Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер Страница 7

Книгу Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно

Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мейер

А Дрю вдруг заволновался. К ним со злорадным выражением лица направлялся Осей Бартон.

В груди Дрю все сжалось. Сейчас этот тип начнет его подкалывать. Осей, завсегдатай местных баров, любил поиздеваться над знакомыми, особенно когда видел их с какими-нибудь новыми девицами. У самого-то в личной жизни были большие проблемы, вот и завидовал другим.

Дрю напрягся. Но он же должен изображать любовь. Так что деваться некуда.

Уоллис нежно взял Тию за руку и многозначительно посмотрел ей в глаза.

А потом он заметил, что почти все присутствующие в закусочной с удивлением и безумным интересом таращатся в их сторону. Вот публика! Дай только повод посплетничать.

Выйдя из кафе после завтрака, Дрю и Тия направились в супермаркет, чтобы купить кое-какие продукты.

И вдруг Дрю заметил спешащую им навстречу… Рейни Феган.

— Ну, я же говорил, что она нас выследит, — прошептал Дрю, — вот ищейка!

Рейни, запыхавшись, подбежала к ним.

— Тия! — она схватила девушку за руку. — О боже, а я и не знала, что ты вернулась домой!

— Представь себе, вернулась, — Тия с нежностью посмотрела на Дрю.

Рейни удивленно вскинула брови.

— Понимаю ваш интерес, мисс Любопытство, — Дрю хитро прищурился. — Докладываю сразу: мы с Тией встречаемся и у нас серьезные отношения, — спокойно произнес он.

Взбудораженная Рейни, похожая в громадных очках и мешковатой одежде на старую деву, поправила растрепавшиеся волосы.

— Я говорю это затем, — продолжил Дрю, — чтобы не давать тебе повода писать в своей газете всякие пакости о членах семьи Каприотти.

— Рейни сразу скуксилась.

— И хватит рассказывать избирателям об ужасном состоянии здоровья Бена. Он — крепкий мужик. А то, что сообщаешь ты, вводит людей в заблуждение.

— Но он не сможет больше быть мэром, не хватит сил, — журналистка стояла на своей точке зрения.

— Папа проработал весь год после инфаркта, — принялась защищать отца Тия. — Ты и твой папаша заблуждаетесь насчет его нетрудоспособности.

— Нет, не заблуждаемся. Бен сошел с дистанции, — Рейни начинала злиться. — Городу нужен молодой и энергичный руководитель, поэтому мы в своей редакции…

— Будете и дальше раздувать из мухи слона, — продолжил за нее Дрю. — Оставьте Бена Каприотти в покое.

Рейни упрямо покачала головой.

— Он должен снять свою кандидатуру с выборов. Пусть уступит место другим, — журналистка вздохнула и посмотрела на Тию с сожалением. — Извини, было приятно повидаться.

Произнеся это, она удалилась.

— У меня возникло ощущение, что раньше вы с Рейни дружили, — сделал неожиданное заключение Дрю.

— Дружили. В школе. А объединило нас следующее: мы обе были изгоями. Я казалась всем слишком умной, а Рейни была дочерью человека, способного предать немедленной огласке любой неблаговидный поступок. Вот нас и не любили. Так что нам пришлось держаться вместе.

Дрю понимающе кивнул, а потом предложил зайти в цветочный магазин, мимо которого они чуть не прошли. Тия согласилась.

Он, придерживая свою спутницу за талию, повел ее к прилавку.

— Чем могу быть полезен? — доброжелательно спросил у молодых людей владелец магазина Сэм Джеффриз.

— Через две недели наша свадьба, — весело произнес Дрю.

— Вот так сюрприз! — Сэм улыбнулся.

Уоллис ответил ему тем же.

— Моей невесте хочется самой взглянуть на варианты свадебных композиций.

— У меня есть шикарный каталог, где представлены все букеты, начиная от того, который невеста держит при венчании, и заканчивая тем, какой она бросает в толпу гостей в момент окончания торжества.

— Но наша свадьба будет весьма скромной, — как бы невзначай произнесла Тия. — И народу соберется немного…

Сэм открыл огромных размеров фолиант.

— Милая, без цветов-то вы все равно не обойдетесь. — Он показал ей несколько фотографий с чудными букетами, предложив отметить, какие именно понравились Тии больше всего.

Ее охватило странное чувство. Ведь предстоящая свадьба будет лишь формальной, а тут получается, что она автоматически готовится к ней по-серьезному. Может, еще и клятву верности произнесет на церемонии? Нет, ситуацию надо менять в корне. Как бы не переборщить.


* * *


Всю дорогу к дому родителей Тии ее новоиспеченный жених молчал. Выражение лица Уоллиса было мрачным, он явно что-то просчитывал.

А Тия повторяла про себя одно: Дрю женится на ней только в знак благодарности к ее отцу, папа ведь когда-то очень помог ему…

Она слегка расстроилась. Дрю Уоллис совершенно не любит ее. И нечего даже мечтать о возвышенных чувствах с его стороны. Свои же не стоит показывать, а то в будущем придется еще хуже.

Подъехав к особняку супругов Каприотти, Дрю извинился перед Тией и отправился восвояси. Нужно было проверить работу помощников на конюшне.

Тия даже обрадовалась. Есть время обсудить с матерью подготовку к свадьбе.

Проболтали два часа.

Вернувшись через некоторое время в дом Уоллиса, она обнаружила, что особняк пуст. Тия пару раз осмотрелась, подошла к телефону. На автоответчике никаких сообщений. Полный вакуум. Может, Дрю никому и не нужен. Грустный вывод, очень грустный.

Прошло еще несколько часов. Уоллис не появлялся. Тия уже начинала злиться. Как этот тип обращается с ней? Бросил на произвол судьбы и испарился. И где он сейчас находится? Или что-то, не дай бог, случилось?

Когда Дрю наконец появился, ее нервы были уже на пределе.

— Ну и где ты был? — спросила она строго. Он одарил ее снисходительным взглядом. — А с чего это я должен перед тобой отчитываться?

— Я не прошу никаких отчетов, просто я долго находилась в твоем доме одна, не знала, где ты мотаешься… Я, как ни странно, волновалась. Даже не стала есть без тебя.

— Зря. В холодильнике полно продуктов. Сверкнув глазами, она повернулась и направилась в кухню.

— Спасибо, что сообщил об этом. Значит, я могу чувствовать себя здесь хозяйкой?

— Само собой разумеется. Мы ведь собираемся пожениться, — он прошел за ней. — Кстати, я все-таки принес брачный контракт.

Тия замерла на месте. Так вот почему Дрю долго отсутствовал! Он получал документ, который положит конец всем его беспокойствам. С такой бумагой его не обманет даже самая отъявленная аферистка.

— Великолепно, — Тия подошла к холодильнику, достала оттуда мясо, сыр, зелень и положила все на стол. — Так где я должна поставить подпись?

— На последней странице, — он протянул ей контракт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.