Песня нашей любви - Сильвер Джеймс Страница 30

Книгу Песня нашей любви - Сильвер Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Песня нашей любви - Сильвер Джеймс читать онлайн бесплатно

Песня нашей любви - Сильвер Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвер Джеймс

Ты не тот мужчина, который ответит на мои чувства.

Ты никогда не полюбишь меня, и мы никогда не будем вместе.


* * *

Такер ждал ее за кулисами с огромным букетом роз. В кармане его джинсов лежала маленькая бархатная коробочка. Он нервно переминался с ноги на ногу и глубоко дышал, пытаясь успокоиться. Это был подходящий момент исправить свою ошибку и вернуть Зои. Его братья ради них совершили настоящее чудо. Дик позвонил в «Опри» и договорился насчет сегодняшнего выступления, а Диллон во время тура помогал Зои усовершенствовать ее песню.

Такер видел часть публики, но большую часть времени он не сводил глаз с Зои.

Когда она запела последний куплет своей песни, он застыл, словно пораженный громом, потому что никогда не слышал весь текст целиком. «Ты стоишь там и смотришь на меня глазами полными лжи». Неужели она думала, что он обманывал ее? Неужели он опоздал? Такер надеялся, что нет. Зои даст ему шанс объясниться. Признаться в своих чувствах. К ней. К Нэшу. Но слова ее песни пронзили его сердце подобно острому кинжалу.

Песня закончилась, и публика вскочила на ноги, одарив Зои бурными овациями, как она того и заслуживала. А Такер впервые в жизни запаниковал от предстоящего разговора с женщиной. Нет, не просто женщиной. А той, которая завладела его сердцем и с которой он хотел прожить всю свою жизнь. Зои сошла со сцены в окружении Дика и его ребят. К ней тут же подошел Дэнди Дон и подвел ее к группе мужчин.

— Зои, я хочу познакомить тебя с представителями компании «Миднайт рекордз», — услышал Такер голос мистера Изли.

Зои лучезарно улыбнулась, но потом заметила Такера, часто заморгала и отвернулась. Мужчины столпились вокруг нее, прикасаясь к ней и осыпая ее комплиментами, и глаза Такера налились кровью от ярости и ревности. Он ринулся вперед, но резко остановился, услышав слова, которые резанули его подобно острому лезвию.

— Ваше сегодняшнее выступление было испытанием, которое вы прошли с огромным успехом, — залебезили перед ней его конкуренты. — И мы хотим предложить вам контракт.

— Это вам спасибо за сегодняшний вечер. — Восторг Зои ранил Такера еще больше. — Давайте пройдем в мою гримерку и все обсудим.

Она делала вид, что не замечает его. Такер стоял и смотрел, как они уходят, а потом собрал остатки своего достоинства, развернулся и зашагал к выходу.

— Такер! Такер! Подожди!

Он обернулся и увидел бегущего к нему Дико‑на. Многозначительно глянув на брата, Такер поднял крышку мусорного бака и швырнул туда букет вместе с карточкой, которую он подписал.

Вот тебе и красивые жесты и любовь.

Глава 19

Уставившись на контракт, Зои думала о том, что все, что ей нужно, — это подписать документ, и все ее мечты исполнятся. Ей пообещали, что не пройдет и года, как она станет звездой. В конце концов, именно ребята из «Миднайт рекордз» организовали для нее сегодняшнее выступление. Они намекнули ей, что Дик со своей группой согласились петь с ней, потому что их компания собиралась купить «Бент Стар».

— Ты не обязана подписывать его сегодня, — сказал Дэнди Дон, тихо закрыв за собой дверь. Она подняла глаза и увидела в его руках шикарный букет роз.

— Ой, мистер Дон, зачем вы…

— Это не я.

— А кто? — смутилась Зои.

— Какой‑то поклонник. Если ты готова, я отвезу тебя домой.

Она сунула контракт в чехол от гитары, собрала свои вещи и направилась к двери.

— Зои, не забудь букет.

Когда машина остановилась у гостевого домика, Зои уже приняла решение.

— Мне подписать его и вручить вам?

— Что подписать, дорогая моя?

— Контракт.

— Который из них?

— Что значит — который из них? — растерялась Зои.

— На столе лежит еще один.

— Но вы ничего мне не сказали!

Он потянулся к ней и похлопал по плечу.

— Золотце, я не хотел, чтобы ты принимала решение сегодня вечером. Парни из «Миднайт рекордз» настойчиво добивались встречи с тобой, чтобы ознакомить тебя со своим предложением. Их самый крупный спонсор начинает проявлять нетерпение. Мы поговорим завтра. Сегодня состоялось важное событие в твоей жизни. И тебе не мешает отдохнуть как следует.

Зои собрала свои вещи и вышла из машины. Розмари Изли, которая сидела с ее сыном, встретила ее у двери, крепко обняла, а потом присоединилась к своему мужу.

Зои стояла на пороге и смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду. А потом вошла в дом, набрала в вазу воды и поставила в нее цветы, вдохнув их опьяняющий аромат. Мистер Дон сказал, что их передал какой‑то поклонник. Может, это Дик с ребятами из его группы.

Два контракта. Выступление в «Опри». У Зои кружилась голова от этих мыслей, но она забралась в кровать и постаралась уснуть.

Рано утром ее, как обычно, разбудил проголодавшийся Нэш. Интересно, как люди работали по ночам, а потом днем занимались детьми? Зои потащилась на кухню, разогрела смесь для ребенка и приготовила себе кофе. Ее взгляд остановился на цветах. Кто же все‑таки прислал их? Может, ребята из «Миднайт рекордз»?

Выпив две чашки кофе, Зои заметила под ленточкой на букете карточку. Она достала ее и, затаив дыхание, прочла написанные там три слова.


Дикон без стука вошел в дом, встретив недовольный взгляд Такера.

— Дик, иди к черту.

— Я видел, как ты выбросил цветы в мусорку. Что случилось?

— Ничего. Разумеется.

— Ты дуешься?

— Нет.

— Послушай, Так. Зои перестанет обижаться и…

— Обижаться? Дикон, ты слышал ее песню? Черт, ты пел эту чертову вещь вместе с ней.

— Расслабься, братец, — попытался успокоить его Дик. — Это всего лишь песня.

— Обо мне. И ты знаешь это. — Такер опустил голову и закрыл лицо руками. — Я все испортил.

— Ого. Устроил праздник жалости к себе?

Такер сердито зыркнул на брата.

— Твой красивый жест накрылся медным тазом. Она думает, что выступление в «Опри» устроили для нее ребята из «Миднайт рекордз».

— С чего бы?

— Откуда мне знать, но я слышал, как она благодарила их за это перед тем, как пригласила в свою гримерку, чтобы обсудить их предложение.

— А Дон был там?

— Ага.

Дик задумчиво потер подбородок.

— Он мог бы уладить это дело и ознакомить ее с контрактом нашей компании. Но вот чего я не понимаю, так это почему ты не вмешался, не выставил их вон и не поговорил с ней.

— Еще раз спрашиваю. Ты слышал слова ее песни?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.