Умение не дышать - Сара Александер Страница 26
Умение не дышать - Сара Александер читать онлайн бесплатно
– Ну так пошли его. Ты же ему не принадлежишь.
Тэй молча курит.
– Это точно, – произносит он наконец.
– Так что не так с нашим городком? Мне кажется, тут нормально.
– С людьми тут не так. Ну, знаешь, городок маленький, и мозги тоже.
– Вот спасибо, – ворчу я, считая себя одной из тех, у кого с мозгами не так.
– Кроме тебя, конечно, – говорит Тэй, поворачиваясь ко мне. – Девочка, ворующая быструю лапшу.
И тут он целует меня, а я целую его в ответ. Я чувствую вкус сигарет, травки и клубничного бальзама; и его губы мягкие и нежные. Поцелуй приятен, и мы не стукаемся зубами, как было со мной, когда я в последний раз целовалась с мальчиком. Я думаю: «Я живу сейчас и наслаждаюсь моментом». Но тут просыпается Эдди, стучит внутри моей грудной клетки и требует, чтобы я поиграла с ним в салочки. «Не сейчас, Эдди!» Но он тащит меня за собой.
– Все хорошо? – шепотом спрашивает Тэй.
– Да, – шепчу я в ответ, пытаясь снова прижаться к нему. – Ты клубничным бальзамом пользуешься?
– Да, – отвечает он и чуть запрокидывает голову назад, чтобы посмотреть на меня. – А ты не любишь клубнику?
– Люблю. Просто раньше не встречала парней, которые пользуются фруктовым бальзамом.
– Вот теперь встретила. – Он пытливо смотрит на меня. – Твои глаза, – тихо говорит он. – Они такие зеленые…
– Да.
Тэй неожиданно отворачивается:
– Поздно уже.
Он встает. Готов уйти.
– Погоди, – говорю я. – Я что-то не то сделала? Я просто пошутила. Мне нравится бальзам для губ.
Тэй мотает головой и на миг задерживается у выхода из сарая.
– Нет, все нормально, – произносит он хриплым голосом. – Просто отца злить не хочу.
Он исчезает. У меня горят губы – словно Тэй еще со мной. А когда я закрываю глаза, жар пробирает меня с головы до ног.
Час спустя я выбираюсь из лодочного сарая и вижу на уступе возле лодочного причала Дэнни. Он смотрит в сторону моря. От поцелуя и травки у меня немного кружится голова, и я решаю подойти к нему.
Не успеваю я пройти и половину пути по уступу, как Дэнни оборачивается:
– Я же, кажется, сказал тебе, чтобы ты сюда не ходила.
Его волосы сияют при свете луны и еле слышно шелестят от легкого ветерка. Один из нас едва заметно пошатывается. Думаю – он.
– А кто ты такой, чтобы мной распоряжаться? Это не твое дело, куда мне ходить и с кем.
Он подходит ближе. От него пахнет пивом.
– Дело не мое, но если бы у тебя была хоть капля ума, ты бы меня послушалась. Тэй тебе не годится. Он сам не знает, чего хочет. Он безответственный, да и вряд ли задержится тут надолго.
– Он здесь, чтобы помогать тебе и твоему отцу, между прочим.
Меня бросает в жар, но мне хочется, чтобы последнее слово осталось за мной. Должен же кто-то заступиться за Тэя.
Дэнни слишком близко. Я делаю шаг назад.
– Осторожно, – резко произносит он и хватает меня за плечи. В первый момент я боюсь, что упаду в воду, но Дэнни крепко держит меня и притягивает к себе. – Ты стояла слишком близко к краю, – объясняет он.
– Господи, да я сама могу о себе позаботиться, – говорю я и высвобождаюсь из рук Дэнни. – Моя мать сказала, что ты псих. Она тебя видела в тот день, когда ты меня подвез домой. Сказала, что тебе нельзя доверять. Думаю, она права.
Дэнни ухмыляется:
– Чья бы корова мычала.
– Эй, ты о чем?
Я чувствую, как слезы заволакивают глаза, и поспешно смаргиваю их. Терпеть не могу, когда кто попало болтает гадости про мою мать, притом что они с ней даже не знакомы. Прав Тэй. Маленький городок… и все прочее.
Дэнни скрещивает руки на груди и смотрит на море:
– Ничего. Извини. Просто знаю, что были у нее кое-какие проблемы. Слушай, ты домой сама доберешься? А то я и подвезти могу.
– Нет, – отвечаю я. – Ты выпил.
Ухожу от него по уступу и вскоре выбираюсь на дорогу. Когда я наконец оборачиваюсь, Дэнни все еще стоит там. У меня ком подкатывает к горлу. Я задерживаю дыхание и сглатываю, пока ком не исчезает. По пути домой меня согревает поцелуй Тэя, но приятное чувство подпорчено жестокими словами Дэнни.
Эдди ведет себя тихо всю ночь. Он не желает со мной разговаривать.
К моим волосам прилипла жвачка. Противный белый комочек на фоне темной копны кудряшек. В школьном туалете срезаю прядь со жвачкой ножницами, которые взяла в шкафу. При первой же возможности плюю на жвачку и приклеиваю ее к рюкзаку Эйлсы Фитцджеральд. Меня ловят на месте преступления и наказывают. Время ланча я должна провести в библиотеке под наблюдением.
В библиотеке оказывается Диллон. Он что-то торопливо читает перед экзаменом по теории бизнеса. Сидит за столом, обхватив голову руками. Рядом с блокнотом аккуратно разложены ручки.
– Что у тебя с волосами? – спрашивает он и выщипывает из моей шевелюры срезанную кудряшку.
– Эйлса и жвачка, – бурчу я в ответ.
– Фу, гадость какая, – морщится брат.
Сажусь рядом с ним. Я не говорю ему про то, что его чудесная подружка на все это смотрела и пальцем о палец не ударила. Да мне все равно, потому что на уме у меня одноединственное.
– Я стану фридайвером, – шепчу я.
Диллон смотрит на меня так, словно я только что объявила ему, что полечу на Луну.
– А я провалюсь, – говорит он.
Заглядываю в его блокнот. На страничке его почерком написано:
ПРОВАЛЮСЬ. ПРОВАЛЮСЬ. ПРОВАЛЮСЬ. ПРОВАЛЮСЬ.
И каждое ПРОВАЛЮСЬ жирно подчеркнуто красной ручкой, черной и еще раз красной.
Хватаю блокнот, вырываю из него эту страницу и сминаю в комок. А на следующей страничке пишу черной ручкой:
«Я Диллон. Я гений во всем».
Мой брат отрывает полоску бумаги с этими словами, складывает в несколько раз и убирает в карман.
После школы Диллон как Диллон. То ли хорошо сдал экзамен, то ли просто рад, что все позади.
– Как думаешь поступить с Эйлсой? – спрашивает он. – Надо было бы тебе с ней то же самое сделать.
– Да я бы сделала, только у меня жвачки не было. Но вообще-то я думала, что ты с ней дружишь.
– Не особо. Она просто таскается за мной везде, – говорит Диллон и чешет макушку. – М-м-м… Пожалуй, я кое-что придумал.
Он исчезает в своей комнате и возвращается с пакетом, в котором лежит что-то очень и очень тухлое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments