Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз Страница 6

Книгу Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно

Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Коллинз

Но это было давно. Теперь у Ольги появился другой план. Для участия в круизе Александр собирался пригласить несколько знаменитых пар – и Флинна, и Ольга подумала, что, если она предупредит журналиста заранее, он, быть может, выберет своей спутницей ее.

И тогда у нее появится еще один шанс обратить на себя внимание Александра.

– Мне говорили, что этот господин Петров – крупнейший в Москве специалист по ювелирным изделиям, – ворчливо сказал Касьяненко, когда Ольга, проводив гостя, вернулась в его кабинет за новыми указаниями.

– Так и есть, – спокойно ответила она. – Можете не беспокоиться, завтра он доставит вам именно то, что вы хотите.

– Ну-ну, поглядим… – Александр с сомнением покачал головой. – Сегодняшний его ассортимент что-то не произвел на меня впечатления.

Ольга ничего не ответила. Любовь по-прежнему пылала в ее сердце, и она не сомневалась, что когда-нибудь ее верность будет вознаграждена.

Александр будет принадлежать ей.

Париж

Арт всегда был изрядным шалопаем, а теперь и вовсе не знал никакого удержу. Флинн знал, что приятель женат и живет с женой достаточно счастливо, но сегодня он как с цепи сорвался. Впрочем, так вели себя многие женатые мужчины, опьяневшие от свалившейся на них свободы. Арта можно было понять: он находился в чужой стране и от жены – успешной телепродюсерши – его отделял целый океан. Так почему бы не расслабиться на полную катушку? Одно-два приключения ничего не испортят – не зря же говорят, левак укрепляет брак, а чего не узнает его маленькая женушка, того, считай, и не было…

Внешне Арт несколько напоминал Флинну не то принарядившегося агента ЦРУ, не то провинциального политика, которому за отсутствием общепризнанных достоинств приходится полагаться исключительно на собственную внешность. Его темные волосы были аккуратно подстрижены и тщательно уложены, улыбка казалась широкой и искренней, к тому же он был одет в отличный костюм, что, безусловно, располагало к нему окружающих. В целом он напоминал, скорее, Брэдли Купера, нежели Джорджа Клуни, и мог бы без помех срывать цветы удовольствий… но только до тех пор, пока рядом не было Флинна. Стоило ему появиться, и Арт сразу превращался просто в «еще одного парня».

Так было всегда, и сам Арт отлично это знал. Еще в колледже он, бывало, жаловался: я, мол, в поте лица «окучиваю» девчонок покрасивее, а потом приходит Флинн, и они бегут за ним сами, стоит ему только пальцем поманить. Как и во всякой шутке, в этих словах была доля правды – и тогда, и сейчас Флинн мог бы без труда заполучить любую девчонку.

Вот только ему самому хотелось этого все реже и реже.

Сегодня, например, Флинну хотелось спокойно поужинать вдвоем с приятелем и пораньше лечь спать, но приятель, похоже, был настроен кутить всю ночь. Перекусив в ближайшем бистро, где Флинн обычно столовался, Арт, перехвативший несколько стаканов вина, решил, что настало время «культурной программы».

– Ну, куда двинем для начала? – поинтересовался он с энтузиазмом неофита.

Флинн, который до последнего надеялся, что после ужина он просто доставит Арта обратно в отель, а потом вернется к себе и завалится спать, тяжело вздохнул. За едой они подробно вспомнили старые добрые времена, поговорили о спорте, политике и работе, так почему бы не закончить вечер на этой высокой ноте? Увы, Арт жаждал развлечений. В конце концов, он же был во Франции, а не в какой-нибудь арканзасской глуши, где даже пивные закрываются в десять вечера. Арт много слышал о «ночной жизни Парижа» и рассчитывал, что старый приятель его с ней познакомит.

«Черт, – подумал Флинн, – неужели за вчерашнее мне мало похмелья и украденного бумажника? Сколько я еще буду расплачиваться за свою минутную слабость?»

Он был искренне рад видеть Арта, но шататься по ночным клубам терпеть не мог.

– Хочешь верь, хочешь нет, – сказал он, – но я довольно редко бываю в ночных клубах и не знаю, который из них хороший, а куда лучше не соваться.

– Это не беда, – жизнерадостно заявил Арт. – Консьерж-менеджер в моем отеле рекомендовал побывать в «Мистик» и даже заказал для нас с тобой столик. По его словам, это одно из самых лучших заведений подобного рода.

– Вот как? – переспросил Флинн, стараясь, чтобы голос не выдал овладевшего им уныния.

– Думаю, парень не соврал, – кивнул Арт. – Ведь далеко не в каждом кабаке заказ столика на двоих стоит пятьсот баксов, правда? Или у вас во Франции дело обстоит иначе?

Флинн только пожал плечами. Вскоре оба уже сидели в такси, а еще через несколько минут входили «Мистик», где их сразу провели в вип-зал. (Консьерж-менеджеру в отеле Арт наплел, что пойдет в клуб с близким другом, знаменитым американским киноактером, и поэтому рассчитывает на обслуживание на самом высшем уровне. О своей невинной лжи Арт, впрочем, предпочел не распространяться, зная, что друг вряд ли ее одобрит.)

В вип-зале их встретил управляющий клубом, который лично провел гостей на лучшие места, благо Флинн действительно был похож на звезду американского кино или, по крайней мере, телевидения. К счастью, управляющего вскоре сменило соблазнительное видение в облегающем серебристом платьице и коротком паричке в тон.

Bonjour, – поздоровалось видение, – я – Камилла. Сегодня вечером я буду вас обслуживать. Что желают джентльмены?

Камилла говорила по-английски совершенно правильно и лишь слегка грассировала, что придавало ее облику особый «французский» шарм.

– Джентльмены желают что-нибудь вроде тебя, – ухмыльнулся Арт и двусмысленно подмигнул. – Обслужишь меня, крошка?

Флинн про себя застонал. Все происходящее слишком живо напомнило ему их буйные студенческие вечеринки, хотя он и был уверен, что та эпоха закончилась много лет назад. Увы, вырвавшись на свободу, приятель совершенно забыл, что он – взрослый мужчина, у которого есть жена и ребенок.

– Она просто куколка, – заметил он, когда Камилла отправилась за их заказом. – Видал, какая попка?

– Вот речь не мальчика, но… женатого мужчины, – сухо заметил Флинн.

– Брось, я женатый, а не мертвый! – расхохотался Арт.

Флинн понял, что скандала не избежать.

Париж

Бьянка разошлась не на шутку, и в клубе «Мистик» стены в буквальном смысле слова ходили ходуном. Можно было подумать, что все вокруг принадлежит лично ей, и в каком-то смысле так и было – и управляющий, и метрдотель, и даже многие клиенты хорошо ее знали, бесконечно обожали и готовы были простить ей любую выходку. Бьянка могла безобразничать как угодно и выкидывать самые дикие номера – ей все сходило с рук, потому что она, как-никак, была одной из самых известных и красивых женщин планеты.

Настоящим знаменитостям позволено если не все, то, во всяком случае, гораздо больше, чем простым смертным.

Свита от Бьянки не отставала. Отсутствия Правильного Джеффа, который остался в «Безмятежности», так и не заметили. Оглушительно ревела музыка, из колонок доносились сумасшедшие ритмы Бейонсе, Дрейка и Ашера, снова лились рекой вино и шампанское, кокаин разлетался по коврам белой пылью. Легкие кисейные занавеси, которыми были отгорожены от общего зала вип-кабинеты, то и дело распахивались, когда кто-то из посетителей выбирался на танцпол, представлявший собой круглую прозрачную площадку над бассейном, где в подсвеченной голубым светом воде кружили обалдевшие от топота и громкой музыки мелкие акулы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.