Игра по его правилам - Сара Морган Страница 19

Книгу Игра по его правилам - Сара Морган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игра по его правилам - Сара Морган читать онлайн бесплатно

Игра по его правилам - Сара Морган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Морган

– Прошлая ночь была ненастоящей?

Ник пристально взглянул на нее, и Лили почувствовала, как к ее щекам прилила кровь.

– Я имела в виду, что это была не моя настоящая жизнь. Скорее, сказочный момент, который никогда не повторится. Я куплю или одолжу одежду, не волнуйся. Я неплохо разбираюсь в моде и не опозорю тебя, даже если остальные гости будут в нарядах от Прада.

– Но это скажется на твоем бюджете.

– Я креативна. Это не станет проблемой. – Лили вспомнила о его рубашке. – И я верну тебе твою вещь.

Уголки губ Ника дрогнули.

– Она смотрится на тебе лучше, чем на мне. Оставь ее себе.

Неожиданно Лили стало тяжело дышать. Все отступило на задний план, в эту секунду для нее существовал только Ник. Ей страстно хотелось прикоснуться к нему, снова ощутить мощь его мускулистого тела, сорвать с него одежду и умолять повторить все то, что он делал с ней на протяжении этой безумной ночи. Лили задрожала и, поймав его взгляд, в котором вспыхнуло пламя, поняла, что не одна она думает об этом.

– Ник…

– В субботу, – хрипло сказал он. – Я заеду за тобой в восемь утра.

Им обоим стало ясно, что одной ночи недостаточно.

Глава 6

Выжимая из «феррари» максимум, Ник мчался по v пустынной дороге, ведущей к северо-западной оконечности Крита.

Большую часть времени он проводил в Штатах, а когда прилетал на Крит, то жил на своей вилле, а не на острове, который в детстве был его домом.

У него были причины избегать посещения острова.

Лили, в отличие от него, не скрывала радости от поездки. Она ждала Ника на улице, возле ее ног стояла сумка. Как только она села в машину, со скоростью пулеметной очереди посыпались вопросы.

– Эта свадьба будет похожа на ту, какая была в «Моей большой греческой свадьбе»? Мне очень понравился этот фильм. А танцы будут? Нас с Британи научили танцевать kalamatianos.

Она принялась напевать себе под нос, и Ник бросил на нее утомленный взгляд:

– Ты когда-нибудь бываешь не в настроении?

– Хочешь, чтобы я стала унылым облаком? А я-то думала, что должна быть солнечным лучом, разгоняющим твои тучи.

Он невольно улыбнулся:

– А ты способна быть унылым облаком?

– Я человек. У меня, как и у всех, случаются подъемы и спады.

– Расскажи про свой последний спад.

– Нет. Я расплачусь, ты высадишь меня из машины, и меня до смерти заклюют сарычи. – Лили улыбнулась. – А сейчас тебе надлежит заверить меня, что ты не собираешься меня высаживать и что на Крите сарычей нет.

– Есть. На Крите богатый животный мир. – Ник сбросил скорость, приблизившись к узкому участку дороги. – Но я не высажу тебя на обочине.

– Хотелось бы думать, что это объясняется твоей врожденной добротой, но, увы, ты просто не желаешь оказаться на этой свадьбе один.

– Ты права. Мотивы моего поведения почти всегда корыстны.

– Я люблю свадьбы.

– Даже если ты не знаешь людей, которые вступают в брак?

– Они мне нравятся в принципе. Прекрасно, что твой отец снова женится.

– Ничего прекрасного в этом нет.

– Главное не то, как ты к этому относишься, а то, что твой отец думает по этому поводу, – мягко, но настойчиво сказала Лили. – Он считает, что это хорошая мысль. Для справки: это многое говорит о человеке, который снова готов вступить в брак.

– Так и есть. – Ник надавил на газ, и машина с глухим ревом понеслась вперед. – Это говорит о том, что человек не извлек опыта из предыдущих ошибок.

– Я смотрю на вещи иначе. – Волосы развевались вокруг ее лица. – Я считаю это проявлением оптимизма.

Ник покачал головой:

– Лили, как тебе удалось выжить в этом мире? Как тебя не сожрали заживо бесчестные люди, желающие поживиться за твой счет?

– Мне много раз причиняли боль.

– Это меня не удивляет.

– Моя вера в людей непоколебима. К тому же, если я отступлюсь от своих взглядов, мне придется признать, что любви не существует. От этого можно впасть в депрессию.

Для Ника отсутствие любви было фактом.

– Определенно ты идеальная свадебная гостья.

– Твой цинизм меня удручает.

– Твой оптимизм внушает серьезные опасения.

– Тем не менее я предпочитаю быть оптимисткой. Я не из тех, кто считает, что непростое прошлое обязательно означает непростое будущее.

– У тебя было непростое прошлое?

Она пожала плечами:

– Мне не везло. Я всем мешала. Я так и не встретила свою семью. Но это не значит, что хороших семей нет.

– Твое детство не заставило тебя пересмотреть отношение к жизни? Твой мужчина лгал тебе и своей жене, и это не отвратило тебя от серьезных отношений?

– Я не делаю выводов, основываясь на единичном случае, – нахмурилась Лили. Ник поступал именно так, а потому промолчал. – Ты рассержен и раздражен, поскольку не хочешь ехать на свадьбу, но причин вымещать это на мне у тебя нет.

– Ты права. Извини.

– Принято. Перестань относиться к свадьбе скептически и прими выбор отца.

Дорога свернула к пристани.

– Мне сложно принять его, так как я уверен, что это ошибка. Это все равно что видеть, как кто-то на полной скорости несется к кирпичной стене, и не пытаться это предотвратить.

– Ты не знаешь, что это ошибка, – спокойно возразила Лили. – Но даже если и так, он взрослый, и ему позволено принимать собственные решения. А теперь улыбнись.

Ник заглушил двигатель и взглянул на нее. Ее голубые глаза напомнили ему о весенних цветах, что растут высоко в горах.

– Я не буду притворяться, что доволен, но обещаю не портить торжество.

– Если не будешь улыбаться, то испортишь! Бедная Диандра взглянет на тебя, поймет, что не хочет становиться частью вашей семьи, и этим разобьет сердце твоему отцу.

– Бедная Диандра недолго будет бедной, поэтому вряд ли моя хмурая физиономия заставит ее сказать «нет» у алтаря.

Глаза Лили расширились.

– Ты думаешь, что ей нужны его деньги?

– Понятия не имею, но я буду идиотом, если не предположу и такой вариант. Он умопомрачительно богат. Она – его бывший повар.

– Какое отношение к этому имеет ее профессия? Когда речь заходит о любви, дело в людях, а не в их занятиях. Почему ты все сводишь к деньгам? Твой отец рассказал мне о Диандре. После того как прошлой зимой Келли уехала, он заболел гриппом. Я посочувствовала ему, потому что тоже переболела гриппом и надеюсь больше не заболеть. В общем, Диандра ухаживала за ним. Именно она позвонила доктору. Разве это не добрый поступок?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.