Любовь не обмануть - Селина Дрейк Страница 25
Любовь не обмануть - Селина Дрейк читать онлайн бесплатно
— Иди же сюда, дай мне обнять тебя! Убедиться, что ты настоящий…
Леон разрешил себя обнять и, когда Ева наконец его отпустила, не выдержал:
— Но кто же мог сообщить тебе, что я погиб? О том, что со мной случилось, никому не было известно — кроме, разумеется, пиратов и моего кузена.
— Нет, почему же… — Ева уже собралась сказать Леону, от кого узнала печальную новость, но в последний момент прикусила язык: она вспомнила свое обещание. — Мне рассказал об этом матрос, которому удалось спастись.
Леон немного поразмыслил. Да, это вполне вероятно: ведь и его подобрало проходившее мимо судно… Кто-нибудь из захваченной команды мог спастись.
— Леон, а ты ни разу не заходил в отель, что напротив, — «Анастасия».
— Нет, но слышал и встречал хозяйку.
Брови Евы взлетели вверх.
— В самом деле? И что ты о ней думаешь?
— Она очень молода, очень красива и довольно занятна. Она, кстати, помолвлена с Хуаном, моим кузеном, который гостит сейчас на моем ранчо.
— Об этом я не слышала… Но, правда, я давно уже не виделась со Стейси. Мы с ней подружились…
У Евы не укладывалось в голове, что девушка так и не открылась Леону. А он — неужели настолько недогадлив? Не видит, что Стэнли и Стейси — одно и то же лицо?
— Понимаешь, я до сих пор чувствую себя виноватым перед мальчиком. Мне следовало больше заботиться о нем. Если бы я вовремя понял, что собой представляет Лилиан, Стэнли никогда бы не убежал. Парень, видимо, совсем отчаялся, когда она сказала ему, что мы собираемся его выставить.
— Да, могу себе представить… Но на твоем месте я не стала бы так казнить себя. Я уверена: мальчик знал, что ты желаешь ему добра…
— Если бы не моя непроходимая глупость, мальчик был бы сейчас жив!
— Что и говорить, ты просто болван. Самый большой болван из всех, кого я встречала!
— Ты, кажется, настроена браниться?
— Когда-нибудь ты поймешь, почему я тебя так назвала. А обидеть тебя я не хотела — ты знаешь, что я отношусь к тебе, как к брату. А теперь позволь мне поспать немного: мне предстоит беспокойная ночь. Девочки устраивают вечеринку, вернее, маскарад в честь моего сорокалетия. Почему бы и тебе не прийти? Повеселишься, забудешься с приятной девчонкой…
— Может быть. Мне все равно необходимо заняться в городе кое-какими делами: я их, по правде сказать, запустил. — Леон знал, что Еве уже давно перевалило за сорок, но был не прочь подыграть ей. — Я забыл, что у тебя сегодня день рождения. Тогда я забегу вечерком на пару минут, но только чтобы пожелать тебе еще долгих счастливых лет. В последнее время меня мало интересуют особы женского пола…
Ева усмехнулась. В действительности, день ее рождения давно прошел, а маскарад она придумала сию минуту. Как только Леон ушел, она написала записку, запечатала ее в конверт и позвонила в колокольчик. Дождавшись появления Тома, Ева велела ему вручить конверт Стейси и дождаться ответа.
Глядя, как Том переходит дорогу, она улыбалась своим мыслям. Если ее план сработает, ей удастся свести этих людей!
Стейси вышла на веранду, поджидая жениха. Они договорились сегодня пообедать вдвоем, но девушка думала об этом с тяжелым сердцем. Ведь ей предстояло открыть Хуану хотя бы часть правды и сообщить, что она разрывает помолвку.
Хуан скоро прибыл и, поцеловав Стейси руку, сел рядом с ней на веранде.
— Дорогая, ты сегодня такая задумчивая. Тебя что-нибудь печалит?
— Хуан, я не знаю, как тебе сказать, но, наверное, лучше сразу и напрямик. Я не могу выйти за тебя замуж! Вот кольцо. Прости…
— Дорогая! Надеюсь, ты говоришь не всерьез? Ведь ты шутишь, правда?
Она взглянула в потрясенное лицо Хуана, и ей стало жаль его. Но стать чьей-то женой, зная, что Леон жив, было абсолютно немыслимо.
— Хуан, прости меня! Помнишь, я говорила тебе, что любила одного человека? И что он умер? Это оказалось ошибкой… Он жив! Теперь, зная это, я не могу быть счастлива ни с кем другим.
Хуан неловко вертел в пальцах возвращенное ему кольцо.
— Я знаком с этим человеком?
— Я не могу сказать тебе…
— Но этот человек любит тебя? Он готов на тебе жениться?
— Он не знает, что я его люблю. Но, может быть, когда-нибудь узнает… Пойми, я считала его погибшим, не было никакой надежды! Теперь, когда я знаю, что он жив…
— Дорогая моя, ты разбила мне сердце… Но обещай мне, что мы останемся друзьями! И если этот человек не полюбит тебя, не захочет жениться… Ты выйдешь за меня замуж, да?
Стейси кивнула, чувствуя, что ее глаза полны слез. За это время она успела привязаться к Хуану. А Леон? Почему она решила, что он сможет когда-нибудь полюбить ее?.. В любом случае не следует говорить Хуану, что любимый ею человек — его кузен. Это может разрушить их дружбу, чего она никогда бы себе не простила. Будет лучше, если Хуан не узнает, о ком идет речь.
— Я пока оставлю тебя. Мне необходимо побыть одному, чтобы… переварить неприятное известие. Но мы еще увидимся, правда?
Едва Хуан ушел, как появился Том с письмом и сказал, что хозяйка велела дождаться ответа. Стейси распечатала конверт и нашла в нем приглашение на маскарад… Девушке хотелось немного отвлечься от мрачных дум и переживаний, побыть среди шума и веселья, а уж этого всегда хватало в доме Евы. Если она приедет в маске, ее никто не узнает…
— Том, передай Еве, что я приду ровно в десять.
Стейси достала из сундука платье из телячьей кожи, расшитое бисером, которое дал ей когда-то вождь, и пару мокасин. Она отправится на бал, одетая индейской девушкой!
День тянулся невыносимо медленно. Стейси сама не могла понять, почему вдруг ей так безумно захотелось на этот праздник. Даже детвора и мама не могли отвлечь ее. Девушка оживилась, только когда наконец подошло время одевать маскарадный костюм.
Она разделила волосы на прямой пробор и заплела их в две толстые косы, как это принято у индейских женщин. Потом нашла подходящую ленту, прикрепила к ней цветное перышко и ловко повязала ленту вокруг лба. Оглядев себя, она решила, что выглядит настоящей дочерью индейского вождя, даже несмотря на светлый оттенок кожи.
Довольная окончательным результатом, Стейси сошла вниз. Увидев ее, Марта ахнула.
— Доченька! Я могла бы поклясться, что ты родилась и жила среди индейцев! Вот теперь ты — истинная дочь своего отца! Но поймут ли тебя…
— Мамочка! Не беспокойся, все будет замечательно.
Тони отвез хозяйку на маскарад в карете: ей не хотелось разгуливать в таком наряде по улицам города. Маску она надела еще дома, и мать уверяла, что узнать ее невозможно.
Когда Том отворил ей дверь, праздник был в разгаре. Стейси легко отыскала Еву в зале, несмотря на то что та была тоже в маске. Это оказалось нетрудно — женщины крупнее, чем Ева, в доме не было. Стейси обняла ее, пожелала еще много радостных дней жизни и вручила подарок — серебряный подсвечник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments