Кому же достанется кровать? - Натали Андерсон Страница 6
Кому же достанется кровать? - Натали Андерсон читать онлайн бесплатно
Ей так хотелось, чтобы путешествие прошло без осложнений, но они не заставили себя ждать. Потерянный багаж. Внезапно появившийся сосед по комнате. Перспектива остаться бездомной. Можно ли представить что-то еще хуже?
В принципе, да. От этого худшего она как раз сбежала, почти справилась. Она находилась в ужасном положении, но не сдалась. Не сдалась тогда и не собирается сейчас. Кейтлин вскинула голову и резко произнесла:
– Я переезжаю в гостиницу.
– Ни в коем случае, – резко прервал ее Джеймс. – Гостиницы – ужасная штука. Безликие комнаты. Оставайся здесь. – Глаза его сверкнули.
– Но здесь нет для меня комнаты.
– Конечно есть. Мы ведь отлично устроились этой ночью.
Вчера она довольно долго пролежала без сна, прежде чем смириться с тем, что рядом лежит мужчина. Даже недвижимый, он заставлял ее сердце биться быстрее. Он не храпел, не давал повода найти хоть малейший изъян. Исключение составляло лишь его возмутительное предположение. Однако даже сейчас, невыспавшийся, со следами усталости на лице, кругами под глазами и щетиной, он казался самым сексуальным мужчиной из всех, кого она знала. Судя по тому, какое предложение он сделал, ей еще придется столкнуться с трудностями. Вопрос лишь в том, хочет ли и он этого?
– Значит, тебя все устраивало? – Она откашлялась, чтобы убрать мешавший в горле ком. – Или было тесно?
– Все в порядке. – Кажется, он немного удивился.
Разумеется, он не ощущал неудобства. Несколько месяцев ему приходилось жить в куда более сложных условиях. Разумеется, ведь он герой.
– У меня ведь есть брат-близнец. Я привык всем делиться. Раньше мы липкой лентой отмечали границу комнаты на полу. Пересек – война.
Кейтлин с трудом могла представить подобную ситуацию. Она знала, что их семья считается вполне состоятельной. Вольфы издавали серию самых популярных в мире путеводителей. В общей сложности в год продавались миллионы экземпляров. Он наверняка вырос в огромном доме. На душе стало теплее, он пытается ее успокоить. Однако не стоит преувеличивать.
– У тебя не было своей комнаты?
– Нет, конечно. Мы дрались, но мы ведь братья. Когда подросли, тогда у каждого из нас появилась отдельная комната. Но мы по-прежнему были очень близки.
Были. Кейтлин помолчала, не решаясь спросить, почему он говорит в прошлом времени. Не стоит касаться личных вещей. Кроме того, весь этот разговор лишь для того, чтобы она почувствовала себя лучше.
– И сколько лет прошло с тех пор, как вы жили в одной комнате? – поинтересовалась она.
Джеймс рассмеялся:
– Лет двадцать.
Хм.
– Значит, у нас все будет как у вас тогда. По-братски.
– Ну разумеется. – В уголках глаз мелькнули искры. – Правда, я привык всем делиться. В поездках это часто приводит к страшной тесноте.
– Поэтому дома ты стремишься сохранить личное пространство. – Ей не стоит здесь оставаться.
– Ну, ты занимаешь немного места, – усмехнулся Джеймс. – Да и я сплю свернувшись, как котенок.
Ха.
– Напомню, прошлой ночью мы спали вместе, и я отлично знаю, сколько места ты занимаешь.
Лицо его приобрело жалкое выражение.
– Я занял всю кровать?
– Нет. Оставил мне пару дюймов.
– Прости. Можно придумать что-то лучше подушек.
Кейтлин поджала губы, осознав, что его слова вызвали разочарование. Она не рассчитывала на то, что расстояние между ними увеличится. Он из тех мужчин, которые желают большего. И получают то, чего хотят.
– Не стоит, – произнесла она неожиданно хриплым голосом. – Не хочу доставлять тебе неудобства.
На мгновение он растерялся.
– Я могу спать на чем угодно. – И это правда.
– Значит, мы будем спать в одной комнате. Мы, два совершенно незнакомых человека?
– Да. Но это лишь на пару дней. Я скоро опять уезжаю. Новое задание. Так что на оставшийся месяц комната в твоем распоряжении.
Делать нечего, учитывая отсутствие запасного варианта. Но было еще кое-что, о чем она не решалась сказать.
– Думаешь, я соглашусь, памятуя о том, как ты вчера себя повел?
– Я был чертовски уставшим. Даже соображал с трудом. – Он отвел взгляд. – Не обижайся. Думаю, все мужчины думают о сексе, когда видят тебя.
– Полагаю, это тоже комплимент?
– Слушай, я же мужчина.
– Но не просто мужчина, верно?
Джеймс поднял глаза.
– По-моему, ты убедилась, что я самый обычный мужчина.
– Тогда мне не стоит здесь оставаться.
Он помолчал несколько секунд, потом вновь широко улыбнулся:
– Милая моя, тебе совершенно не о чем беспокоиться.
Странно, его желание ее успокоить вызвало обратную реакцию, еще более сильную, чем прошлым вечером.
– Милая?
– Ну, дорогая, лапочка, не знаю.
– Ты забыл, меня зовут Кейтлин?
– Я помню все, что узнал о тебе. – Глаза его весело свернули.
От такого взгляда любая женщина залилась бы краской. Кейтлин постаралась глубоко вдохнуть, чувствуя, как жар приливает к лицу.
– Теперь я точно не смогу здесь остаться.
Ей придется ночевать на улице.
– Сможешь.
– И смотреть, как ты заигрываешь со мной с медвежьей галантностью? – Сейчас ей меньше всего нужно чье-то внимание, особенно мужское. Ей нужен покой.
Джеймс весело рассмеялся. Смех был низкий, добрый и очень заразительный.
– Не любишь, когда с тобой заигрывают?
Она из последних сил противостояла его обаянию.
– Сейчас не время. – Это было правдой.
Джеймс выглядел заинтригованным.
– Ты серьезно считаешь, что мужчина и женщина не могут спать в одной комнате без… – Он вскинул брови.
Его слова заставили ее почувствовать себя озабоченной идиоткой.
– Я не об этом, но…
– Ага, я все же кажусь тебе привлекательным. – Он удовлетворенно кивнул и по-мальчишечьи взъерошил волосы.
Черт, он совсем ее запутал.
– Ты прекрасно знаешь, что красив.
– Знаю? – Джеймс чуть повернул голову и провел пальцем по шраму. – Это тоже красиво?
Кейтлин мельком взглянула на шрам и посмотрела прямо в его темные глаза. Ей показалось или в голосе послышалась печаль? Ведь всему миру известно, как он его получил. Через что ему пришлось пройти.
– У тебя очень красивые глаза, – тихо произнесла она. Глаза у него невероятные. И это лишь начало списка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments