Амелия. Сердце в изгнании - Мари-Бернадетт Дюпюи Страница 26

Книгу Амелия. Сердце в изгнании - Мари-Бернадетт Дюпюи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Амелия. Сердце в изгнании - Мари-Бернадетт Дюпюи читать онлайн бесплатно

Амелия. Сердце в изгнании - Мари-Бернадетт Дюпюи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари-Бернадетт Дюпюи

– Наверное, они решили побыть там подольше, – предположила Амелия.

– Возможно, однако приближается время сбора винограда, и Эдмон обычно следит за подготовкой инструментов и состоянием виноградников. Это совсем не похоже на него. К тому же они прислали нам всего одну открытку, в которой сообщили о том, что благополучно прибыли на виллу. Казино и его терраса, где не протолкнуться меж знатными особами… Софи могла бы по меньшей мере прислать вам открытку с видом на море.

В этот момент вошла Жанна, неся блюдо с закусками, за ней следовала Колетта с соусником в руках. В отсутствие экономки Жанна злоупотребляла своей властью над совсем юной служанкой, которую Софи наняла месяц назад.

– Спаржа и фаршированные яйца, чудесно! – воскликнула обрадованная Каролина.

Когда служанки вышли, Амелия, положив руку на живот, села к столу.

– Сегодня малыш активно шевелится, – сказала она. – Может быть, ему нравится дождь.

– Стало свежее, благодаря этому вы почувствовали себя лучше и он, соответственно, тоже. Как вы изменились за эти несколько дней, дорогое мое дитя! Я и этому очень рада. Вы стали смелее, раскованнее, веселее. Приведу вам пример: когда я приехала в поместье, вы не решались упоминать о малыше. Условности общества, необходимость соблюдать приличия тяготят нас. И простолюдинка, и селянка, и мещанка, и аристократка стыдятся говорить о своем теле и чувствах.

Амелия, с удивлением выслушав эту небольшую тираду, подумала о том, что тетя, должно быть, имела сильное влияние на маркиза и свободомыслие его не беспочвенное.

Повеселев, она улыбнулась уголками губ.

– Боже мой, как же вы красивы! – воскликнула Каролина, встревоженно глядя на нее. – Мне жаль моего племянника! Увидев вас, он испытает адские мучения.

– Нани, прошу вас, не говорите так! – сокрушенно качая головой, сказала молодая женщина.

Они посмотрели друг на друга – Каролина насмешливо, Амелия смущенно, – и это мгновение должно было запечатлеться в их памяти, как те моменты, когда судьба делает крутой поворот, ломая установленный порядок и лишая уверенности.

И в ту же секунду на аллее послышался топот копыт бешено мчащейся лошади. Она пронзительно заржала, и вскоре кто-то торопливо взбежал по ступенькам крыльца.

Жанна пересекла вестибюль и отворила двустворчатую дверь. До замершей Амелии донесся незнакомый мужской голос:

– Срочное письмо для Каролины де Латур!

Всадник почти сразу же удалился, и Жанна протянула пожилой даме запечатанный конверт.

– Это почерк Эдмона, – тихо сказала Каролина.

– Скорее вскрывайте конверт, Нани. Должно быть, маркиз объясняет причину их задержки.

Несмотря на то, что диалог их был вполне обыденным, обеих женщин охватило нехорошее предчувствие. Возможно, оно возникло из-за того, что письмо было доставлено незнакомым гонцом, а не почтальоном из соседнего городка, и гнал он лошадь адским галопом.

10
Цена, которую приходится платить

Каролина надела очки и распечатала конверт. Амелия видела, как по мере чтения Каролина все больше бледнела, пока не сделалась белой как мел. Ее дыхание участилось, а черты лица исказились от охватившего ее волнения.

– Господи, нет… Это ужасно, чудовищно! – наконец пробормотала она; выражение ее лица было мрачным. – Боже мой, какая трагедия, какая ужасная трагедия…

– Что произошло, Нани? Вы пугаете меня.

– Бедная моя девочка, я даже не знаю, как вам сказать! Я не в силах изложить вам то, что я только что прочла. Если бы я знала…

Каролина закрыла глаза, прижав руку к груди и едва не задыхаясь.

– Жанна, скорее принесите что-нибудь подкрепляющее! Ей нехорошо! – крикнула Амелия, не осмеливаясь делать предположения о содержании письма.

Служанка не теряла ни секунды. Она наполнила небольшой хрустальный бокал мадерой и поднесла его тете Каролине. Та залпом его осушила.

– Плохие вести, Нани, не так ли?

– Жуткие вести, Амелия. Несчастная Софи… Софи мертва! Не могу в это поверить. Господи, а я, старая сорока, перемывала ей косточки!

Ошеломленная, Амелия помотала головой. Она отказывалась принять то, что только что услышала.

– Софи мертва? – пробормотала она. – Но как такое возможно?

Прекрасная маркиза предстала перед ее внутренним взором такой, какой она была в утро отъезда в Руайан: светлые волосы собраны в шиньон, персиковый цвет лица, большие смеющиеся ясные голубые глаза. Грудь молодой женщины словно сжали тиски.

«Софи так радовалась этой поездке к берегу моря! – подумала она. – А приезду Сисси в Бельвю – еще больше…»

Издавая приглушенные стоны, но при этом, однако, не проронив ни слезинки, Каролина снова взялась за письмо.

– Похороны состоялись сегодня утром, в Сенте, – произнесла она напряженным голосом. – Софи предали земле в семейном склепе Лафранов. Несчастный случай произошел в воскресенье, вместе с Софи утонула ее подруга Флавия.

– Софи утонула? – переспросила Амелия, похолодев от ужаса; на ее лбу выступил холодный пот, в ушах стоял шум. – Мне нехорошо, Нани.

Жанна, которая стояла рядом, подхватила Амелию, не дав ей упасть на пол. Растерявшись, служанка позвала на помощь Колетту.

– Скорее, нужно уложить мадам баронессу, – сказала Жанна своей подчиненной.

– Отнесите ее в большую залу, уложите на кушетку, – посоветовала Каролина. – И дайте понюхать соли. Боже мой, боже мой, какое несчастье… Эдмон должен был сообщить нам об этом раньше: мне следовало быть рядом с ним.

Пожилая дама сняла очки. Ее душили рыдания.

* * *

Амелия пришла в сознание спустя несколько минут. Она удобно лежала на подушках. Кто-то размахивал веером у ее лица. Чувствовался аромат лаванды и свежей мяты…

Она немного повернула голову и увидела Каролину: та сидела у изголовья кушетки. Все еще испытывая боль, молодая женщина, сознание которой блуждало между сном и явью, протянула к ней руку.

– Вы плачете, Нани?

– Да, милая. Я достаточно сильная, однако едва не упала в обморок, как и вы. Меня спас гнев. Я не понимаю, почему Эдмон так долго молчал. Он мог бы телеграфировать нам еще в воскресенье. Думаю, он написал это мрачное письмо вчера вечером, потому что похороны Софи состоялись в эту среду. Да и тон у него какой-то странный… Он дал мне некоторые указания.

Придя в себя, Амелия поняла, что ей придется смириться с тем, что Софи мертва. Она не увидит больше, как Софи кружится в бальном платье, как вздымается ее красивая грудь, когда она заливается смехом…

– Вы сказали, что Софи утонула, – сдавленным голосом произнесла Амелия.

– Морская прогулка на паруснике, которая закончилась трагически. Супруг ее подруги рискнул выйти в открытое море, судно перевернулось, а больше я ничего не знаю: Эдмон не сообщает подробностей. В тот день его не было в Руайане, он отправился на скачки на побережье возле Рошфора. Как бы то ни было, племянник просит меня остаться в поместье и подготовить к его приезду охотничий домик. Он вернется в субботу…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.