Королевство грез - Джудит Макнот Страница 48
Королевство грез - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно
— Батюшка в Меррике, а нас здесь лишь шестеро.
— Шестеро! — воскликнула Дженни, поскользнулась, зацепившисьбашмаком за виноградную лозу, и, обретя равновесие, побежала за ним.
Он кивнул:
— Я решил, легче будет освободить тебя хитростью, чем силой.
Ройс вошел в зал, а Греверли уже возвышался в центре,неспешно обследуя глазами внутреннее убранство замка Хардин, морща острый носна длинной узкой физиономии от возмущения и плохо скрытой зависти. Будучиличным советником короля и влиятельнейшим членом могущественного суда Звезднойпалаты [5], Греверли пользовался огромным влиянием, но само это положение лишалоего надежд на титулы и поместья, которых он столь явно жаждал.
С той самой поры, как Генрих заполучил трон, он началпринимать меры, чтобы избежать судьбы своих предшественников — гибели от рукмогущественных дворян, присягавших на верность королю, а потом, в случаенедовольства, восстававших и свергавших того самого венценосца.
В целях предупреждения подобных казусов он учредил судЗвездной палаты, посадив туда советников и министров, не принадлежащих ксословию пэров [6], людей вроде Греверли, которые и заседали с тех пор в суде,тяжко карая дворян за любой проступок, в результате чего одновременнодостигались две цели: пополнялся кошелек Генриха, и вышеупомянутые дворянелишались потребных для мятежей средств.
Из всех личных советников короля Греверли был также самыммстительным; пользуясь полным доверием Генриха, он успешно разорил илиполностью уничтожил едва ли не каждого могущественного дворянина в Британии… заисключением графа Клеймора, который, к нескрываемой его злобе, по-прежнемупроцветал, богатея с каждым следующим выигранным для короля сражением.
Ненависть Греверли к Ройсу Уэстморленду всем при дворе былаизвестна и могла сравниться лишь с презрением Ройса к Греверли.
Лицо Ройса, пока он преодолевал расстояние в сотню футов,отделяющее его от врага, было лишено всякого выражения, но он отмечалмельчайшие признаки, свидетельствующие о явно готовящейся разразиться по любомуповоду чрезвычайно неприятной стычке. Одним из таких признаков служиладовольная ухмылка на физиономии Греверли, другим — маячившие за его спинойтридцать пять вооруженных людей Генриха, застывших в боевой позиции,сосредоточенных и угрюмых. Люди Ройса во главе с Годфри и Юстасом выстроились вдва ряда в конце зала рядом с помостом, встревоженные, напряженные,насторожившиеся, словно тоже чуяли что-то очень серьезное в неожиданном ибеспрецедентном визите Греверли. Когда Ройс проходил мимо последней пары своихбоевых товарищей, они зашагали за ним, составив официальный почетный караул.
— Ну, Греверли, — сказал Ройс, останавливаясь прямо передпротивником, — что заставило вас покинуть уютное убежище за троном Генриха?
Злоба вспыхнула в глазах Греверли, но он оставался таким жебесстрастным, каким предстал перед ним Ройс, а произносимые им слова наносилитакие же глубокие уколы, как речи Ройса.
— К счастью для цивилизации, Клеймор, большинство из нас неиспытывает равного вашему наслаждения при виде крови и трупов.
— Ну вот мы и обменялись любезностями, — заключил Ройс. —Чего вы хотите?
— Ваших заложниц.
В гулкой тишине Ройс выслушивал дальнейшую уничижительнуютираду Греверли, но оцепеневшим рассудком воспринимал фразы, доносящиесяоткуда-то издалека.
— Король воспользовался моим советом, — говорил Греверли, —и попытался договориться о мире с королем Иаковом. Посреди сих деликатныхпереговоров вы похищаете дочерей одного из могущественнейших в Шотландии лордови своими действиями ставите под угрозу возможность какого-либо перемириявообще. — Голос его обрел гулкие властные нотки. — Предполагая, что вы пока незарезали пленниц по своему варварскому обычаю, государь наш король приказываетвам немедля освободить, передав под мою ответственность, леди Дженнифер Меррики ее сестру, после чего они будут возвращены своему семейству.
— Нет. — Одно-единственное ледяное слово, заключающее в себеизменнический отказ повиноваться королевскому эдикту, бессознательно вырвалосьу Ройса и сотрясло зал с взрывной силой гигантского каменного ядра, пущенногоневидимой катапультой. Люди короля машинально стиснули рукоятки мечей ещекрепче и угрожающе уставились на Ройса, а его собственные застыли в ошеломлениии тревоге, тоже не сводя с него глаз. Только Арик не выразил никаких эмоций,вперив тяжелый взгляд в Греверли.
Даже сам Греверли был чересчур потрясен, чтобы скрыть это.Прищурившись, он с крайним недоверием вопросил:
— Вы сомневаетесь в достоверности приказа или на самом делеотказываетесь подчиняться указаниям короля?
— Я отказываюсь, — хладнокровно выкрутился Ройс, — признатьваше обвинение в приверженности к варварскому обычаю резни.
— Я и не подозревал, что вы так щепетильны в этом вопросе,Клеймор, — соврал Греверли. Выгадывая время, Ройс заметил:
— Пленники, как вам в первую очередь следовало бы знать,предстают перед министрами Генриха, и там решается их судьба.
— Хватит изворачиваться, — отрезал Греверли. — Повинуетесьвы королевскому приказанию или нет?
На протяжении кратких мгновений, отпущенных ему коварнойсудьбой и непредсказуемым монархом, Ройс быстро перебрал мириады доводов,доказывающих безумие женитьбы на Дженнифер Меррик, и несколько веских причин,по которым он собирается это сделать.
После многолетних побед на полях сражений по всемуконтиненту он явно стремится принять погибель в собственной постели, укладываятуда очаровательную семнадцатилетнюю девчонку, в которой отваги и хитростибольше, чем в десятке известных ему женщин. Как он ни пытался, не смогзаставить себя отправить ее домой.
Она боролась с ним как тигрица, но покорилась как ангел. Онапробовала заколоть его, но касалась губами его шрамов; она искромсала одеяла инаглухо позашивала рубахи, но целовала его несколько минут назад с такойсладкой, отчаянной страстью, что все его естество являло собой одно огромноежелание; улыбка ее освещала самые потаенные уголки его сердца, заразительныйсмех заставлял усмехаться. И еще, она была честной, а это он ставил превышевсего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments