Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер Страница 19

Книгу Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно

Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Уайтфезер

Лиззи сидела напротив отца. Тот выбрал диван, и поэтому она довольствовалась кожаным креслом. Приглашая его к себе, Лиззи сказала, что хочет обсудить с ним нечто важное. Наверное, он ждет, пока она начнет. Папа никогда не любил пустой болтовни, в отличие от мамы. Та могла часами разговаривать о пустяках.

Но в самом конце она говорила уже далеко не так много. Единственное, что она написала в своем блокноте в тот судьбоносный день, звучало так: «Простите. Пожалуйста, будьте счастливы без меня».

Лиззи взглянула на отца. Слово «счастье» не входило в его лексикон. Она и сама пользовалась им редко с тех пор, как осталась без матери.

Тело и записку обнаружила их домработница. Мама покончила с собой, когда отец был на работе, а Лиззи – в школе.

– Я выхожу замуж, – произнесла она, решив не ходить вокруг да около.

– Я заметил рубин у тебя на пальце, когда вошел, – спокойно отозвался отец, – но не стал ничего говорить на случай, если это не помолвочное кольцо. Однако я был прав. – Он немного помолчал. – Так кто же счастливый жених?

– Макс.

– Рад это слышать.

– Рад? – Лиззи не ожидала от отца вообще никакого личного мнения, тем более одобрения. Обычно отец относился ко всему, что происходило в жизни Лиззи, совершенно нейтрально. Хотя даже свою радость он выразил в свойственной ему суховатой манере.

– Я всегда полагал очень странным то, что вы не встречаетесь. Вы отлично подходите друг к другу. Хорошо, что вы это поняли.

Лиззи кивнула, напоминая себе, что она играет невесту Макса. Она и не подозревала, что отец все это время анализировал ее отношения с ним.

– Церемония пройдет у него дома во вторую субботу июня. Прости, что сообщаю за столь короткий срок, но мы торопимся. Надеюсь, ты сможешь прийти, учитывая твой рабочий график…

– Конечно, я приду. Я не пропущу свадьбу собственной дочери.

Что ж, ладно. По крайней мере, он придет. А теперь время перейти к следующему этапу.

– Хочешь вести меня к алтарю?

– Разумеется. – Отец глотнул из стакана. – Это будет для меня большой честью.

Он правда так считает? Или это просто то, что принято говорить в подобных ситуациях? Отцовская манера выражаться никогда не позволяла однозначно ответить на этот вопрос.

– Папа, ты должен знать, что здесь замешан ребенок.

– Ты беременна?

– Мы собираемся усыновить ребенка. Пятилетнего мальчика из Нулы.

– Того, о котором ты писала в своем блоге?

– Ты читаешь мой блог?

– Иногда.

Они почти друг с другом не разговаривали, но он находил время, чтобы читать ее записи? Папа оказался полон сюрпризов.

– Так это он? – снова спросил отец.

– Да. Это тот самый ребенок, про которого я делала пост. Мы еще не начали подавать бумаги, но собираемся сделать это после свадьбы.

Отец внимательно посмотрел такими же голубыми, как и у самой Лиззи, глазами.

– Ты будешь прекрасной матерью, Элизабет, – тихо произнес он. – И хорошей женой Максу.

Отец поверил в ее свадьбу так же, как и все остальные. Но лгать ему казалось гораздо хуже. Может быть, потому что он оставался единственным, что еще связывало Лиззи с мамой.

«Простите. Будьте счастливы без меня».

Но сейчас было не время думать о маминых последних словах, хоть Лиззи и не могла унять боль, которую они ей причинили.

– Макс всегда поддерживал меня, когда я в этом нуждалась, – услышала она вдруг саму себя.

Папа потянулся к тарелке и скрупулезно выбрал кусочек фрукта, который затем аккуратно положил в рот.

– Неправильно было бы выходить за мужчину, который тебя не поддерживает.

Эта реплика задела что‑то у нее в душе. Возможно, отец винит себя в том, что не поддерживал маму?

Лиззи хотелось знать, что он думает и чувствует, но сил задавать вопросы у нее не было. Не теперь, когда она притворялась, что ее ждет настоящая свадьба. Отец задержался у нее ненадолго. Уже через несколько минут они попрощались, и Лиззи проводила его к двери, как до этого – Макса.

– Я буду держать тебя в курсе, – пообещала она уже во дворе. – Насчет твоего смокинга, репетиции и всего остального.

– Передай Максу, что я очень рад вашему решению.

– Передам. – Лиззи через силу улыбнулась. – Удачи.

– И тебе. – Папа легко обнял ее и похлопал по плечу, что было самым ярким выражением его отцовской любви.

Когда он уехал, Лиззи вернулась в дом, снова погружаясь в тревожные мысли о предстоящем событии.


В свадебном салоне Лиззи назначили личную встречу. Салон был элитным, работал только с ВИП‑клиентами и поэтому обеспечивал каждому индивидуальный подход.

Лиззи попросила Меган и Кэрол ее сопровождать, и теперь они втроем собрались в шикарно обставленном помещении, потягивая из хрустальных фужеров шампанское «Дом Периньон». Им также предложили тарталетки с икрой, но они отказались от соленого угощения. Лиззи так и не смогла полюбить подобные вещи.

Она посмотрела на своих спутниц, радуясь, что они здесь. Одной ей бы было совсем неуютно, учитывая, сколько всего на нее навалилось. Она попросила Меган и Кэрол прийти, потому что те были частью семьи Макса, а сегодня ей, как никогда, нужна была семейная поддержка. В последнее время она очень часто вспоминала о матери. Когда отец сказал, что она будет хорошей женой, все стало казаться слишком реалистичным.

Салон организовал для них показ – модели демонстрировали платья, которые были отобраны для Лиззи. Ей самой дали сувенирную ручку и программку, где она могла отмечать понравившиеся наряды.

Лиззи примостилась в кресле, а Меган и Кэрол сели по бокам от нее. Вместе они рассматривали манекенщиц.

Каждое платье казалось по‑своему изысканным, однако одно буквально заворожило Лиззи своим тягучим шелково‑кружевным шармом. Оно волшебным образом подчеркивало силуэт и было украшено мерцающими камнями и блестящими золотыми бусинами. А благодаря корсажу с богатым орнаментом и шлейфу с турнюром оно создавало ореол потрясающей чувственности.

Даже Меган и Кэрол ахнули при виде его.

Лиззи представила себе, как будет смотреться в этом платье с букетом павлиньих тонов и волосами, падающими ей на плечи рыжими волнами.

– Выглядит очень романтично, – заметила Кэрол.

Лиззи была с ней согласна. Платье как будто явилось прямиком из ее фантазий. Она даже представила себе, как Макс подхватывает ее в нем на руки и несет прямо в свою постель.

В свою постель?

Лиззи вздрогнула от этой запретной мысли. Ей не следовало подстегивать свое влечение к Максу. Но тут же всколыхнувшиеся внутри ее эмоции было сложно контролировать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.