Игра по его правилам - Сара Морган Страница 20
Игра по его правилам - Сара Морган читать онлайн бесплатно
– Оппортунистический подход.
– Если ты продолжишь думать так, то умрешь в одиночестве. Она приготовила ему мусаку по особому рецепту. Мне нравится, что ему все равно, кем она работала.
– Ему не должно быть все равно. От этого брака она здорово выиграет.
– Это ужасно!
– Наконец-то мы в чем-то согласны.
– Ужасен твой подход, а не свадьба. Ты не только циник, но и сноб.
Ник сделал глубокий вдох:
– Я смотрю на вещи реалистично.
– Не все имеет цену, Ник. В жизни есть вещи важнее денег. Твой отец пытается создать семью. Я думаю, что это здорово. – Лили отстегнула ремень безопасности. – Мне лучше выйти, пока ты не заразил меня цинизмом.
– Отец совершает ту же ошибку, что и ты, Лили. Он путает физическую близость с любовью.
Щеки Лили стали пунцовыми.
– Я не путаю. Разве я позволила себе мечтать о будущем после проведенной с тобой ночи? Разве я влюбилась? Ты находишься в маленьком участке моего мозга с надписью «Раз в жизни», вместе с прыжками с парашютом и полетом на вертолете над Нью-Йорком. Кстати, это было замечательно.
– Полет на вертолете?
– Нет, я еще не летала. Я говорю о ночи с тобой, хотя были моменты, когда я нервничала, как и во время прыжка с парашютом. – Лили криво улыбнулась. – Конечно, немного стеснительно смотреть на тебя днем после того, чем мы занимались в темноте, но я стараюсь об этом не думать. А теперь прекрати меня раздражать. Более того, помолчи немного, не то я убью тебя.
Ник не стал уточнять, что в темноте пребывала только она. Он отлично все видел и беззастенчиво пользовался этим. Не осталось ни одного участка тела Лили, которое он не исследовал бы.
Он попытался понять, что в ней так привлекает его. Наверное, то, что она сумела сохранить чистоту в этом порочном мире.
– Тебя смущает ночь, которую мы провели вместе?
– Смущала бы, если бы я думала об этом, но я живу настоящим моментом. Можешь воспользоваться аналогичным подходом на свадьбе. Ты здесь в качестве гостя, и твоя обязанность – улыбаться и выглядеть счастливым. Мы уже на месте? Я не вижу остров. Может, твой отец передумал венчаться там, увидев нависшую над горизонтом черную тучу?
Ник оторвал взгляд от ее губ.
– Отсюда мы поплывем на катере.
* * *
Лили устроилась на носу катера. Прохладный ветерок дул ей в лицо и путал волосы. Она вдыхала соленый воздух и жмурилась, когда до нее долетали брызги.
– Это даже лучше, чем твой «феррари»! – крикнула Лили.
Ник улыбнулся, отчего его прекрасное лицо стало совершенно неотразимым. Лили показалось, что она получила удар в солнечное сплетение.
Семейные ценности для него пустой звук, но это не делает его менее привлекательным. В общем, лучшего кандидата для короткого романа и не сыскать.
Ник управлял катером уверенно, и Лили не сомневалась, что ни одно электронное устройство не посмеет его ослушаться.
– Пляжи прекрасны! Здесь запрещено плавать?
– Ты моя гостья. Тебе можно.
Когда они приблизились к острову, Ник сбросил скорость и мастерски подвел катер к пирсу.
Двое мужчин тут же бросились помогать. Ник спрыгнул на пристань и протянул Лили руку.
– Мне нужно взять сумку.
– Наш багаж доставят позднее.
– У меня есть подарок для твоего отца. К тому же у меня только одна сумка, – сказала она. – Я в состоянии нести ее сама.
– Ты привезла подарок?
– Конечно. Это же свадьба. Я не могла приехать с пустыми руками. – Лили позволила себе подержаться за его руку на несколько секунд дольше, чем было необходимо. Почувствовав тепло и силу его пальцев, она испытала соблазн прижаться к Нику. – Сколько спален на вилле твоего отца? Ты уверен, что для меня найдется комната?
Вопрос его позабавил.
– Комната найдется, милая моя, не волнуйся. Кроме виллы, на острове есть и другие дома. Мы остановимся в одном из них.
Пока они шли по тропинке, Лили вдыхала упоительный запах можжевельника и дикого тимьяна.
– Мне очень нравится тимьяновый мед. Мы с Британи едим его на завтрак.
– У отца есть пасека, так что он будет счастлив это услышать.
На вершине холма тропинка раздвоилась. Ник повернул направо и начал спускаться к другому пляжу. Там, в бухте в форме подковы, на золотом песке стояла прекрасная белая вилла.
Лили остановилась.
– Это дом твоего отца?
Вилла была ошеломляющей, место – идиллическим, но такой дом больше походил на гнездышко для медового месяца, чем на место, готовое принять большое количество гостей.
– Нет. Это вилла «Ромашка». Главный дом в пятнадцати минутах ходьбы в другом направлении, ближе к венецианскому форту. Нам следует распаковать вещи и отдохнуть часок, прежде чем мы встретимся с отцом.
Лили чувствовала, что он нервничает.
– Ник… Это свадьба, а не падение Трои. Тебе не нужно заставлять себя. Просто улыбайся и наслаждайся.
Ник сжал ее запястье.
– Ты необыкновенная женщина.
Голос его звучал хрипло.
– Не буду спрашивать, что ты хочешь этим сказать. Просто сочту твои слова комплиментом.
– Так и надо. – В его глазах появился странный блеск. – Ты видишь во всем только хорошее, верно?
– Не всегда. – Лили не видела ничего хорошего в том, что она одна, что у нее нет семьи. – Откуда ты знаешь, что нам предоставили «Ромашку»? Симпатичное название, кстати. Может, твой отец отдал ее другим гостям?
– «Ромашка» принадлежит мне.
– Значит, ты владеешь пятью, а не четырьмя домами.
– Я не считаю это место.
– Правда? Если бы вилла принадлежала мне, я проводила бы здесь каждую свободную минуту.
Ник открыл дверь, и Лили шагнула внутрь. В доме были белоснежные потолки, полы из природного камня и элегантная мебель, белая с вкраплениями голубого.
Лили выглянула на террасу с бассейном.
– Зачем нужен бассейн, если рядом море?
– Некоторые люди не любят плавать в море.
– Я не принадлежу к их числу. Я обожаю море. Ник, это место… – Она почувствовала, как в горле встал ком. – Особенное.
Ник бросил на нее осторожный взгляд.
– Собираешься плакать?
– Изумительное место. – Лили моргнула. – Со мной все в порядке. Я счастлива и взволнованна. Я люблю Крит, но у меня нет возможности побродить по нему. Я работаю.
– Ты самая необычная женщина, с которой я встречался. Ты находишь радость в малом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments