Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс Страница 45

Книгу Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно

Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс

— И я тоже. Я стала старше и умнее… и приобрела большой опыт общения с трудными людьми. — Джейн улыбнулась кузену. — Тебе знакомо имя Майкла Херста?

— Ученый и путешественник, который пишет статьи в «Морнинг пост»? Я всегда их читаю, когда есть возможность.

— В настоящий момент я работаю у него. Когда у меня закончились деньги, я стала его помощницей. Работаю с ним уже четыре года. Это было замечательное время, пусть он и не самый легкий из людей.

Джейми с завистью смотрел на нее.

— Ты должна рассказать мне о своих путешествиях.

— Их было сотни. Но, несмотря на то что я получала от них удовольствие, я скучала по Барре. — Она оглядела кабинет. — Дома пожить приятно, по крайней мере недолго.

— Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь.

— Не думаю, что Элспет это понравится. Она собственница.

У Джейми напрягся подбородок.

— Дженнет Макнилл, у тебя до конца твоих дней всегда будет где переночевать в этом доме.

— Спасибо, Джейми. Очень любезно с твоей стороны.

Джейн снова окинула взглядом мебель, которая хранила столько воспоминаний. Два широких дубовых шкафа около одного из окон — они раньше стояли в ее гардеробной в Кисимуле. Низкие кресла у камина были привезены из отцовского кабинета, так же как и его письменный стол. Джейн смотрела на стол и видела сидящего там отца. Слезы готовы были закапать из глаз.

— Я скучаю по отцу, — сказала она. — До сих пор.

— Прости меня. — Джейми обнял ее. — Он так тобой восхищался…

— Джейми! — раздался пронзительный женский голос.

Джейн и Джейми отпрянули друг от друга. Несмотря на то что Джейн не чувствовала себя виноватой, она покраснела. Да и Джейми тоже. Они повернулись к Элспет, которая стояла в проеме распахнутой двери.

— Элспет, дорогая, — задыхаясь, сказал Джейми, — я просто говорил…

Он показал рукой на Джейн.

Ярость на лице Элспет сменилась изумлением.

— Дженнет?!

За прошедшие годы Элспет очень изменилась. Она уже не была хрупкой, стройной девушкой, которую Джейн один раз встретила на сборище клана. После рождения четырех детей и холодных зим, проведенных безвыездно на Барре, Элспет располнела. Но Джейми по-прежнему смотрел на свою жену, как на нимфу. Достаточно было только взглянуть на него.

Зависть переполняла Джейн, но она постаралась это скрыть и кивнула Элспет:

— Здравствуйте, кузина.

Яркие голубые глаза Элспет подозрительно сощурились.

— Если вы явились потребовать обратно Барру, то — что бы ни говорил мой чурбан-муж — мы не собираемся добровольно от нее отказываться.

— Элспет, — вмешался Джейми, — нет никакой необходимости…

— Есть! — оборвала его она. — Ты даже не можешь должным образом управлять поместьем, и твой бедный отец вынужден постоянно вмешиваться, а теперь я вижу, как ты обнимаешь эту… эту…

— Нет-нет! — поспешила объяснить Джейн. — Вы все неправильно поняли. Джейми всего лишь хотел выразить мне свои добрые чувства.

Но Элспет это не убедило. Обращаясь к мужу, она сказала:

— С твоей стороны неприлично так обнимать леди Дженнет.

Джейми стоял с несчастным видом, и Джейн пришла ему на помощь:

— Что касается моего желания вернуться на Барру, на свое законное место, то я ведь оставила титул Джейми, и у меня нет ни малейшего желания это менять. Ни сейчас, ни в будущем.

Полные губы Элспет сложились в недоверчивую усмешку.

— Да?

— Да. Я вернулась на Барру по другой причине. Мой работодатель Майкл Херст ищет здесь древний артефакт. Мы приехали, чтобы посмотреть на рисунки в пещерах. Возможно, это наведет нас на след.

— В самом деле? — заинтересованно произнес Джейми. — В тех пещерах, где мы играли детьми?

— Да, хотя тогда мы были глупыми, ведь пещеры опасны. Мы с Херстом попытались сегодня спуститься по тропе, но нас застал дождь. Это было очень страшно.

— Я не позволяю детям ходить туда. Детство безрассудно. Но тогда… — Глаза у Джейми оживленно сверкнули. — Нам было весело.

Джейн спрятала улыбку.

— Да, весело. Если не считать порезов и царапин, когда мы оттуда вылезали.

— Прекратите вы, оба! — зашипела на них Элспет. — Может, вы все же объясните, почему я застала вас в объятиях друг друга? Или я, как жена, не имею права спросить?

Джейми быстро подошел к Элспет.

— Я просто обнял ее, когда она загрустила, думая о своем отце. Большая часть мебели здесь из его кабинета, ты же знаешь. — Он положил руку на плечо жены. — Старый лэрд…

— Я все знаю про старого лэрда. — Элспет бросила на Джейн злобный взгляд. — Думаю, у вас были причины для расстройства.

— Я уже несколько дней нахожусь в таком состоянии. Я узнала, что замок сгорел, лишь когда мы проплывали мимо.

— Это было необходимо, чтобы скрыть ваше исчезновение, — объяснила Элспет. — Вы оставил и нас в ужасающем положении.

— Теперь, когда я вернулась, я сделаю все возможное, чтобы исправить это.

— Самое лучшее, что вы можете сделать, — это уехать, пока никто не узнал о вашем появлении. — Элспет повернулась к Джейми. — Уже поздно. Дети хотят пожелать тебе спокойной ночи.

Джейн бросила быстрый взгляд на Джейми.

— Я вернусь через пару дней, и мы обсудим наши дела.

— Обсудим? — Взгляд Элспет подозрительно перебегал с одного на другого. — Какие еще дела?

— Дорогая, тебе не стоит беспокоиться… — начал было Джейми, но Джейн его прервала:

— Я собираюсь проверить доходы острова и понять, куда все уходит.

— Ты думаешь, это даст результат? — неуверенно произнес Джейми.

— Возможно. Я с юных лет привыкла считать доходы и расходы, а записывать их начала с десяти лет. — Джейн повернулась к Элспет. — Меня воспитали для того, чтобы управлять этими землями, а Джейми — нет. Но он делал все, что мог. — Она посмотрела Элспет прямо в глаза. — У меня нет желания возвращаться к прежней жизни, однако Кисимул и Барра заслуживают лучшего. Они были поручены заботам Макниллов, и я оставлю их только Макниллу. Джейми — мой кузен, и только он имеет право сидеть за столом моего отца. Я делаю это для него, а не для своей выгоды.

Губы у Элспет вытянулись в струнку.

— Как я уже сказала, единственное добро, которое вы можете нам сделать, так это уехать до того, как кто-нибудь узнает, что вы здесь.

— Я не намерена задерживаться ни секундой дольше, чем это необходимо. — Джейн заставила себя улыбнуться и повернулась к Джейми. — Мне лучше вернуться в трактир, пока еще не так поздно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.