Аромат роз - Кэт Мартин Страница 37

Книгу Аромат роз - Кэт Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Аромат роз - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно

Аромат роз - Кэт Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

Сказав эти слова, он повернулся, вышел из кухни, прошел через гостиную и распахнул входную дверь. Затем дверь захлопнулась, и его шаги затихли. Элизабет устало опустилась на стул. Что касается опыта любовных игр, то ей ох как далеко до Зака Харкорта!

Но, может быть, он и не затевает никакой игры? Может, он действительно хочет того, в чем признался ей. Может, он на самом деле просто хочет ее?

При этой мысли ее вновь обдала жаркая волна желания.

Это, конечно, настоящее безумие, но почему бы ей не задуматься о его словах? Зак сказал, что хочет ее. Сегодня вечером, считаные минуты назад, ей стало ясно, что и она хочет его. Она всегда проявляла осторожность в том, что касалось мужчин, и никогда не допускала ошибок.

И к чему это привело?

К тому, что она по наивности выскочила замуж за Брайана Логана, который едва ли не ежедневно самым бессовестным образом ее обманывал.

Может, хотя бы раз в жизни стоит совершить смелый поступок. Может, ей действительно с помощью Зака Харкорта стоит восполнить пробелы в ее крайне скудном сексуальном образовании?

У нее есть неделя на размышление.

К этому времени она наверняка все взвесит и примет разумное решение.

Глава 13


Грузовик с надписью «Служба контроля целостности жилых сооружений» подъехал к дому Сантьяго во вторник утром, когда Мигель ушел на работу. Элизабет проводила техников на место, оставила их ровно на три часа и вернулась точно ко времени их отъезда.

– Нашли что-нибудь? – спросила она Уайли Мэлоуна, владельца компании, услугами которой воспользовалась для осмотра дома. С ним прибыли два специалиста. Все расходы она взяла на себя. На ее счастье, названная Мэлоуном сумма оказалась вполне приемлемой.

– Хороший прочный дом, – ответил ей Уайли, коренастый мужчина с редеющими седыми волосами, одетый в рабочий комбинезон. – Никаких протечек, никаких проблем с водопроводом и канализацией. Стены прекрасно утеплены.

– А под домом как? Ничего там не нашли? – Дом возвышался на три фута над поверхностью земли и покоился на положенных плашмя по периметру бетонных блоках. Пол был деревянным.

Мэлоун улыбнулся.

– Нашли лишь несколько жирных черных пауков. Мы побрызгали их инсектицидом, совершенно бесплатно. Никакого необычного запаха не обнаружено. Слегка попахивает плесенью, но это обычное дело. Если у вас вызывает беспокойство почва под домом, то я мог бы пригласить фирму «Хиггинс Консалтинг», чтобы они взяли образец для анализа. В случае чего там определят степень зараженности почвы. Может, что-нибудь и найдут.

– Спасибо, мистер Мэлоун.

– Называйте меня просто Уайли.

Вместе со своими работниками он собрал рабочие принадлежности – лестницы-стремянки, фонарики, ящики с инструментами – и направился к грузовику, на котором приехал. Элизабет смотрела ему вслед, пока он не скрылся из вида, и повернулась к стоявшей на крыльце Марии.

– Эти люди нашли что-нибудь?

– Они сказали, что с домом все в порядке.

– Я и не думала, что они что-то найдут.

– Нам все равно нужно проверить почву под домом, нет ли в ней каких загрязнений. Я сегодня же позвоню в фирму, которая делает такие анализы.

– Они тоже ничего здесь не найдут.

Элизабет вздохнула:

– Значит, ты хочешь убедить меня в том, что в доме действительно водятся привидения.

– А что, если это так?

– Я позвоню в эту компанию и попрошу сделать анализ почвы. Если они что-то обнаружат, то будем думать, как нам поступить дальше.

Однако компания «Хиггинс Консалтинг» ничего необычного в почве под домом не обнаружила, во всяком случае, ничего такого, что могло бы объяснить причину странных звуков, холода или тошнотворного, удушливого запаха роз.

Или того призрачного видения, о котором рассказывала Мария.

Так и не избавившись от мучившего ее беспокойства, Элизабет работала в своем кабинете, когда ей позвонил Зак. Она убрала от лица локон темно-рыжих волос и прижала к уху телефонную трубку.

– Это Зак. Ты сейчас занята?

– Привет, Зак, – ответила она. – Я всегда занята, но в данный момент у меня нет посетителей.

– Я позвонил, чтобы узнать, как твои дела. И еще я хотел узнать, приезжал ли кто-нибудь осматривать дом.

– У меня все в порядке. С домом, к сожалению, тоже все в порядке. Его осматривали строительные техники. А специалист из «Хиггинс Консалтинг» брал почву на анализ. Никто из них ничего необычного в доме не обнаружил. Получается, что дом находится в превосходном состоянии.

– Думаю, к такому очевидному выводу было не так уж сложно прийти.

– Пожалуй. На наше счастье, Карсон, похоже, не в курсе того, что мы делаем.

– К счастью хотя бы для одного из нас.

Элизабет хихикнула в трубку.

– Послушай, после того как я в воскресенье уехал из Сан-Пико, я провел небольшое исследование.

– Это какое же?

– Кое-что выяснил о привидениях. Угадай, что именно.

– Даже не знаю.

– То, что вы с Марией испытали в ту ночь, называется «холодное место». Это распространенный феномен, типичный для домов с «дурной» славой.

– Я не верю в такие вещи. Неужели ты серьезно считаешь, что в доме может обитать привидение?

– Я рассказываю тебе лишь то, что мне удалось выяснить. Думал, тебе будет интересно это узнать.

Элизабет потерла переносицу, чувствуя приближение головной боли.

– Пожалуй, если принять во внимание, что я ума не приложу, что в этом доме может быть не так.

– Послушай, я приеду в Сан-Пико в пятницу. Приеду сразу, как только освобожусь от работы. Хочу куда-нибудь свозить тебя вечером.

– Зак, я действительно думаю, что нам лучше не…

– Знаю, знаю. Мне не следовало в прошлый раз пускать дело на самотек. Но такое иногда случается.

Это еще мягко сказано. Всю неделю она не могла думать ни о чем другом, кроме секса с Заком. И чем сильнее она пыталась выбросить эти мысли из головы, тем навязчивее они становились.

– Мы просто сходим куда-нибудь, – предложил он. – Допустим, в кино, потом где-нибудь съедим пиццу. Тебе даже не надо будет приглашать меня к себе, когда я привезу тебя домой. Что ты на это скажешь?

Каким же он сейчас стал, этот Зак Харкорт? В молодости он был любитель идти напролом, неизменно старался, чтобы все было так, как того желает он. Но как бы то ни было, ей страстно хотелось увидеть его. Хотя она и понимала, что делать этого лучше не стоит.

– Хорошо. Думаю, поход в кино – не такая уж страшная вещь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.