Незнакомец с севера - Люси Уокер Страница 37

Книгу Незнакомец с севера - Люси Уокер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Незнакомец с севера - Люси Уокер читать онлайн бесплатно

Незнакомец с севера - Люси Уокер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Уокер

Да, все верно. Джерри никогда не видела ничего подобного. Или видела? Разве она не замечала, что творится вокруг? Ведь все происходило у нее на глазах.

Но почему же тогда она была так настроена против?

Джерри вдруг резко отодвинула стул и встала.

— Как ты думаешь, Дэвид, — сказала она, — твой начальник будет не против, если мы разместим его в комнате вместе с банковским инспектором, или лучше положить его на веранде?

— Эти ребята живут дома в роскоши, у них почти дворцы, а когда ездят с инспекциями, то спят чуть не на голой земле, — весело сообщил Дэвид. — Не волнуйся, Джерри, детка. Старина Рейлтон в свое время тоже жил на дальнем ранчо. Поэтому нас, молодых перспективных работников, всегда сначала посылают учиться на ранчо. Шеф считает, и тут он прав, что мы не сможем понять проблем сельского хозяйства, в частности скотоводства, если не увидим все своими глазами.

Была пятница, вечер, солнце садилось за холмы, когда гости прибыли на машине с ранчо «Рулу».

Джерри и Лулу стояли перед верандой и наблюдали, как огромный грузовик с соседнего ранчо едет к ним по пыльной дороге, и Джерри знала, что теперь все ее тревоги так или иначе разрешатся. С тех пор как на ранчо появился Джим Конрад, события развивались в какой-то странной последовательности, и в эти выходные все нити сойдутся вместе и все наконец выяснится и определится.

Она больше не скрывала от себя истинное положение дел на «Янду». Раньше, когда Джерри говорила: «Моя мать владеет «Янду», это было не совсем верно, потому что она не хотела посмотреть правде в глаза. Миссис Мередит владела ранчо только теоретически. На самом деле ранчо давно уже принадлежало банку.

Джим Конрад явился неожиданно и произвел чудесные перемены на «Янду». Теперь, в эти выходные, решится, что банк собирается делать с ранчо. И с Джимом Конрадом.

В эти выходные станет ясно, кто на деле владеет «Янду». Может быть, Джиму Конраду тоже достанется свой кусок? Может ли банк контролировать остальных акционеров, которые вложили когда-то деньги в «Янду», когда ее отец создал из ранчо акционерное общество? На деньги вкладчиков они тогда смогли построить насосные станции, вдобавок к естественным водным ресурсам.

Джерри было четырнадцать лет, когда умирал ее отец. И он тогда сказал ей: «Твоя тетя Салли и мама очень привязаны друг к другу, Джерри. Они всегда будут вместе. Но о ранчо можешь позаботиться только ты. Береги его. И когда-нибудь выплати деньги акционерам. Пусть ранчо снова принадлежит нашей семье — семье Мередит».

Вот что сказал ей отец перед смертью. Она не могла рассказать этого ни Джиму, ни матери, ни тете Салли. Она не могла поделиться этим даже с Биллом Седдоном, который работал на ранчо и вместе с ее отцом, и даже с дедом.

Вот почему она тогда убежала на речку, когда к матери приезжал доктор. Тетя Салли сможет позаботиться о матери, но кто позаботится о «Янду»? Ведь отец просил ее…

Отец просил ее сделать это.

Огромная машина была уже у садовых ворот. Она развернулась и с резким скрипом затормозила. Для Джерри это могло означать и начало, и конец. Она еще не знала, что ее ждет.

Джим первым вышел из машины. Он открыл дверцу для мистера Эверарда. Джим ездил на «Рулу» встречать их, так что они успели познакомиться. Мистер Эверард уже приезжал на «Янду» несколько месяцев назад, и именно по результатам его отчета банк принял решение не продавать ранчо как разорившееся хозяйство, а прислать к ним управляющего и посмотреть, что еще можно спасти.

Теперь он заметит, как тут все изменилось, это несомненно.

Из машины выбрался еще один человек, и Дэвид, чисто выбритый, только что из ванны, подошел к нему и поздоровался за руку. Джерри показалось, что мужчина обрадовался при виде Дэвида.

Что ж, хотя бы одна проблема утряслась. Видимо, у Дэвида не ожидается никаких проблем с мистером Рейлтоном.

У машины появились оба аборигена, Джонни и Динни, они уже открывали багажник, вытаскивали оттуда чемоданы и ящики.

Джерри слышала, как за углом дома хихикали Дженни и Мэри.

Мужчины говорили все разом, жали друг другу руки, их голоса весело и жизнерадостно разносились по усадьбе.

Джерри глянула на Лулу и вдруг почувствована укол ревности. Сама Джерри стояла на веранде и смотрела на приезжих из-за перил, увитых плющом, а Лулу красовалась на верхней ступеньке веранды, словно хозяйка дома.

Джерри еще раз посмотрела на нее.

На Лулу было красивое льняное платье. Она казалась прямой и стройной, высоко держала красивую голову. Вид у нее был гордый, элегантный и в то же время абсолютно естественный. Джерри вспомнила слова Дэвида: «Лулу рождена стоять у подножия лестницы и встречать гостей».

Джерри вдруг осознала, как это верно, к тому же Лулу и сама прекрасно это знала. Она была в своей стихии.

Мистер Эверард шел к дому во главе маленькой процессии. Джим немного отстал, чтобы переговорить с аборигенами. Наверное, хотел дать им указания, куда разложить привезенный багаж.

Мистер Эверард постоял, молча оглядывая дом и усадьбу. Потом пошел вперед по дорожке к дому. Когда он подошел к веранде, Джерри увидела, что он удивлен, и удивлен приятно. Он поднялся по ступеням и церемонно протянул руку Лулу.

— Мы как будто уже знакомы, мисс Мередит, — любезно сказал он. — Впрочем, только по переписке.

Лулу пожала протянутую руку, при этом очень изящно улыбнулась и покачала головой.

— Меня зовут Лулу Сильвестер, — сказала она. — Я кузина Джерри. А вот и сама Джерри.

— Прошу меня извинить, — галантно поклонился мистер Эверард. Он протянул руку Джерри: — Значит, это с вами мы знакомы. А теперь скажите… есть ли у вас сестра? Я помню, здесь бегала какая-то девочка-подросток, все верхом скакала, когда я последний раз был на вашем ранчо. Только через несколько дней я понял, что этот постреленок — девочка.

— Это была я, — застенчиво призналась Джерри. — Только теперь я больше не скачу верхом и ношу платья…

Как и Лулу, она надела льняное платье, только у нее платье было бледно-розовое, а у Лулу — синее.

— Платье ей больше идет, — тут же вставил Саймон.

Джерри даже не видела, откуда он появился. Он подошел сзади, неслышно.

— Спасибо, Саймон — сказала Джерри. — Но мне кажется, в ковбойской одежде мне тоже неплохо… Я себя в ней чувствую…

— Помнится, я был очень впечатлен вашей выездкой, — прибавил мистер Эверард.

Остальные мужчины тоже подтянулись и поднялись на веранду, и Лулу пожала руку и Рейлтону, объясняя, кто она такая, а потом переадресовала его Джерри. Джим с Дэвидом стояли чуть поодаль в стороне, глядя на эту сцену.

— А знаете что, Конрад? — обратился к нему мистер Эверард, поворачиваясь к Джиму, а потом обратно к Джерри. — Ни за что бы не поверил, что это та самая девчонка. Ее не узнать. Мне казалось, вы были ниже ростом, мисс Мередит или это бестактно с моей стороны? Девочки вроде бы перестают расти после школы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.