Другая женщина - Пенни Винченци Страница 19
Другая женщина - Пенни Винченци читать онлайн бесплатно
Тилли нерешительно посмотрела на девушку у двери и встретила холодный взгляд.
- Я… я пришла повидаться…
- Сожалею, - ответила девушка, - но в данный момент мы никого не берем. У нас уже полно кандидатов. Вы принесли фотографии? Оставьте их мне.
- У меня нет никаких фотографий, - ответила Тилли, сдерживая желание нагрубить. - Я здесь, потому что вы просили меня зайти.
- Ваше имя? - сухо спросила девушка.
- Тилли. Тилли Миллз.
Девушка заглянула в дневник и покачала головой:
- Мне очень жаль. Здесь какая-то ошибка.
- Послушайте, - сказала Тилли, - здесь нет никакой ошибки. Я звонила вчера, и Фелиция Ливсей попросила меня зайти.
- Ах так, - сказала девушка, слегка оживившись. - Ее сейчас нет, но я наведу справки. Присаживайтесь.
- Спасибо, я постою, - ответила Тилли, которой не понравилось, что эта глупая корова командует ею. Она заметила, как девушка обменялась взглядом с другой, сидевшей за круглым столом, и та поднялась и подошла к ним.
- Вы хотите быть моделью? - спросила она. - В данный момент прием закончен, но вы можете оставить фотографии, и мы с вами свяжемся.
- Послушайте, - сказала Тилли, - я вовсе не собираюсь быть моделью, но Фелиция Ливсей попросила меня зайти, и вот я здесь. Если у вас закончен прием, то меня это совершенно не волнует. Я могу и уйти.
- Конечно, - ответила девушка, глядя на нее снисходительно. - Но лучше бы вам оставить свои фотографии. Кто знает…
- Я знаю, - ответила Тилли и, гордо вскинув голову, направилась к лифту, пытаясь подавить горечь разочарования.
Дверь лифта открылась, и из него вышла Фелиция Ливсей.
- Привет, - сказала она. - Рада тебя видеть. А где твоя мама?
- На работе, - ответила Тилли, и это было правдой.
- Сегодня нет занятий в школе?
- У нас сегодня только половина уроков.
- Ясно, - ответила Фелиция, заговорщически ей улыбаясь. - Мне надо кое-куда позвонить, а потом я займусь тобой. Мэри Энн, приготовь нам, пожалуйста, две чашечки кофе. Одну для этой леди. Садись сюда, - сказала она, указывая Тилли на диван.
Тилли с независимым видом села на диван и обвела глазами комнату. Она чувствовала себя ужасно, но старалась не подавать вида. Все в комнате были хорошо одеты, и она в своей короткой юбочке и простенькой блузке казалась себе голой. Она даже не понимала языка, на котором все говорили. Сидевшая рядом с ней хрупкая блондинка в армейских брюках и высоких ботинках рассказывала одному из юношей:
- Я все утро проторчала в «Петти Франс». Эти ублюдки выдадут мне паспорт только завтра, а мне нужно вылетать сегодня. Теперь мой билет пропадет.
- Подонки, - сказал юноша, теребя собранные в хвостик волосы. - То же самое они проделали со мной в прошлом году. У тебя есть жвачка?
- Да, конечно. - Девушка дала ему пластинку жвачки, а другую протянула Тилли, которая с благодарностью взяла ее.
- Ты новенькая?
- Не знаю. Возможно.
- Ты выглядишь потрясно, - сказал юноша, улыбаясь ей.
У него были большие голубые глаза и очень длинные ресницы. Тилли покраснела.
- Спасибо, - сказала она.
К ней подошла прежняя девушка из-за круглого стола и смущенно представилась:
- Меня зовут Джеки. Могу я сделать пару полароидов?
- Пару чего? - переспросила Тилли.
- Полароидов. Фотографий.
- Послушай, я же сказала тебе, что у меня нет никаких фотографий. Я жду Фелицию.
- Я это знаю, - ответила Джеки с плохо скрываемым раздражением. - Я хочу сфотографировать тебя. Вот этой камерой. Видишь?
- Что ты к ней пристала, Джек? - сказал юноша с голубыми глазами. - Не видишь, что она испугана? Пусть она сделает фотографии, - сказал он Тилли. - Это тебе не повредит.
- Ну ладно, - согласилась Тилли, стараясь казаться равнодушной.
Джеки вывела ее на лестничную площадку, приказала смотреть в камеру и сделала две фотографии: в фас и в полный рост. Не говоря ни слова, она вернулась в комнату, а Тилли последовала за ней. Ей не терпелось взглянуть на фотографии, но не хотелось одалживаться.
Фелиция помахала ей рукой, приглашая к письменному столу.
- Садись и пей кофе, - сказала она. - Что, ты не любишь кофе? Прости, я не знала.
- Что? Ах да, спасибо, - сказала Тилли, стараясь рассмотреть лежащие на столе фотографии.
Фелиция взяла какую-то форму и стала задавать Тилли вопросы:
- Твое имя?
- Тилли. Тилли Миллз.
- Просто Тилли? Какое имя тебе дали при крещении?
- Оттолайн, - ответила, смутившись, Тилли.
- Оттолайн. Какое чудесное имя!
- Чудесное? Да от него свихнуться можно.
- Прекрасное имя. Сколько тебе лет, Оттолайн?
- Шестнадцать.
- Твой адрес?
- Гарет-роуд, 14, Брикстон.
- Какой у тебя рост?
- Пять футов одиннадцать дюймов, - ответила Тилли.
- Все еще растешь?
- Наверное.
- Встань, - приказала Фелиция, - и медленно повернись. Ну что же, прекрасно. Покажи мне свои руки. Чудесные руки. Странно для девочки твоего возраста. Ты что, следишь за ними? Меня немного беспокоит шрам на твоей щеке. Откуда он у тебя?
- Упала с качелей, - ответила Тилли.
- Ну хорошо, может, на него не обратят внимания. Садись, Тилли. Тебе когда-нибудь хотелось быть моделью?
- Не знаю.
- Ну, возможно, еще захочется. Мне хотелось бы поговорить с твоими родителями. Когда они смогут прийти?
- У меня нет папы, а мама постоянно на работе. Не думаю, что она сможет выбраться.
- И даже в субботу?
- Не знаю. Я должна у нее спросить.
- Конечно. Видишь ли, я не могу тебя взять без ее разрешения. Скажи, ты хоть иногда ходишь в школу или по крайней мере собираешься туда ходить?
- Конечно. Я хочу получить аттестат.
- Хорошо. Мы не имеем права отрывать девочек от учебы. Пока тебе шестнадцать, ты можешь работать только после занятий в школе или во время каникул.
- Вы правда считаете, что я вам подойду? - спросила Тилли, чувствуя, как все плывет у нее перед глазами. Она даже ухватилась за стол, чтобы не упасть со стула.
- Пока я не могу сказать ничего определенного, Тилли. Не люблю давать пустых обещаний. Наш бизнес очень неустойчивый. Мода на модели постоянно меняется. Пока такие девушки, как ты, в моде. Судя по фотографиям, ты фотогенична. Но ты можешь испугаться камеры, окружения, да и вообще тебе может все не понравиться. Хочу предупредить тебя, Тилли, что это очень тяжелая работа. Не все так великолепно, как кажется. Я обо всем расскажу твоей маме. Попробуй убедить ее прийти ко мне в субботу. Мне бы очень хотелось с ней познакомиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments