Любовь и долг - Кейт Мур Страница 41
Любовь и долг - Кейт Мур читать онлайн бесплатно
— Блэкстон, вы действительно меня любите!
Он кивнул.
— Как бы сильно я ни старался вас разлюбить, у меня ничего не вышло.
В суматохе они совсем забыли о принце, и кто-то другой помог выбраться ему из корзины.
— Где мои люди? — Принц удивленно озирался по сторонам. — Где Кахул?
Блэкстон не мог отпустить Вайолет. Мистер Али спокойно объяснил принцу, что Кахул стрелял в капитана Родригеса, а потом сбежал.
Блэкстон проводил Вайолет до кареты. Принц хотел пойти за ними, но Али и помощники капитана остановили его.
— Лорд Блэкстон, что происходит?
— Оставайтесь здесь, принц. Тут вы в безопасности. — Он посмотрел на Вайолет. — А вы пойдете домой.
— Блэкстон, вы хотите в одиночку спасти Фрэнка?
— Доверьтесь мне, я верну его в целости и сохранности.
Блэкстон вернулся в клуб, где нашел Клера и Хейзелвуда.
— Блэкстон, дружище, вы решили действовать на свой страх и риск?
— Даже нет смысла отрицать, — сказал Клер. — Вы отправили Уайлда на задание, не спросив разрешения Голдсуэрди. Вы затеяли опасную игру.
— Уайлд до сих пор не вернулся. — Хейзелвуд покачал головой. — Что вы задумали?
— Я планирую спасти Ната, встретиться с одной смертельно опасной дамой и разбить пару голов.
Хейзелвуд и Клер переглянулись. Когда они снова посмотрели на Блэкстона, взгляды их были полны решимости.
— Мы идем с вами, Блэкстон.
— Я не могу отказать вам в таком удовольствии. Встретимся здесь через полчаса. Мне нужно переодеться.
Когда они собрались внизу, Блэкстон с удовлетворением подметил, что его друзья подготовились не хуже его самого. Все были одеты в дорожные костюмы, и у каждого за поясом было по паре пистолей. Блэкстон вкратце изложил им свой план и показал записку, которую дала ему графиня на балу: «Только вы можете спасти меня, Блэкстон. Я вверяю в ваши руки свою жизнь. Приходите один».
Клер усмехнулся.
— Это та самая графиня лет двадцати из Молдавии? Костлявая и с мерзким выражением лица?
Блэкстон покачал головой.
— Ей около тридцати, и она опасна. Что ж, пора в путь, друзья.
Кода они вышли на улицу, то столкнулись с Вайолет Хаммерсли, которая выходила из экипажа.
— Вайолет, — начал Блэкстон. — Как вы меня нашли?
— Капитан Родригес, несмотря на ранение, сказал мне, где вы живете.
— Это опасное приключение.
Вайолет достала из сумочки дамский пистоль, и Блэкстон одобряюще кивнул.
— Как вам удалось уговорить отца, чтобы он отпустил вас?
— Я ему не сказала. Папа ухаживает за принцем и Кахулом.
— Кахулом?
— Он вернулся через пять минут после того как вы уехали. Упал на колени и просил прощения. Он сказал, что не хотел принимать участия в заговоре против принца, но его заставили. Между прочим, он говорил на чистом английском.
— Он сказал что-нибудь, что помогло бы нам найти вашего брата?
— Да, но я расскажу вам по дороге. — Он покачал головой, но Вайолет стояла на своем. — Без меня вам не обойтись. Кроме того, вы мне признались в любви, а значит, мы с вами связаны обязательствами.
— Разве я признался вам в любви?
— Конечно. Вы четко сказали, что, как сильно вы ни старались разлюбить меня, у вас ничего не вышло.
— Кажется, я что-то пропустил.
— О да, вы забыли попросить моей руки.
— Вайолет, но у вас на пальце обручальное кольцо!
— Это фальшивка. Кроме того, вы не сказали нужных слов, когда надевали мне его на палец.
Вспомнив события последних дней, Блэкстон усмехнулся, покачал головой и посмотрел на Вайолет.
— Я люблю вас, Вайолет, вы выйдете за меня?
— Да, Блэкстон, я выйду за вас. А теперь поспешим на помощь Фрэнку. Думаю, на моей карете будет удобнее всего.
— Отлично! — воскликнул Хейзелвуд. — Клер сядет на облучок, а я устроюсь сзади.
Когда экипаж тронулся, Вайолет спросила:
— А зачем графиня хочет увидеться с вами?
— Чтобы замести следы. Они подозревают, что я знаю слишком много. Они думают, что вы уже мертвы.
— Вы имеете в виду воздушный шар? Кахула? Ведь мы были уверены, что он не говорит по-английски.
— Очень удобно, не правда ли?
— Как вы думаете, Фрэнк еще жив?
Он сжал ее руку.
— Мы не знаем, но в любом случае если графиня позвала меня на тайное свидание, значит, ее не будет рядом с Фрэнком. Мне кажется, она будет не одна.
— Вы думаете, они сначала разберутся с вами, а уже потом с Фрэнком?
— Я на это рассчитываю.
— Что ж, тогда у нас будет шанс. Кахул сказал, что Фрэнка держат в заброшенном чайном складе в районе доков.
— Значит, Уайлд был прав.
Но я не приемлю любое притворство.
Джейн Остен, «Гордость и предубеждение»
Они остановились за пару кварталов до церкви, во дворе которой графиня назначила Блэкстону встречу. Он пошел один. Хейзелвуд, Клер и Вайолет должны были прикрывать его. Графиня пошла ему навстречу.
— Слава богу, вы пришли, — выдохнула она, протягивая ему навстречу руки. Платье ее было перепачкано в грязи и одной золотистой тесьмы не хватало.
Блэкстон старался держать ее на расстоянии.
— Графиня, дорогая моя, что с вами случилось?
— О, я поступила очень смело, но об этом я расскажу вам чуть позже. Вы должны помочь мне.
— Разумеется, но чем я могу вам помочь?
— Я не хочу возвращаться в Молдавию. Я не должна была выходить за графа, и сейчас я хочу остаться в Англии на содержании, как это принято у многих женщин. Вы можете стать моим покровителем? Кажется, так это у вас называется?
— Вы хотите отказаться от титула и привилегий?
— Мне казалось, вы поймете. — Графиня бросила взгляд за спину, и Блэкстон понял, что там кто-то есть.
— Расскажите мне о вашем смелом поступке.
— Я нашла пропавшего брата мисс Хаммерсли.
Блэкстону не пришлось изображать удивления.
— Пропавшего? Но я считал, что Фрэнк задерживается.
— Я слышала, как мои соотечественники замышляют против него заговор. Они держали его здесь неподалеку, но я освободила его и спрятала.
История была настолько невероятной, что Блэкстон не стал даже думать, правда это или ложь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments