Соперницы - Френсин Паскаль Страница 7
Соперницы - Френсин Паскаль читать онлайн бесплатно
Элизабет хочет, чтобы я провела эту ночь у них в доме, —пояснила Эми. — Я не предполагала...
Что касается меня, то я не возражаю, — прервал ее отец,улыбаясь им обеим. — Кто я такой, чтобы мешать величайшему воссоединению?Только согласуй это с мамой, и можете исчезать!
В течение следующих тридцати минут Элизабет болтала сСаттонами в ожидании Эми, которая собирала вещи, чтобы взять их с собой. Оначувствовала какой-то внутренний дискомфорт, но не могла объяснить его причину.Однако когда они с Эми ехали по направлению к дому Уэйкфилдов, Элизабетуслышала по радио, что уже половина двенадцатого, и только тогда поняла: онасовсем забыла об Инид.
— О Боже! — вскрикнула она, ударяя себя по лбу. — Язабыла об Инид. Я должна была встретиться с ней на пляже. А теперь уже такпоздно, что она, наверное, ушла домой. Мне нужно будетпозвонить ей из дома.
— Кто такая Инид? — спросила Эми, разворачивая пластинкужвачки и засовывая ее в рот. Элизабет бросила на нее быстрый взгляд. Эми, онапросто удивительная! Я уверена, что вы будете без ума друг от друга. Это мояочень близкая подруга. Ты знаешь, мы с ней собирались в горы, покататься налыжах, но отложили поездку, поскольку Инид надеялась, что ты сможешь поерхать снами. Она...
-—Лыжная прогулка?— переспросила Эми, — Лиз, я обязательнодолжна рассказать тебе об одном замечательном парне, которого я встретила вВермонте во время одной из лыжных прогулок. Его зовут Джон Нортон. Он такойсимпатяга!
— С удовольствием послушаю твой рассказ, — улыбнулась ейЭлизабет, припарковывая машину на подъездной аллее дома Уэйкфилдов. — Джес,наверное, все еще в постели, хотя я разбудила ее в десять часов. Ну, продолжай,— добавила она, — что из себя представляет Джон?
Эми закатила глаза в притворном обмороке. — Он бесподобен!Во всяком случае, это превращается в нечто серьезное. Я имею в виду, действительносерьезное. Знаешь, когда я уезжала, он был настроен весьма решительно. Говорил,что не может вынести мысли о том, что мы разлучаемся. Так что я сказала ему...
— Посмотри, — прервала ее Элизабет, — Джес машет теберукой из верхнего окна.
И действительно, это была Джессика, все еще одетая в ночнуюрубашку и размахивающая, словно сумасшедшая, сразу обеими руками.
— Заходи в дом, — ласково пригласила Элизабет подругу. — А яхочу позвонить Инид и узнать, не вернулась ли она домой, не дождавшись меня напляже.
Она увидела во внутреннем дворике отца и помахала ему рукой.Минуту спустя Нед Уэйкфилд подошел к ним, чтобы поприветствовать Эми. Высокий,загорелый, с каштановыми волосами и карими глазами, мистер Уэйкфилд казалсяповзрослевшим вариантом своего старшего сына Стивена, который учился в колледжев другом городе. Он немного поболтал с Эми и вернулся во внутренний дворик, гдевскоре погрузился в чтение утренней газеты.
Элизабет проводила Эми в гостиную, а сама поспешила накухню, чтобы позвонить Инид. Телефонный гудок прозвучал двенадцать раз, преждечем она положила трубку на рычаг. По всей вероятности, у Инид дома никого небыло. Означало ли это, что Инид все еще была на пляже? Элизабет почувствоваласебя не в своей тарелке. Она не могла поверить, что может быть такойзабывчивой. Ей даже пришла в голову мысль сесть в машину, доехать до пляжа ипосмотреть, нет ли там Инид, но это показалось ей не совсем справедливым поотношению к Эми. «Инид должна понять», — подумала Элизабет, не совсем увереннаяв том, что делает правильно, но не зная, как поступить в такой ситуации.
Возвратясь в гостиную, она увидела, что Джессика ужеспустилась вниз. Они с Эми увлеченно болтали, постоянно перебивая друг друга.Элизабет почувствовала странный приступ боли, стоя на пороге гостиной инаблюдая за тем, как они сидят плечом к плечу на тахте с возбужденными лицами.Однако ей удалось подавить этот приступ, и она со всего размаха плюхнуласьрядом с ними.
— Итак, Эми Саттон, — проговорила она, смеясь— начнем прямосейчас. Ведь нам предстоит наверстывать упущенное аж за целых пять лет!
Была почти полночь, а близнецы и Эми продолжали сидеть вкомнате Элизабет, разговаривал и хихикая над старыми ежегодниками временначальной и первых лет средней школы, которые где-то раскопала Джессика. — Лиз,ты здесь такая странная! — проговорила она со смехом, указывая на одну изфотографий сестры, которая всегда забавляла ее.
У Элизабет весь день было прекрасное настроение от сознаниятого, что она снова вместе с Эми, и ей удалось вытеснить мысли об Инид назадний план. К ее удивлению и радости, Эми и Джессика прекрасно поладили друг сдругом. Джессика, казалось, была совершенно очарована рассказами Эми оКоннектикуте и Джоне Нортоне. Очевидно, Диана Саттон, начав разъезжать посвету, постоянно брала с собой Эми, поэтому двойняшки узнали от нее все прокрикет на островах Карибского моря и про гольф во Флориде.
Большинство рассказов Эми Саттон были так или иначе связаныс любовными историями, и Элизабет начала чувствовать, что ее подруга немного помешанана мальчиках. Однако Элизабет нисколько не осуждала ее за это. С такойвнешностью, подумала она, Эми, конечно же, должна привлекать к себе повышенныйинтерес!
— Но с Джонни у меня сейчас возникли проблемы, —призналась она Джессике и Элизабет. — Видите ли, сначала мне льстило, что он будеттак сильно по мне скучать. Но мне совершенно ничего не хочется на таком большомрасстоянии. Когда переезжаешь на новое место, это равносильно «поцелую смерти»!
Джессика была в восторге.
— Я полностью с тобой согласна, — проговорила она,бросив на Элизабет многозначительный взгляд.
Джессика пыталась убедить в этом же Элизабет, когда уехалТодд Уилкинз, но Элизабет и слышать ничего не желала, и их отношенияпродолжались еще несколько месяцев, прежде чем они с Тоддом решили порвать их иостаться друзьями.
— Дело в том, — добавила Эми, наклонившись вперед, —что мне хочется познакомиться с действительно замечательными парнями именно здесь,в Ласковой Долине. И вам двоим придется помочь мне в этом. Я никого не знаю вшколе и уверена, что поначалу буду ужасно стесняться, но тем не менее...
Джессика хихикнула:
— Думаю, с тобой все будет в порядке. Как по-твоему,Лиз?
Элизабет рассмеялась:
— Полагаю, что ты прекрасно справишься с этим, Эми.Ты совершенно не кажешься мне застенчивой!
Однако она прислушивалась к их разговору только вполуха. Напротяжении всего дня она беспокоилась об Инид и, как ни старалась, не моглавыкинуть подругу из головы.
Она не почувствует облегчения, пока не поймет, что Инидпростила ее за напрасное утреннее ожидание на пляже.
- Привет, мам. — Элизабет вошла в залитую солнцем кухню ипорывисто обняла маму.
Элис Уэйкфилд отложила в сторону воскресную газету иулыбнулась дочери, при этом вокруг ее небесно-голубых глаз побежали мелкиелучики морщинок. Стройная, белокурая и все еще привлекательная миссис Уэйкфилдпо-прежнему могла меняться одеждой со своими дочерями-двойняшками, и ее нередкопринимали за их старшую сестру. Неуемная энергия и прекрасное чувство юморапомогали ей ни в чем не отставать от Джессики и Элизабет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments