Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 33

Книгу Отныне и вовек - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Отныне и вовек - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

Предварительные слушания были назначены на следующее утро.

Глава 12

Джесси вошла в небольшой зал суда под руку с мужем.

Она предпочла темно-синий деловой костюм и темные очки, Янвыглядел бледным и усталым. Накануне он мало спал, и теперь у него болелаголова от выпитого вина. Втроем они осушили две полные бутылки «Марго».

Мартин Шварц ожидал их, копаясь в стопке бумаг на маленькомстоле, поставленном чуть в стороне от центра зала.

Мартин сделал движение в их сторону, чтобы перехватить паруна полпути.

— Я собираюсь просить о закрытом слушании. Вам следуетзнать об этом. — Шварц казался до ужаса профессиональным, они оба испыталисмущение.

— А что такое закрытое слушание?

— Полагаю, жертва может говорить более открыто, если взале суда нет обозревателей. Только вы, она, помощник прокурора, судья и вашпокорный слуга. Это — разумная мера предосторожности. Если она приведет своихдрузей, то пожелает, чтобы о ней сложилось такое впечатление, будто она чиста,как первый снег. Кроме того, она может непредсказуемо отреагировать наприсутствие Джессики.

По непонятной для нее самой причине Джессика невольновздрогнула при упоминании своего имени.

— Послушайте, если я могу с этим справиться, сможет иона.

Джесси была на взводе, ее тошнило от одной мысли, чтопридется встретиться с той особой. Она хотела убежать отсюда куда глаза глядят.Каждая клеточка ее тела протестовала против предстоящего испытания. Как многобед обрушилось на нее по милости этой женщины.

Мартин видел, как напряжены были они оба. Он пожалел их ибезошибочно определил, что лежало в основе тревоги Джессики: Маргарет Бертон.

— Доверься мне, Джесси, думаю, закрытое слушание будетлучшим выходом для всех заинтересованных лиц. Мы должны начать через несколькоминут. Почему бы вам не пойти пока прогуляться в холл? Не уходи далеко, я выйдуи приглашу тебя, когда судья готов будет начать слушание.

Ян скупо кивнул, и Мартин вернулся на свое место. К рукамЯна будто подвесили свинец. Джесси. Им нечего было сказать друг другу, пока ониходили вперед-назад по холлу.

— Джесси? — неожиданно окликнул ее Ян.

— Да? — Она странно нахмурила брови, когдапосмотрела на него, казалось, ей было трудно оторваться от своих воспоминаний.

— Ты в порядке? — забеспокоился он. Джесси сильносжимала его руку и все убыстряла шаг. Ему пришлось Потрясти ее за руку, чтобыона обратила на него внимание.

— Да. Я — в порядке. Просто думаю.

— Перестань. Все будет отлично. Расслабься.

Она хотела что-то сказать, судя по выражению ее лица, отнюдьне комплимент.

— Мне.., мне жаль.., такой неудачный день. А тебе такне кажется? Или это только мне?

Джессика спрашивала себя, не сходит ли она с ума.

— Нет, не кажется. Дерьмовый — да, но не неудачный.

Ян попытался улыбнуться, но она не смотрела на него.

Она вновь ушла в себя. Джессика начинала его пугать.

— Черт побери, послушай, если ты сейчас не соберешься,я отправлю тебя домой.

— Почему? Чтобы я не увидела ее?

— Неужели тебя это волнует? Увидеть ее? И все? Боже, речьидет о моей жизни. Кому она нужна? А если они аннулируют залог?

— Нет.

— Откуда, черт возьми, тебе знать?

— Я.., я… Ян, я не знаю. Не могут же они, и все. Да изачем? — Она даже не допускала такой мысли. Теперь нужно было ломатьголову еще и над этим.

— А почему бы и нет?

— Ну, наверное, если бы я соблазнила инспектораХоугтона или Барри Йорка, нашего обожаемого залогодержателя, тогда они бы и нестали отменять залог. Но так как я этого не совершала, значит, они вполне могутего аннулировать.

Ее тон был горестным и испуганным.

— Отправляйся домой, Джессика.

— Отправляйся к черту.

И тут Ян замер на полуслове. Время, казалось, остановилось,когда Джессика взглянула в том же направлении. Маргарет Бертон.

Она надела ту же шляпку. С изящным бежевым костюмом. Дажевыбрала те же белые перчатки. Одежда была недорогой, но опрятной и подходила кместу и случаю. Сама женщина выглядела невыразимо безжизненной. Настоящаяшкольная учительница или библиотекарь, начисто лишенная сексуальнойпривлекательности. Волосы, собранные на затылке в тугой пучок, почти полностьюскрывала шляпка. На лице не было косметики. Немодные туфли были на низкомкаблуке. С такой женщиной заниматься любовью можно было только под дуломпистолета.

Ян не произнес ни слова, лишь отвернулся после вынужденнойзаминки. Джессика буравила ее ненавидящим взглядом, которого Ян раньше за нейне замечал. До поры, до времени.

— Джесс, ну пожалуйста.

Он взял ее за локоть и попытался увести в сторону, но они недвигалась с места. Маргарет Бертон растворилась в зале судебных заседаний,ничем не выдав факта своего знакомства с ним. Вслед за мисс Бертон быстропрошел инспектор Хоугтон. Появился Мартин Шварц и сделал знак Яну, а Джессика сожесточенным видом все стояла на месте.

— Послушай, присядь на скамейку. Я вернусь как толькосмогу.

Ее ужасное состояние пугало Яна.

— Ян? — Джессика повернулась и подавленнопосмотрела на него.

Он почувствовал, как у него в желудке все сжимается.

— Я больше ничего не понимаю. — В ее глазах дажене было больше слез. Только боль.

— И я. Но мне нужно идти. Ты посидишь здесь иливернешься домой? — Ян сомневался, можно ли оставить жену одну. Застывшее вее глазах выражение было слишком знакомым.

— Буду здесь.

Ян спросил ее не об этом, но у него не было времени напререкания. Он исчез за дверями зала суда, а Джесси осталась одна на холодноймраморной скамье. Она наблюдала за тем, как приходят и уходят люди. Мужчины сдипломатами. Женщины, вцепившиеся в бумажные носовые платки. Маленькие грязныедети в стоптанной обуви и брюках, из которых они давным-давно выросли.Помощники шерифа, адвокаты, судьи, жертвы, защитники, свидетели.., люди. Ониприходили и уходили, а Джесси сидела и размышляла о Маргарет Бертон.

Кто она? Почему так поступила? Почему именно Ян? Онавыглядела такой гордой, уверенной в своей правоте, когда входила в зал суда.Зал суда…

Неожиданно ее глаза обратились к двери из темногополированного дерева, с круглыми медными ручками и двумя крошечными оконцами,похожими на глаза, выглядывающими.., высматривающими.., заглядывающими…внутрь.., ей было нужно быть там.., внутри.., увидеть его… послушать.., понятьпочему.., она должна…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.