Танцы с огнем - Нора Робертс Страница 56
Танцы с огнем - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
— Понравится. — Она хмыкнула. — Наверняка понравится.
— Солидарность превыше всего. А потом мы вернемся сюда, и я обеспечу тебе алиби на эту ночь.
Роуан ухмыльнулась увереннее.
— Может быть, это я обеспечу тебе алиби.
— Сработает в любом случае. Идем быстрее, а то эти голодные рты сожрут всю лазанью. — Он шлепнул ее по попке. — И знаешь что, Ро? Ты не очень расстраивайся. Если тебя заметут, я внесу залог.
Она не думала, что сможет рассмеяться, но рассмеялась, и смех немного успокоил ее взвинченные нервы.
После утренней разминки Роуан решила заглянуть на кухню. Если и есть на базе человек, всегда знающий что-нибудь обо всем и почти все кое о чем, то это, несомненно, Марг.
Сегодня всевидящая Марг щеголяла ярко-голубой банданой, разрисованной желтыми смеющимися личиками, и огромными серебряными серьгами-кольцами.
— Привет, Ро. Линн пополняет буфет. Или тебе чего-нибудь особенного?
— Я бы не возражала.
Марг потянулась за кувшином.
— Ты не хочешь завтракать со своим бойфрендом?
Роуан хмыкнула, закатила глаза.
— У меня не бывает бойфрендов, у меня бывают любовники. Я завожу их и выбрасываю, когда мне захочется.
— Ха. — Марг налила в стакан соку. — Этого так легко не выбросить. Пей.
— Морковная основа, немного клюквы и… — Попробовав угощение, Роуан сделала еще один глоток. — Не апельсин. Мандарин?
— Апельсин-королек.
— Неплохо. Есть новости о Долли?
Взбивая яйца, Марг покачала головой. Не отрицательно, с сожалением.
— Нашлась ее машина со спущенной шиной. На лесной просеке за Двенадцатым шоссе.
— Только машина?
— Как я слышала, ключи остались в замке, но сумочки не было. Будто Долли просто подхватилась и ушла.
— Зачем ей съезжать с шоссе, тем более со спущенной шиной?
— Я просто передаю, что слышала. — Вылив взбитые яйца на сковородку, Марг добавила нарезанную ветчину, сыр, помидоры, немного шпината. — Может, она вернулась на шоссе, или кто-то последовал за ней на просеку. И похитил.
— Они еще не знают, чьи там останки… не знают наверняка.
— Тогда нечего волноваться.
Как Марг ни старалась сдержать эмоции, в ее голосе Роуан различила тревожные нотки.
— Я хотела избить ее и безумно жалела, что хоть разок не врезала ей по физиономии. Но не теперь, когда я понимаю, что кто-то мог обидеть ее или еще хуже. Я не хочу чувствовать себя виноватой. Я не люблю чувствовать себя виноватой вообще, но в случае с Долли это просто кошмар.
— Никто не умеет досаждать всем и каждому, как Долли Брейкмен. Во всяком случае, из моих знакомых. Если бы ММ ее не уволил, я бы заставила его выбирать между нею и мной. И я не чувствую себя виноватой. Я пожалею, если с ней что-то случилось, но ни в коем случае не буду чувствовать виноватой себя. Я сама не раз хотела отвесить ей подзатыльник.
Марг поставила перед Роуан омлет, пшеничный тост и консервированные сливы.
— Ешь. Ты уже потеряла несколько фунтов, а сезон только начался.
— Первый сезон, когда мне понадобилось алиби в расследовании убийства.
— От такого алиби я бы не отказалась.
Роуан жадно набросилась на омлет.
— Хочешь, я скину его тебе, когда он мне надоест? Ой. — Получив легкий подзатыльник, Роуан рассмеялась. — И это за то, что я предлагаю тебе такого классного парня?
— Когда, по-твоему, это произойдет? — улыбнулась Марг. — Просто на тот случай, если я еще буду интересоваться классными парнями.
— Не знаю. Пока он меня устраивает, но если что, я дам тебе знать.
Когда Марг поставила рядом с тарелкой банку колы, Роуан чуть подалась вперед.
— Спасибо, Марг. Правда, спасибо.
Та приобняла ее одной рукой.
— Съешь все до последней крошки.
После завтрака Роуан разыскала ММ в спортзале, где он, лежа на спине на спортивной скамье, отжимал тяжелую штангу. Его длинная коса змеей струилась по потной майке. Ро начала без предисловий.
— Ты засунул меня в самый конец списка.
Майкл сел, вытер лицо полотенцем, затем выбрал двадцатифунтовую гирю и стал на счет «раз-два» сгибать и разгибать руку.
— Верно.
— Почему?
— Потому что я так решил. Я вообще отстранил бы тебя на пару дней, но разгораются леса вокруг озера Пейетт, и база Айдахо может к нам обратиться.
— Я в отличной форме и прекрасно себя чувствую. Передвинь меня повыше. Побойся бога, Майкл, ты Стовика передо мной поставил, а он еще прихрамывает.
— Ты в этом месяце практически не пропустила ни одного вылета. Тебе необходима передышка.
— Я не…
— Как я решил, так и будет, — прервал ее Майкл, перекидывая гирю в другую руку, но глядя не на гирю, а на Ро. — Принимать решения — моя работа.
— Это из-за вчерашнего, но так несправедливо. Мне нужна работа. Мне нужна зарплата. Я не ранена, не больна.
— Передохни, — повторил Майкл. — Поработай в парашютном хранилище. Там еще полно дел. Список я просмотрю завтра.
— Я нахожу труп, законопослушно о нем докладываю, и за это меня отстраняют от прыжков.
— Не отстраняют. Ты в списке, — напомнил Майкл. — И ты знаешь, что мы здесь занимаемся не только тушением пожаров.
Роуан также знала, что когда Майкл Маленький Медведь говорит таким кротким, увещевательным тоном, то с тем же успехом можно спорить и с дымом. Можно дуться, можно злиться, но переубедить его невозможно.
— Тогда я схожу повидаться с отцом.
— Хорошая мысль. Предупреди меня, если решишь отлучиться с базы.
— Я знаю порядок, — проворчала Ро и только собралась гордо удалиться, как вошел лейтенант Куинек в начищенных штиблетах и светло-сером костюме. — Здесь копы, — тихо сказала она.
Майкл отставил гирю и поднялся на ноги.
— Добрый день, мисс Трипп. Добрый день, мистер Маленький Медведь. Прошу прощения, у меня к вам еще несколько вопросов.
— Не буду вам мешать, — выдавила Роуан.
— Вообще-то я и с вами хотел поговорить. Почему бы нам не выйти, мисс Трипп, а вы, мистер Маленький Медведь, спокойно закончите тренировку. Потом мы поговорим в вашем кабинете.
— Я приду через двадцать минут.
— Отлично. Прошу вас, мисс. — Куинек кивнул на дверь спортзала.
— Никаких «мисс». Просто Трипп. — Роуан обогнула лейтенанта, распахнула двери и пропустила его вперед. — Или Роуан, или Ро. Конечно, если вы не сожалеете, что мне удалось избежать ареста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments