Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй Страница 24

Книгу Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно

Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Фэй

Ли покачала головой.

— Ты тут ни при чем. Эта супружеская пара поняла, что остров отнимал бы у них слишком много времени.

— И все же у тебя хорошее настроение. Почему?

Она пожала плечами, не желая слишком глубоко вникать в причину своего счастья.

— Сегодня — прекрасный день. Впереди выходные, и вот-вот состоится королевская свадьба. Разве это не достаточно веская причина?

— Допустим.

Несколько минут они шагали молча, наконец Ксандер предложил:

— Может, поужинаем вместе? Без всяких упоминаний о браке. Как двое друзей, которым хорошо вместе.

— Можно вопрос?

— Пытаешься сменить тему?

— Нет. Просто хочу кое-что узнать, прежде чем дать тебе свой ответ.

— О чем ты хочешь спросить?

— Почему ты еще здесь? Почему ты чинишь бунгало? Почему ты хочешь поужинать со мной?

Ксандер остановился и повернулся к Ли.

— А ты сама как думаешь?

— Я думаю, что это из-за ребенка.

В душе Ли очень хотелось услышать, что она не права.

— Ты хочешь, чтобы именно это было причиной?

— Это не ответ.

Ксандер вздохнул.

— Неужели так сложно поверить, что я хочу провести время с тобой не потому, что желаю купить остров, и не потому, что ты носишь моего ребенка, а потому, что ты мне нравишься? Мне нравится с тобой общаться.

Ли не смогла сдержать улыбку.

— Правда?

— Правда. Я… ты мне очень нравишься, и я хотел бы увидеть, куда это нас приведет. Так как насчет ужина?

— Я бы с удовольствием, но скоро начнется королевская свадьба. На самом деле я шла домой, чтобы переодеться и отправиться на свадебный прием.

— Ты посещаешь каждую свадьбу, которая проводится на острове?

— Вообще-то, нет. Мой график не всегда позволяет мне это. Но я стараюсь бывать на свадьбах. А это бракосочетание принца — очень важное событие. Кроме того, всегда приятно смотреть, как два сердца навсегда соединяются вместе. — Ли улыбнулась. — Приятно понимать, что в этом есть и моя, пусть небольшая, заслуга.

— Звучит очень убедительно. Я такого на своей работе не испытываю. Сделки обычно заключаются в залах заседаний, в деловой атмосфере. Судя по всему, я упускаю некоторые вещи.

Ли пыталась понять, что Ксандер хочет ей сказать. Что хочет изменить свою жизнь? Но это невозможно. Он — один из самых успешных и богатых людей в мире. И она знала, что он наслаждается своей работой. Так о чем же он тогда?

— Смогу ли я уговорить тебя не ходить на королевскую свадьбу?

— Ты серьезно?

— Нет.

— Я так и подумала.

Помолчав, Ксандер спросил:

— А можно мне пойти с тобой?

— Хочешь сорвать свадьбу принцу?

Он улыбнулся.

— Признаюсь, я никогда еще такого не делал.

— А что ты наденешь?

— Мой костюм, в котором я приехал на остров, побывал в химчистке и теперь висит в шкафу.

У Ли закончились контраргументы. К тому же ей захотелось показать Ксандеру, почему она так любит Остров Бесконечности. Счастье, радость и надежда, которые всегда ощущаешь на свадебных торжествах, вдохновляли ее, заставляли стремиться помогать как можно большему количеству людей заключать крепкие браки.

— Ладно. Я возьму тебя с собой, — улыбнулась Ли.

Глава 12

Ксандер не мог поверить в то, что охотно согласился посетить свадебный прием, но ради того, чтобы провести время с Ли, чтобы ее обнять, он был готов даже прогуляться босиком по горячим углям.

И до чего же сногсшибательно она выглядела этим вечером в маленьком черном платье! Пояс из серебряного атласа подчеркивал ее талию и уже округлившийся от беременности живот. Черный кружевной лиф оставлял открытой ложбинку между грудями, дразня Ксандера. Рядом с ним, определенно, была самая красивая женщина на этой свадьбе!

Когда Ли потащила его танцевать, он представил себе, что сейчас обнимет ее в медленном танце, но вместо этого заиграла веселая песня, которую Ксандер прежде не слышал. Лицо Ли сияло от счастья. Она чувствовала себя на этой свадьбе в своей стихии.

Гости образовали большой круг и начали танцевать забавный танец. Ксандер стоял совершенно неподвижно, не понимая, что происходит. Ли подтолкнула его локтем и объяснила, что это «Танец маленьких утят». Ксандер неохотно начал повторять движения танцоров, внутренне съеживаясь при мысли о том, что кто-то снимет его, исполняющего эти нелепые телодвижения, и выложит в Интернет. Это видео точно наберет рекордное количество просмотров. Хоть Ксандер и находился сейчас как бы в отпуске, он все равно должен был следить за своей репутацией. Но Ли улыбалась и смеялась, танцуя этот дурацкий танец. Ради того, чтобы сделать ее счастливой, стоило рискнуть своей репутацией.

Наконец зазвучала медленная песня. Ксандер смог обнять Ли, и ему тут же показалось, что зал словно опустел, вокруг никого нет, лишь они вдвоем танцуют, глядя друг на друга. Ксандер вдыхал аромат духов Ли, и его сердце колотилось в ребра.

В Ли было что-то особенное. Он прежде встречался со многими женщинами — красивыми, известными, богатыми. Но ни одна из них не заставила его пересмотреть свои принципы. Ни одна не пробудила в нем желание открыться, поделиться не только своими достижениями, но и своими надеждами, неудачами и глубочайшими сожалениями. Вот только Ксандер не знал, чувствовала то же самое по отношению к нему Ли или нет.

Он не мог забыть их поцелуй — пусть такой недолгий, зато такой сладкий, который зажег в нем огонь. Ксандер отчаянно желал снова поцеловать Ли, но он не хотел испытывать судьбу, так как вечер прошел идеально.

По дороге обратно в бунгало Ксандер снова и снова вспоминал, какими мягкими были губы Ли под его губами. Он жаждал не только новых поцелуев с ней, но и гораздо большего.

— Спасибо за этот вечер, — поблагодарил он. — Свадьба была неплохой.

— Всего лишь «неплохой»? Насколько я помню, ты отлично провел время и даже смеялся, танцуя «Танец маленьких утят».

— Он совершенно не похож на нормальный танец.

— Зато это очень весело и помогает расслабить толпу.

— Не знаю, расслабили ли меня взмахи руками, но остатком вечера я наслаждался от души. В следующий раз снова попробую сорвать кому-нибудь свадьбу.

На самом деле Ксандер покривил душой. Он наслаждался не танцем и не праздником, а самой удивительной на свете женщиной — Ли. Внезапно он понял, что если позволит ей исчезнуть из своей жизни, то никогда больше не встретит настолько необыкновенную женщину, идеальную пару для себя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.