Калейдоскоп - Даниэла Стил Страница 27
Калейдоскоп - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
— Да, — серьезно ответила Александра, будто знала,что должно произойти что-то важное.
Вес трое немало вместе пережили и научились угадыватьнастроение друг друга.
— А что, Хилли, опять случилось что-то плохое? Как смамочкой и папочкой? Тебя тоже унесут в ящике?
Она стала плакать, и Хилари поспешила успокоить сестру:
— Нет, пет. Не бойся, Акси. Дядя Артур хочет взять тебяи Меган с собой обратно в Нью-Иорк, в гости к своим друзьям.
Хилари знала, что должна облегчить переживания сестер, какбы ей самой ни было больно. Ради них она готова вынести все. Меган, конечно,легче всех, ведь она еще ничего не понимает. Она поплачет, когда ее будутзабирать, а потом забудет… навсегда… А она никогда-никогда их не забудет,пронесет с собой через всю оставшуюся жизнь и обязательно разыщет, когдавырастет. Обнимая Александру, Хилари поклялась в этом.
На пороге появился Артур с няней. — Хилари, нам пора,Ослепшая от слез, она молча кивнула. Александра вдруг закричала:
— Не хочу уезжать от Хилли!
И уцепилась за руку старшей сестры.
Хилари вытерла ей слезы и ласково поцеловала.
— Ты должна ехать и помочь заботиться о Меган, а то онаперепугается. Хорошо? Сделай это ради меня, пожалуйста.
Александра сквозь слезы кивнула. Что бы ей ни говориластаршая сестра, девочка понимала, что происходит нечто ужасное, и тем более вэтом убедилась, видя, как Хилари паковала все ее вещи.
Эйлен в проводах племянниц не участвовала. Ее таквзволновали новенькие зеленые банкноты, которые Артур ей вручил, что оназаперлась в ванной и без конца пересчитывала их. Перед тем как спрятать большуючасть, Эйлен хотела наглядеться на всю пачку.
Хилари помогла усадить Александру и Меган на заднее сиденьемашины рядом с няней. Меган тянула ручки к сестренке и плакала, Александрагромко рыдала. Артур последний раз взглянул на крестницу:
— Я скоро приеду тебя навестить.
Хилари ничего не ответила. Он предал ее. Выше ее сил былослушать плач сестер, она с трудом сама сдерживалась, отошла от машины и, когдата тронулась, замахала вслед и закричала:
— Я тебя люблю, Акси!.. Я тебя люблю, Меган!.. Я люблювас!..
Ее крик перешел в рыдание. Хилари стояла и все махала, покамашина, в которой была вся ее жизнь, не исчезла, повернув за угол. Потом онаупала на колени, не переставая повторять дорогие имена и желая, чтобыкто-нибудь ее убил, прекратив страдания. Окружающий мир перестал для неесуществовать.
В таком состоянии она пребывала до тех пор, пока непочувствовала толчок в плечо и болезненную пощечину. Хилари подняла глаза иувидела Эйлен, торжествующе смотревшую на нее и сжимавшую под мышкой своюпотрепанную сумочку.
К племяннице она обратилась, как всегда, грубым тоном;
— Какого черта ты тут делаешь?
И, поняв, что младшие девочки только что уехали, добавила:
— Слезами тут не поможешь. Лучше иди в дом и займисьуборкой, дуреха. Соседи, чего доброго, подумают, что мы с тобой плохообращаемся.
Эйлен рывком поставила девочку на ноги и подтолкнула к дому,Хилари горько рыдала, и даже вторая пощечина на нее не подействовала. Она,пошатываясь, вошла в их комнату и бросилась на кровать, еще сохранявшую запахсестер, только что игравших на ней.
Хилари лежала, рыдая, много часов кряду, пока наконец,изнуренная и подавленная, не погрузилась в глубокий, но тревожный сон. Ейснилось, что она бежит… бежит… бежит за машиной… пытается их найти… повсюдуищет… а в отдалении слышен пьяный смех Эйлен.
В тот год Артур звонил Хилари несколько раз, но онаотказывалась подойти к телефону и поговорить с ним. В конце концов, чтобы неиспытывать чувство вины, он стал звонить все реже и реже. Он знал, что сдругими девочками все в порядке: Горамы были в восторге от Александры и сильнопривязались к ней, а Абрамсы просто влюбились в «свою» малышку. О жизни жеХилари Артур не имел понятия, поскольку Эйлен его не информировала, а самадевочка не подходила к телефону.
Перед самым Днем Благодарения Артур поехал в Бостон повидатькрестницу. Но во время свидания Хилари сидела в гостиной словно истукан, ейнечего было ему сказать, и Артур уехал с ощущением вины и тихого отчаяния. Ончувствовал, что нанес ребенку сокрушительный удар, но оправдывал себя тем, чтоу него не было выбора, к тому же Эйлен все-таки приходилась ей теткой. По путидомой Артур выдумывал тысячи оправданий для успокоения своей совести.
В следующий раз он позвонил только на Рождество, но никто неподнял трубку, а потом на него навалились другие заботы. Джордж Горамскоропостижно умер, а Дэвид Абраме неожиданно решил переехать в Калифорнию.Таким образом, у Артура значительно увеличился объем работы. Конечно, в фирмебыли и другие юристы, но Артур — один из самых опытных — должен был приниматьмногие решения, особенно относительно средств Горама, значительная частькоторых была вложена в их фирму. На похоронах он видел Маргарет, но Александруоставили дома.
Лишь весной Артур снова навестил Хилари и нашел ее еще болеезамкнутой, с пугающим выражением отчаяния в глазах. Дом был в безукоризненномсостоянии — хоть это его обрадовало. Он решил, что Эйлен наконец заняласьнаведением порядка. Артур понятия не имел, что она теперь вовсю использовалаХилари в качестве прислуги. На десятилетнюю девочку свалились все обязанностипо дому, включая прополку сорняков во дворе, стирку и глажку вещей тети и дяди,уборку и готовку.
При этом она ухитрялась всегда получать хорошие оценки вшколе, хотя времени на приготовление уроков у нее оставалось мало. У Хилари небыло подружек, она сама не хотела ни с кем дружить. Что у нее могло быть общегос другими детьми? Те жили в нормальных семьях, имели маму, папу, братьев исестер. А она жила у тети и дяди, которые были к ней равнодушны и слишком многопили. Ежедневно ее ожидало множество домашних дел, только закончив которые онасадилась за уроки, а ложилась н полночь.
Кроме того, с некоторых пор Эйлен стала себя плохочувствовать. Она постоянно говорила о своем здоровье, худела, несмотря наупотребление большого количества пива, и ходила по врачам. Хилари краем ухаслышала, как Джек что-то говорил о переезде во Флориду. У него там были друзья,работавшие на военно-морской верфи, которые могли устроить и его. Он думал, чтотеплый климат был бы полезен Эйлен, и к следующей зиме рассчитывал организоватьпереезд туда.
Однако Хилари ничего не сказала Артуру об этих планах. Ведьони для него теперь не имели значения. А ее саму волновал лишь один вопрос —как разыскать Акси и Меган. Хилари верила, что когда-нибудь это сделает… Надотолько дожить до восемнадцати лет, и тогда она их обязательно найдет. Онамечтала об этом по ночам и словно чувствовала на щеке прикосновение рыжихлоконов Акси и слышала тихое сопение Меган… Когда-нибудь… в один прекрасныйдень… она их обязательно найдет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments