Любовное наваждение - Элис Детли Страница 19
Любовное наваждение - Элис Детли читать онлайн бесплатно
— Ты мне только покажи, где машина… Но вместо этого он крепко взял ее за локоть и повел к стеклянным дверям.
— Отпусти мою руку! Ты соображаешь, что делаешь?!
— Хочу проводить тебя домой.
— А я не хочу ехать с тобой!
— Помолчи! — донесся до нее его непреклонный ответ.— Я тебя привез сюда, а стало быть, должен проводить обратно. Согласно этикету, Пози, не больше.
Сверкающего «даймлера», на котором она приехала, нигде не было видно. Один из служащих отеля вылез из спортивного автомобиля цвета вороненой стали и вручил Рикардо ключи.
— Ваша машина, сэр,— улыбнулся он.— Ею управлять легче, чем собственной мечтой!
— Неужели? Спасибо! — Рикардо вручил служащему значительные чаевые.
— Садись! — Он открыл дверцу.
Пози хотела было возразить, но увидела на его лице непреклонную решимость. Кроме того, ей доставляло удовольствие видеть его в таком нервном состоянии. Было совершенно не понятно, чем оно вызвано, и это казалось странным для всегда контролирующего себя Рикардо!
Мотор взревел, и Пози украдкой взглянула на суровый профиль.
— Может быть, ты объяснишь?
— Я же сказал тебе, сиди молча.
— Но…
— Не сейчас, Пози! Мне нельзя отрывать глаз от этой чертовой дороги! Я слишком устал.
— Тебе не кажется, что коробка передач скрипит?—со смехом спросила она и увидела, как побелели костяшки его пальцев.
— Больше ни слова или…— проскрежетал он.
— Или что?
— Или я выйду из себя,— предостерег он.
— И это должно испугать меня? — усмехнулась она.
— Да, — проскрипел он,— если ты благоразумная женщина.
Пози отстегнула ремень безопасности.
— Спасибо за приятное общество,— с иронией произнесла она, когда они подъехали к дому. — Что ты теперь собираешься делать?
Он вышел из машины и открыл дверцу.
— Думаю, мои намерения совершенно ясны. Я собираюсь зайти к тебе.
Его лицо было мрачным и решительным. Сердце ее гулко застучало.
— О нет!
— Только попробуй остановить меня. Самое странное, она не испугалась. Пози была достаточно честной и искренней, чтобы признаться себе, что не страх заставил неистово забиться ее сердце, а возбуждение. Она взглянула в мерцающую черноту его глаз.
— Думаешь, не посмею остановить? — с вызовом сказала она.
— Понятия не имею,— ответил он с решимостью, которая вновь отозвалась в ее сердце.
Даже не дождавшись, когда откроется входная дверь, он сжал Пози в объятиях.
— Как грубо! Ты что, научился этому в ковбойских фильмах?
Его поведение не испугало Пози и не заставило присмиреть под сильной рукой, стиснувшей ее талию, хотя его глаза с яростью смотрели на нее.
— Какого черта ты это вытворяла? — сказал он грубо.
Теперь она действительно смутилась.
— Что вытворяла?
— Так себя вела?
— Как?
— Не прикидывайся овечкой! — взорвался Рикардо, и акцент его стал заметнее.—Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю!
— О чем?
— Господи,— вздохнул он,— о том, как ты вела себя сегодня вечером, как ты выглядела! Эти губы, эти глаза, это тело в этом платье…
— Которое ты сам выбрал…
— Да, я выбрал его, но как же я был глуп, — сказал он, наполовину обращаясь к самому себе.— Ты выглядела так, словно занималась любовью с каждым из находящихся в зале мужчин на глазах у всех остальных. Ну и какова была твоя цель?
— А чего же ты хотел? — Пози вырвалась из его рук.—Ты нанял меня помочь продавать твою продукцию, так ведь? Ты учил меня быть шикарной и сексуальной. Это твои слова, если помнишь! Отлично. Я выгляжу провоцирующе. Это то, о чем ты просил, Рикардо! Модели постоянно делают подобную работу. И не притворяйся, что ты так наивен или так глуп, чтобы не знать этого. Это наша работа.
— Да? — спросил он с угрозой.
— Конечно.
— Но не будь там меня, кто-нибудь из этих журналистов,— а ведь некоторые просто опустившиеся донжуаны — обязательно постарался бы проводить тебя домой. И ты бы, конечно, не отказалась, правда, Пози?
Она закипела от злости и, не в силах сдержаться, ударила его по щеке. Но Рикардо не отклонился, он просто не отреагировал. Огонь горел в его глазах. У губ залегла твердая складка.
— Как ты смеешь? — произнесла Пози таким дрожащим голосом, что слова ее были почти невнятны.— Сомневаюсь, что кто-нибудь из них повел бы себя так, как позволяешь себе ты.
— Ты думаешь, я всегда себя так веду? — спросил он угрюмо.
— Откуда мне знать? Что кажется нормальным тебе, весьма эксцентрично для меня. Конечно, это не касается твоих угроз по поводу нарушения контракта.
— Забудь об этом.
— О чем забыть? — Она подозрительно прищурила глаза.
— Об этих угрозах. Я просто заставил тебя принять эту работу. Но если тебе это настолько противно, не насилуй себя. Ты свободна.
— Но с финансовой точки зрения… для тебя это может быть губительным—ты ведь только что представил меня прессе…— Пози глядела на него с недоумением.
Он равнодушно пожал плечами.
— Баланс моего банка может выдержать случайные ошибки.
Пози нахмурилась. Это все ставило с ног на голову.
— А как насчет Криса и «Смит моторс»?
— Не беспокойся, я не беру своих слов назад. Я инвестирую бизнес твоего брата.
Слова были сказаны. Она поняла, что получила возможность освободиться от Рикардо. Но ее реакция была совсем не такой, как она предполагала.
— Ты не сделаешь этого,— сказала она холодно.
— Чего? — спросил он настороженно, но глаза его просияли.
— Ты не уволишь меня! Мне понравилось быть «лицом «Вавилона»». А если ты все же сделаешь это, тогда я предъявлю тебе иск за нарушение контракта.
Возникла оглушительная, ошеломляющая тишина. Потом произошло совершенно невероятное— он рассмеялся. И Пози почти растаяла от этого смеха.
— Ах, Пози,— пробормотал он,— вижу, ты не так проста.— Он умолк и бросил на нее внимательный взгляд.—Ты понимаешь, что делаешь? Ты отдаешь себе отчет?
— В чем? — спросила она, смешавшись.— Ты говоришь загадками.
Он улыбнулся.
— Ты сознаешь, что, чем больше ты сопротивляешься, тем больше я хочу…
— Знаю,— отрезала она,— тем больше ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей. Какое отвратительное пошлое слово!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments