Незабудка - Элен Росберри Страница 28

Книгу Незабудка - Элен Росберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Незабудка - Элен Росберри читать онлайн бесплатно

Незабудка - Элен Росберри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Росберри

— Сумасшедшие что, притягиваются друг к другу? — скептично хмыкнула Дженнифер и отхлебнула кофе из маленькой керамической чашечки.

— Джордж сказал, что имя будущей жены ему предсказала гадалка, когда он был еще ребенком.

— Клэр, неужели ты поверила во всю эту чепуху?

— Представь себе, да.

— Выражаясь языком современной молодежи, это самый дешевый развод на свете. — Дженнифер состроила снисходительную гримасу и подмигнула Клэр. — Ты ведь выяснила, кто решил над тобой посмеяться?

— Временами я жалею, что сбежала из Штатов, — призналась Клэр. — Будь ты рядом, я избежала бы львиной доли ошибок. — Она вздохнула. — Да, ты права. Потом я совершенно случайно узнала, что история с гадалкой — выдумка.

— Это же ясно как белый день.

Клэр пожала плечами.

— Значит, я была слепа. Потому что меня угораздило влюбиться в того самого человека, который подговорил Джорджа так жестоко проучить меня.

Дженнифер внимательно посмотрела на сестру.

— Ты действительно влюбилась?

— Да. Мне казалось, что Бен самый умный, добрый и сильный мужчина в мире.

— Так, значит, его зовут Бен, — произнесла Дженнифер таким тоном, словно делала в уме какие-то математические вычисления.

— Да, Бен Стивенс, владелец корпорации «BS».

— Только не говори, что отвергла миллионера из-за шутки, которая тебе же пошла на пользу. Ты избавилась от навязчивой идеи выйти замуж непременно за Джорджа!

— Джениифер, ты все перевернула с ног на голову, — парировала Клэр. — Бен вовсе не думал обо мне в тот момент, когда подговаривал приятели разыграть меня. Он хотел лишь одного… и добился этого.

— Клэр, ты ведь любишь его, — мягко произнесла Дженнифер, взяв Клэр за руку.

— С чего ты взяла? Я ненавижу этого самодовольного эгоиста, — со слезами на глазах ответила Клэр.

— А твои глаза говорят другое… Ты обижена и расстроена из-за того, что Бен позволил тебе уехать.

— Это не так. Я уехала, потому что не желала больше видеть Стивенса. А если бы я осталась в Атланте, то мне пришлось бы почти ежедневно встречаться с ним. Ты просто всего не знаешь. Ради того, чтобы заманить меня в постель, Бен предложил мне устроить магазин в его будущем торговом центре. Он постоянно мне лгал, говоря, что любит…

Клэр осеклась на полуслове, осознав, что сболтнула лишнего. Раз уж она решила представить Бена в глазах сестры как эгоистичного лицемера, то не стоило говорить о его чувствах. Впрочем, его слова были ложью. Именно поэтому Бен и не нашел, что ответить на ее признание. Предпочел спрятаться. Чем, как ни трусостью, назвать подобное поведение мужчины?

Или это безразличие? Бен не просто переспал с ней. Он дождался того момента, когда она призналась ему в своем чувстве. И именно в эту минуту охладел к ней, как к прочитанной и поставленной на дальнюю полку книге. Когда-нибудь Бен, возможно, вспомнит о ней, чтобы привести подходящую к случаю цитату, или, проходя мимо цветочного магазина, скажет: «Я был знаком с одной особой…»

— Клэр, ты выражаешься, как героиня бульварного любовного романа. «Ради того, чтобы заманить меня в постель», — передразнила сестру Дженнифер. — Ты хоть представляешь, сколько женщин мечтают заполучить богатого мужчину в свои объятия? Он мог бы выбрать любую, но он сделал все, чтобы добиться твоего расположения. А ведь это было не так-то просто сделать с именем Бен.

— Дженнифер, ты даже не знаешь Стивенса, а уже защищаешь его. Я ведь твоя сестра! Ты должна быть на моей стороне.

— Я и так на твоей стороне, Клэр. Но в тебе говорит обида.

— Тогда почему?..

Дженнифер не дала ей договорить:

— Потому что я хочу видеть на твоем лице улыбку, а не слезы. Если ты по-настоящему любишь мужчину, так борись за свою любовь, а не прячь голову в песок, как страус.

— Хочешь сказать, что я зря прилетела в Дублин? — с вызовом спросила Клэр, зная, что на столь провокационный вопрос Дженнифер не сможет ответить утвердительно.

— Не зря. Но теперь я уже не уверена, что тебе стоит оставаться здесь навсегда. Ведь твое сердце осталось по ту сторону океана.

— Это не так. Вот увидишь, не пройдет и недели, как я забуду о Бене Стивенсе.

— Сомневаюсь, Клэр. Ты ведь уже скучаешь по нему. Через неделю ты готова будешь лезть на стену от тоски. К тому же я не советую тебе надолго оставлять мужчину одного. Тем более такого завидного жениха. Всегда найдется более проворная женщина.

— Дженнифер, чем больше мы будем говорить о Бене, тем сложнее будет мне забыть о нем. Расскажи лучше об ирландском виски. Это правда, что его изобрели вовсе не шотландцы?

Дженнифер поморщилась, словно сестра наступила на ее больную мозоль.

— Представь себе, эти шотландцы даже название извратили! — возмущенно ответила она, снова сделав глоток. — Единственное, что нам осталось, — кофе по-ирландски.

— Самый вкусный из всех, что мне доводилось пробовать, — ответила Клэр, вспомнив, какой отвратительный вкус был у едва теплого напитка в кофейне за углом «Незабудки». А ведь ей приходилось там перекусывать чуть ли не каждый день.

В Ирландии все-таки очень много хорошего, подумала Клэр, поставив на стол пустую чашечку.

Глава 14

Лукас нетерпеливо побарабанил пальцами по рулю и посмотрел в зеркало заднего вида на Клэр. Та сделала вид, что изучает будущий маршрут.

Через пять минут терпение Лукаса иссякло, и он попросил Клэр сходить в дом и узнать, почему Дженнифер так долго собирается.

Клэр переставила с колен на свободное место заднего сиденья корзинку с продуктами, открыла дверцу и вылезла из машины. Взбежав на три ступеньки, она громко позвала сестру:

— Дженнифер, ты где? Если ты не выйдешь через минуту, Лукас взорвется.

— Я уже бегу, — раздался голос Дженнифер со второго этажа. Через мгновение она уже бежала по винтовой лестнице.

— Я думала, ты забыла что-то в кухне, — озадаченная Клэр пристально смотрела на сестру, словно надеясь прочитать объяснение у нее на лбу. Они с детства умели угадывать настроение друг друга. Сейчас, глядя на Дженнифер, Клэр была уверена: сестра что-то задумала.

— Нет, все в порядке. Проверила, везде ли я выключила свет. У нас с этим строго. — Дженнифер улыбалась, но Клэр по-прежнему видела в ее глазах прыгающих чертиков, которые в детстве появлялись после дерзкой проказы. — Можем ехать.

Женщины вышли из дома. Прежде чем сесть на заднее сиденье, Дженнифер склонилась над открытым окном Лукаса и нежно поцеловала мужа в щеку.

— Прости, дорогой. У меня были мелкие неприятности, — с кокетливой улыбкой прошептала она ему на ухо. Однако достаточно громко, чтобы ее шепот достиг ушей Клэр.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.