Мой лучший любовник - Джил Мансел Страница 72
Мой лучший любовник - Джил Мансел читать онлайн бесплатно
— Извини, у нас нет мест. Гостиница переполнена. Но я могу подвезти тебя туда, где ты ночуешь. Это лучше, чем оставаться здесь, — быстро сказала она.
Насекомые-охотницы внимательно смотрели на Сюзи из глубины зала. Сюзи ответила им вызывающим взглядом.
— Ладно. — Мартин наконец-то поднял голову и улыбнулся. Потом довольно смачно поцеловал ее в губы. — Знаешь, ты чудо. Я говорю серьезно. Ты самая лучшая.
Сюзи могла не оборачиваться, чтобы отгадать, кто стоит за ее спиной. Обрушившиеся на ее плечи ледяные волны неодобрения могли исходить только от одного человека.
— Ладно, поехали. — Мартин решительно обнял ее за талию. Подняв голову и узнав Лео, он радостно произнес: — Привет! Как дела? Сегодня мой счастливый вечер. Она везет меня домой!
— Он очень пьян, — объяснила Сюзи Лео.
К ее большому раздражению, Мартин внешне совсем не выглядел пьяным.
И говорил трезвым голосом. И совсем не качался.
— Она имеет в виду, что без ума от меня и хочет поскорее затащить в постель. — Мартин подмигнул Лео, как бы говоря «мы-мужчины-друт-друга-понимаем». — Я пытался сопротивляться, но она ничего не хочет слушать — знаете, какими бывают эти девицы, когда что-нибудь решат. — Пока Сюзи пыталась его вывести, он тяжело вздохнул и добавил через плечо: — Это чертовски трудная работа, но кто-то должен ее делать…
— Мне следовало бы тебя убить, — прошипела Сюзи, запихивая его на пассажирское сиденье своего «роллса».
Мартин выглядел удивленным.
— Почему? Кто был тот парень? Знаю, я его где-то видел.
Честное слово. Он безнадежен.
— В моей квартире! Вчера!
— Верно! — воскликнул Мартин. — Он заходил к Люсиль. Он ее приятель?
— Нет, болван. — Сюзи застегнула его ремень безопасности, сама не понимая, зачем так о нем заботится. — Он брат Харри.
— Привет, я вернулась… о, пицца, — воскликнула Сюзи, — ух ты, моя любимая!
Она не питала слабости к этому блюду, но была так голодна, что проглотила бы даже ковер.
— А как же десять часов? — говоря это, Харри бросил взгляд на Селесту. — Ты сказала, что точно вернешься к десяти.
— А уже полвторого ночи, — заметила Селеста.
Дежавю. Сюзи нахмурилась, удивляясь, почему все ей так знакомо. Ах да, вот в чем дело! Ей опять пятнадцать лет, она пытается прокрасться посреди ночи домой, ее подвергает допросу мать. Для Бланш было в порядке вещей исчезать на несколько месяцев, но если Сюзи смела опоздать на пятнадцать минут, это сразу воспринималось как личное оскорбление.
— Я задержалась в баре «Альфа», чтобы немного выпить. Мы поболтали с Лео.
— Лео звонил два часа назад и сообщил, что нашел твою заколку для волос, — ледяным тоном заметил Харри. — Похоже, он удивился, что ты еще не вернулась.
Почему я вообще стараюсь соврать? Почему сразу не скажу им правду?
Я только и делала, что пыталась избежать осложнений, напомнила себе Сюзи. Чтобы все было просто и без проблем. И разве вышло что-нибудь путное? Черт, конечно, нет.
— Там был Мартин, чертовски пьяный и готовый угодить в неприятности. Я предложила отвезти его домой. Потом он пригласил меня на чашку кофе, но на самом деле ему хотелось выговориться. Поэтому мне пришлось целых четыре часа слушать его откровения о жене и детях и о том, какой он несчастный. Я выпила три чашки черного кофе, потому что у них кончилось молоко. Съела семь арахисов и не слишком вкусное чайное печенье, потому что в доме не было другой еды. И мы не занимались сексом. А теперь можно я доем вашу пиццу или мне лучше позвонить и заказать себе другую?
— Угощайся, — сказал Харри. — Не надо злиться. Я просто спросил.
— Я пойду. — Селеста, сидевшая на диване рядом с ним, вытянула свои руки-спички и зевнула.
— Слушай, извини, — проговорила Сюзи, — но ты не должна была так долго оставаться. Знаешь, Харри мог бы побыть один.
— Все в порядке. — Пожав плечами, Селеста стала искать под диваном свои блестящие шлепанцы. — Мы хорошо провели время. Было весело.
Сюзи поразилась, что Селеста знала, что такое веселье — обычно она специализировалась на скуке, — и произнесла, стараясь скрыть свое удивление:
— Правда? Чем вы занимались?
— Много чем. Читали наши гороскопы в «Космополитене».
Ух ты!
— Не стали спорить из-за видео, — радостно сообщил Харри. — Мы решили смотреть «Тупой, еще тупее» по телевизору.
О!
— Это было так смешно, — захихикала Селеста. Хм…
— И болтали. Очень много.
— О нас. И о тебе. И, — Селеста достала свою козырную карту, — играли в «Скраббл».
Что-что?
На этот раз Сюзи была потрясена. «Скраббл»? Селеста? Она ведь была уверена, что «Тезаурус Роже» — это порода динозавров.
— Ладно, ухожу. Увидимся, — с легкой улыбкой сказала Селеста Харри.
— Заходи в любое время, — великодушно пригласил Харри.
Но не рассчитывай опять на шарф от фон Эцдорф, подумала Сюзи, заметив кисточки, свисающие из не застегнутой сумки от Прада.
Притворяясь, что очень устала, Сюзи проводила Селесту, сняла свой серебристо-зеленый наряд, приняла душ и приготовилась ложиться в постель.
Вернее, на диван.
— Слушай, могла бы быть понежнее, — возмутился Харри, когда она, прощаясь на ночь, запечатлела формальный поцелуй на его щеке.
— Харри, ты же уже все знаешь, так как я говорила тебе, что не люблю, не собираюсь за тебя замуж, и чем быстрее ты сообщишь эту новость журналу «Привет!», тем будет лучше.
— Но я тебя люблю, — невозмутимо возразил Харри. — И я сделаю так, что ты передумаешь.
Его спокойная уверенность привела ее в бешенство. Будто пытаешься объяснить Свидетелю Иеговы, что ты действительно не веришь в Бога. Сюзи резко переменила тему.
— Вы с Селестой действительно играли в «Скраббл»?
— Не по правилам. Она просто баловалась со словами. — Харри был так красив, что, даже зевая, как бегемот, выглядел привлекательным. — Ладно, милая. Спокойной ночи.
Дверь спальни закрылась. Когда Сюзи встряхивала бледно-розовое одеяло, расстилая его на диване, она заметила коробку со «Скраббл» на полу под кофейным столиком.
Так вот как Селеста представляла игру в «Скраббл»…
Буквы были аккуратно расположены в решетке пять-на-пять и складывались в слова:
АСЮ3И
ТОЧНО
ОЧЕНЬ
МНОГО
ВЕСИТ
Рассмеявшись про себя, Сюзи нырнула под одеяло и уснула.
— Черт, сколько времени? Я не слышала, как ты вернулась прошлой ночью. — Сюзи с трудом приоткрыла глаза, когда Люсиль поставила чашку чая и присела рядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments