Обещание - Даниэла Стил Страница 71
Обещание - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
— Ты сегодня выглядишь очень элегантно, Майкл, —шепнула ему Марион, когда они входили в малую гостиную, превращенную вбанкетный зал.
По углам стояли в глиняных горшках небольшие апельсиновыедеревца, все усыпанные цветами, столы ломились от закусок и напитков, а вдольстен выстроились нанятые на этот вечер официанты в униформе.
— Ты тоже выглядишь совершенно сногсшибательно, —откликнулся Майкл. — Да и квартиру украсили что надо!
— Я рада, что тебе нравится. По-моему, прием удался…
Марион лучезарно улыбнулась сыну и, выпустив его руку,подошла к группе гостей, а потом подозвала к себе старшего официанта, чтобыотдать какие-то распоряжения. Майкл с гордостью наблюдал за матерью. Нет, ненаблюдал, а любовался. Марион в одночасье сбросила пару десятков лет. «Моя мама— невеста!.. — подумал Майкл и улыбнулся. — Невероятно!»
— Примите поздравления, мистер Хиллард, — раздалсярядом с ним негромкий знакомый голос, и Майкл, обернувшись через плечо, увиделВенди.
Она была в голубом платье с узким лифом, и на груди еепоблескивала брошь с бриллиантом, подаренная ей Беном на Валентинов день, когдаони объявили о своей помолвке. Свадьбу планировали сыграть в начале лета, иМайкл уже согласился быть дружкой жениха.
— Рад тебя видеть, Венди, — ответил Майкл, впервыене испытывая никакой неловкости от встречи со своей бывшей любовницей. —Мама потрясающе выглядит, правда?
Венди кивнула и несмело улыбнулась ему. Впервые замного-много месяцев она видела Майкла таким умиротворенным. Ей так и не удалосьпонять его до конца, но теперь, по крайней мере, она не питала к нему никакихчувств, кроме чисто дружеских. Теперь у Венди был Бен, который сделал еесовершенно счастливой.
— Уверен, что и ты будешь выглядеть неотразимо на своейсвадьбе, — добавил Майкл и подмигнул. — Я, оказывается, питаюнастоящую слабость к невестам.
Он пытался шутить, и это было так непривычно, что Вендирастерялась. Если б Майкл был таким прежде, кто знает, как бы у них всесложилось.
— Привет, старина!.. — К ним подошел Бен. —Пытаешься умыкнуть у меня невесту? Между прочим, я почти влюбился в твою мать.
— Поздно спохватился, — откликнулся Майкл. —Сегодня утром я выдал ее вон за того типа. Говорят, он сказочно богат… —добавил он, заговорщически понизив голос.
Бен досадливо прищелкнул пальцами, и все трое рассмеялись.Потом в большой гостиной снова заиграла музыка, и Майкл встрепенулся.
— Извините, я должен идти… Я танцую первый танец, потомменя сменит Джордж. Эмили Пост [6] пишет, что…
Бен рассмеялся и хлопнул друга по спине. Майкл кивнул вответ и пошел к выходу. Когда он отошел на достаточное расстояние, что уже немог их слышать, Венди повернулась к Бену.
— Я никогда не видела его таким счастливым, —сказала она негромко.
— Может быть, он наконец расстался с прошлым, —задумчиво произнес Бен, отпивая глоток шампанского. — Ты тоже выглядишьсчастливой сегодня, — добавил он с улыбкой.
— Я чувствую себя счастливой постоянно. И все —благодаря тебе. Кстати, ты продолжаешь обхаживать ту мадонну из Сан-Франциско…Ну, фотохудожницу? Я давно хочу тебя об этом спросить, но все забываю.
Бен покачал головой:
— Нет. Майкл сказал, что сам этим займется.
— У него что, так много свободного времени? —удивилась Венди.
— Не больше, чем всегда, но, я думаю, он сумеетвыкроить для этого несколько часов. Ты же знаешь Майкла — что нагрузили, то ивезет. Я краем уха слышал, что на будущей неделе он летит во Фриско, чтобырешить эту проблему. Эту, и еще тысячу других.
«Нет, — грустно подумала Венди. — Я не знаюМайкла. И никто не знает, за исключением, быть может, Бена». Впрочем, иногда ейказалось, что и Бен понимает Майкла не до конца. Во всяком случае, не так, какв молодости.
— Хочешь потанцевать? — спросил Бен, ставяопустевший бокал на стол.
— Ужасно хочу, — ответила Венди, и он, обняв ее заталию, повел в большую залу.
Но потанцевать им не удалось. Не успели они сделать одинкруг, как к ним приблизился Майкл и попытался перехватить Венди у Бена.
— Теперь моя очередь.
— Черта с два, мистер! Мы только начали. И потом, ядумал, ты танцуешь со своей матерью.
— Она предпочла мне Джорджа.
— Довольно разумно с ее стороны… Все это время онипродолжали двигаться по залу втроем, и Венди, не выдержав, рассмеялась. КогдаБен и Майкл сходились вместе в неофициальной обстановке, в них проступали чертытех беззаботных молодых людей, какими они были когда-то. Порой Венди начиналоказаться, что для того, чтобы вернуть прежнего Бена и прежнего Майкла, нужносовсем немного: было бы шампанское и был бы праздник, достойный того, чтобыподнять за него бокалы.
— Послушай, Эйвери, — прошипел Майкл, продолжаякружиться вместе с ними, — исчезнешь ты или нет? Я хочу потанцевать с твоейневестой.
— А что, если я не хочу, чтобы кто-то танцевал с моейневестой?
— Тогда мы будем танцевать втроем, и, в конце концов,моя мать велит нас вышвырнуть за непристойное поведение.
Венди снова улыбнулась. Они вели себя, как два расшалившихсяподростка на свадьбе старшего брата или сестры. Трио на эстраде исполняло«Девчонку с Род-Айленда», и Бен с Майклом принялись подпевать в полный голос.
— Послушайте, вы, двое, — проговорила Венди снапускной строгостью. — Танцуя с двумя, я должна бы получать двойноеудовольствие, а получается, что мне просто вдвое чаще наступают на ноги. Почемубы нам не пойти отведать свадебного торта?
— Свадебного торта?
Бен и Майкл переглянулись и, дружно кивнув, подхватили Вендипод руки. Поглядев на Бена поверх ее головы, Майкл подмигнул другу.
— Венди прелестна, — сказал он. — Только недавай ей больше шампанского. Мне придется переменить ботинки — она оттопталаих.
— Посмотрел бы на мои, — громким театральнымшепотом откликнулся Бен, и Венди толкнула локтями сначала одного, потомдругого.
— Посмотрите лучше на мои туфли, умники. Я уже неговорю о моих бедных ногах… Вы не просто пьяны — по-моему, вы просто не умеететанцевать.
— Не умеем танцевать? — Бен уставился на нее вкомическом ужасе, а Майкл расхохотался. Он взял у официанта сразу тритарелочки, на каждой из которых лежал кусок торта, и чуть не уронил.
— Прекрати сейчас же! — возмутилась Венди.
— Попробуйте. — Майкл по очереди подал им тарелкис тортом. — Изумительно вкусная вещь, между прочим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments