечтательница, но по крайней мере мне хорошо известно, что такое ответственность за ближних. Одним словом, я не собираюсь никуда бежать и остаюсь здесь.

Может, она и не вкладывала в свои слова упрека, но Тайлер его ясно услышал. Отогнав неприятные мысли, вспыхнувшее было чувство вины и сунув руки в карманы, он проговорил:

— Превосходно! Оставайтесь и воображайте себя Жанной д'Арк. Но когда под вашими ногами загорится земля, не рассчитывайте на то, что я спасу вас.

Эви, по-прежнему державшая руки сложенными на груди, внимательно взглянула на него. Заходящее солнце вызолотило Тайлеру волосы, но оставило лицо в тени. В эту минуту ей больше всего на свете хотелось, чтобы он ее обнял. На нем сейчас не было его «игорной» жилетки, и от этого плечи казались еще шире, а руки — крепче. Эви молча молила его о том, чтобы он передал и ей частичку своей силы и уверенности. «И однажды я отплатила бы ему за это сполна. Только, боюсь, его не удовлетворит форма оплаты. Он никогда не признается, что ему нужно то, что я могу предложить».

— Я никогда не искала для себя лавров мученицы, просто мне здесь нравится, Тайлер. Я хочу остаться. Помогите мне в этом.

Ругательства уже готовы были сорваться с его языка, но он изо всех сил сжимал зубы и молчал, глядя на ее печальное лицо. Он представил сейчас, что может произойти с ней, и поморщился. Нет, Тайлер об этом даже думать не хотел. Эви на роду было написано походить на дикую красивую бабочку. И он любовался ею в такие минуты, аплодировал в душе ее невероятным пируэтам. Ее красота и ум вызывали в нем живой восторг. И чтобы на ее хрупкие плечи взвалилась тяжкая земная ответственность? А именно это случится, если он ее бросит. Эви нуждалась в мужчине, который нес бы это бремя вместо нее. И Тайлер никого не мог представить на месте этого мужчины. Кроме себя самого.

«Что за бред? Куда меня занесло? Мне всего лишь нужна теплая женщина. В этом отношении Эви меня вполне устраивает, но ничего другого я от нее не хочу!» Тайлер вынул руки из карманов и, обняв Эви за талию, притянул к себе. Она не оттолкнула его, не отстранилась и сама обвила руками его шею. Тайлеру было приятно, что она подалась ему навстречу так искренне. До сих пор ему еще не приходилось укрощать диких бабочек. Наклонив голову, он отыскал губами ее рот.

Эви закрыла глаза и дала воспарить своим надеждам, чувствуя на талии сильные руки Тайлера. Она принимала его поцелуи и страстно отвечала на них. Когда же он прижал ее к себе теснее, ее соски уперлись в его широкую грудь и волна возбуждения прокатилась по всему ее телу. Она чувствовала, что он ее хочет, и купалась в пьянящих, головокружительных ощущениях.

Но долго это продолжаться не могло. Позади на дороге послышалось громыхание коляски. Тайлер отпустил Эви и оглянулся. «Если это одна из местных сплетниц, к утру уже весь город будет знать о том, что салунный игрок целовался со школьной учительницей». К счастью, в коляске был мужчина, и Тайлер облегченно перевел дух. Ему показалось, что это адвокат, но коляска быстро удалилась и рассмотреть пассажира не удалось.

Он вновь повернулся к Эви. Губы ее чуть припухли от поцелуев, а черные глаза смотрели на него вопросительно. «Это моя жена, черт возьми! Почему же мне так неловко?» — подумал Тайлер.

Но тут он вспомнил о том имени, которое она проставила на брачном свидетельстве, и о тех супружеских клятвах, которые они дали перед священником.

— Это была моя ошибка, извини, — буркнул он и, повернувшись, быстрым шагом пошел к городу.

Эви не двинулась с места. «Ну и проваливай! Хоть сейчас садись на коня и уезжай, мне все равно! Я не собираюсь бежать за тобой. Как соскучишься, ты знаешь, где меня найти».


Тайлер стоял через улицу от адвокатской конторы и ждал, когда из нее выйдет Хэйл. Ровно в полдень тот спустился по наружной лестнице и отправился в кафе по своему привычному маршруту. Тайлеру надоело ждать у моря погоды. «Раз уж я все равно торчу в городе, надо хоть попытаться что-то сделать». Интуиция подсказывала ему, что чем раньше прояснится судьба родителей Эви, тем лучше будет для всех них. Он пока еще не знал, какая связь между бежавшими из тюрьмы головорезами, похитителями Эви и тайной ее появления на свет, но подозревал, что кое-какие ключи к разгадке можно будет отыскать в конторе мистера Хэйла.

Подав знак Бену, стоявшему в тенечке, Тайлер завернул за угол здания, в котором располагалась контора адвоката. Накануне он провел рекогносцировку и знал, что у этого дома, как и у всех почти в Минерал-Спрингсе, имеется черный ход, ведущий на внутреннюю лестницу. Наружной он пользоваться не хотел, дабы не привлекать к себе внимание всего города.

Через минуту он уже был в кабинете. Хэйл не запирал дверей. В этом городишке так поступали многие, но все же контора адвоката… Тут наверняка хранились кое-какие секреты, не предназначенные для постороннего глаза. Либо Хэйлу нечего было скрывать, либо он запрятал свои тайны настолько надежно, что не волновался за них.

Тайлер решил начать со стеллажа, занимавшего целиком одну стену. Большинство папок с бумагами в ящиках пожелтели от времени и покрылись толстым слоем пыли. Все они были пронумерованы разными кодами, и с ходу невозможно было понять, что в них хранится. Тайлер чертыхнулся и попытался понять принцип, по которому они были систематизированы. Но его, похоже, не было вовсе. Старые завещания одной семьи лежали вперемешку с закладными другой. Из папок выглядывали различные документы, но невозможно было определить, чьи они. Тайлер понял, что ему в помощники требуется не столько профессиональный взломщик, сколько шифровальщик.

Он перешел от стеллажа к письменному столу красного дерева. Во время войны он видел точно такой же в Джорджии — столу было больше ста лет, и его привезли из Англии. Наверняка его притащил сюда кто-то из предков Хэйла, относившийся к прошлому с большим уважением, чем Джонатан. Поверхность стола кое-где потрескалась от времени.

Тайлер быстро нашел ящик-тайник, типичный для таких столов. Но в нем не оказалось ничего, кроме полувековой пыли, нескольких старых монет да гроссбуха, последняя запись в котором относилась к давно минувшим временам. Тайлер готов был поклясться, что Джонатан Хэйл даже не ведал о наличии этого тайника. Или, во всяком случае, ни разу не заглядывал туда после смерти отца.

Адвокат, может, и честный человек, но болван редкий!

Раздраженный неудачами Тайлер бросил взгляд на бумаги, разложенные на столе: какие-то коротенькие резюме, деловые договоры, старые книги. Тайлер не хотел ничего трогать, дабы не возбуждать подозрений Хэйла, но любопытство взяло верх, и он приподнял тяжелую книгу записей, лежавшую в центре стола. Тайлер хорошо помнил, как его отец частенько клал под такую же точно книгу бумаги, к которым ему приходилось постоянно обращаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.