Всеми цветами радуги - Мэри Лайонс Страница 21
Всеми цветами радуги - Мэри Лайонс читать онлайн бесплатно
Ей следует успокоиться и собрать всю свою волю в кулак, так как ее чувства снова постепенно уходили из-под контроля. Она искоса взглянула на Доминика: красиво очерченный профиль, устремленный на дорогу взгляд и плотно сжатые, должно быть от злости, губы...
На самом деле выбора у нее не оставалось. Атмосфера в машине была напряжена до предела, и что-то следовало срочно делать. Ехать с таким настроением Оливии не хотелось.
— Ты должен извинить меня за несдержанность, но, сказать по правде, я встала сегодня достаточно рано. Мне надо было успеть на поезд. А потом еще восьмичасовая дорога. Наверное, я просто устала.
— Да, ты права, — согласился Доминик, улыбнувшись ей. — Мне надо было сделать скидку на этот факт. А то мы только и делаем, что ссоримся друг с другом, — добавил он, опять сосредоточившись на дороге. — Но если мы собираемся провести ближайшие две недели вместе, то было бы неплохо устроить перемирие, тебе не кажется?
Две недели? Молодая женщина еще об этом не подумала. Ей придется как-то согласиться с постоянным присутствием Доминика где-то рядом.
— Знаешь, любопытное стечение обстоятельств, — перевела она разговор на другую тему. — Я имею в виду, что ты оказался здесь, во Франции, в одно и то же время, что и я. И на том же горнолыжном курорте.
— Да, могу предположить, что тебе это кажется очень странным, — протянул он.
Черт возьми! Более чем странным! — испуганно подумала Оливия. Ей хотелось бы верить в простое совпадение, но таких удивительных совпадений не бывает.
— Ты не хочешь мне рассказать про то, как ты здесь оказался? — спросила она Доминика.
— С удовольствием, — немедленно отозвался он и включил дворники, поскольку пошел сильный снег. — Все не так загадочно, как может показаться на первый взгляд. Я учился в одной школе с Джоном Грэхемом и еще одним человеком, которого ты скоро тоже увидишь. Джон планировал собрать у себя восемь человек, но внезапно кто-то отказался, и он предложил поехать мне.
— Гм-м... — Оливия вынуждена была согласиться, что звучит все довольно-таки складно. Но почему-то ее не отпускала мысль, что Доминик скрывает от нее некоторые подробности.
— Раньше туда собирался поехать мой брат, — сказала молодая женщина. — Ты знал об этом?
— Джон что-то такое говорил, — спокойно ответил Доминик.
Оливия поняла безнадежность попыток выведать у него правду. А так как молодая женщина чувствовала себя уставшей после восьмичасовой дороги на поезде, то решила не ломать себе голову над решением столь сложных проблем.
— Сколько времени ты уже здесь, в горах? — спросила она.
Доминик пожал плечами.
— Где-то около часу, — ответил он, не обращая внимания на ее удивление и протягивая ей карту. — Надеюсь, ты сумеешь сориентироваться по ней.
— Ты имеешь в виду... — молодая женщина не могла поверить своим ушам и глазам.
— Да. Я, как и ты, ничего не знаю об этом курорте. Я здесь в первый раз. Лучше тебе поторопиться и развернуть карту, — добавил он быстро. — Потому что скоро нам придется с ней сверяться.
— И как ты добрался сюда?
— Я приехал на машине, — объяснил Доминик через несколько секунд. — В аэропортах слишком много народу, да и машина в незнакомой местности еще никому никогда не помешала.
Разобравшись по карте, где они находятся, они повернули направо и поехали по направлению к дому, где им предстояло провести ближайшие две недели. Оливия почти расслабилась, когда ей в голову пришла новая мысль.
— Послушай... — нахмурившись, она повернулась к Доминику. — Если ты знал от Джона Грэхема, что я приезжаю с тобой в одно и то же время, почему ты не предупредил меня об этом? Я имею в виду, что ты мог бы предложить отправиться сюда вместе.
— А! Вот это самый интересный вопрос из всех, которые ты мне задала.
— Ну и?
— Представь себе такую ситуацию, — со смешком сказал Доминик. — Я звоню тебе и сообщаю о том, что нам придется провести целых две недели вместе. Потом мило интересуюсь, не хочешь ли ты, чтобы я отвез тебя во Францию. Ну, признайся, каковы были бы твои последующие действия?
— Я бы немедленно отказалась от поездки, — честно призналась Оливия.
Доминик весело рассмеялся.
— Мне не составило труда прийти к такому же выводу. И когда я вспомнил, что у тебя был тяжелый год, то понял: я не вправе лишать тебя возможности отдохнуть.
— Как любезно с твоей стороны, — пробормотала сквозь зубы молодая женщина, с отвращением посмотрев на высокомерное выражение его лица. И между тем у нее не было никаких прав с ним ссориться. Особенно сейчас, когда он вел машину в таких сложных условиях: горы да в придачу еще снег идет.
Как бы то ни было, Оливия была бессильна что-либо изменить. Потом, когда они приедут и познакомятся с остальными гостями Джона, она, если они ей не понравятся, с чистой совестью спустится вниз с горы и возьмет билет до Лондона. Поэтому пока ей лучше помириться с Домиником и посмотреть, как будут развиваться дальше события.
Вскоре Оливия поняла, что правильно сделала, приняв перемирие, предложенное Домиником в самом начале их разговора. Ведь им приходилось каждые сто метров заглядывать в карту. К тому же они нашли три места с таким же названием, как у их курорта. И только благодаря тому, что тот курорт, куда они ехали, располагался выше остальных, — это молодая женщина узнала от Доминика, — они в конце концов вроде бы определились с дорогой. Оливия подумала, что — чуть ли не в первый раз за день! — они в чем-то согласились друг с другом.
Вскоре «рэнджровер» въехал во двор большого дома, сильно занесенного снегом. Фары машины осветили вывеску над главным входом. Доминик громко рассмеялся.
— Не могу в это поверить!
Молодая женщина, проследив за его взглядом, увидела, что вывеска, написанная по-французски, гласила: «Мое сердечко».
— Не вижу ничего смешного, — пожала плечами Оливия. — Как можно так глупо называть свой дом!
— А мне название кажется забавным, — ответил ей Доминик и еще раз от души рассмеялся, прежде чем открыть дверцу и выпрыгнуть на снег.
— Добро пожаловать в «Мое сердечко», дорогая Оливия, — с театральной торжественностью объявил он.
Когда Оливия утром открыла глаза, она почувствовала, что выспалась просто замечательно, ее переполняла энергия. Лежа на спине в своей мягкой кровати, она огляделась вокруг. Ее взгляд скользнул по закрытой двери ванной комнаты, а затем остановился на пустой постели в другой стороне помещения. Значит, Шарлотта Грэхем уже встала и готовила завтрак на всех постояльцев.
С легкой улыбкой Оливия вспомнила те дни, когда работала поваром на одном из горнолыжных курортов Швейцарии. Почти такую же роль будет играть и Шарлотта. Когда Оливия узнала, что сестра Джона добровольно согласилась готовить еду для всей компании, то пожалела девушку. Той придется вставать раньше всех и суетиться на кухне все утро, пока остальные спят. Естественно, когда гости проснутся, завтрак должен быть уже готов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments