Разоблаченное искушение - Ивонн Линдсей Страница 18
Разоблаченное искушение - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно
– Привет! Простите, что опоздала. Одна из моих девочек сегодня не в духе, похоже, приболела. С детьми остался Том. – Она заметила, что Эрин была не одна. – О, привет.
– Привет, – коротко бросил Саймон. – Надеюсь, с твоей дочерью все будет хорошо.
Эрин возмутилась:
– Ты должна была позвонить. Я бы изменила планы.
– Ни в коем случае! Серьезно, все будет хорошо. Сейчас все болеют. К тому же, капли для носа и забота папы быстро поставят ее на ноги. Да и Тому не помешает провести время со своими детьми.
Эрин рассмеялась:
– Том – хороший отец. Тебе повезло.
– Дело не в везении. Заботиться о детях непросто, этим должны заниматься оба родителя, чтобы делились обязанности поровну.
– Согласен. – Саймон уже поднялся и держал Райли на руках. – Так и должно быть.
Он предвкушал момент, когда сможет занять свое законное место рядом с сыном, планировал принимать активное участие как в повседневных делах, так и в формировании планов на будущее.
– Вам пора, – напомнила Алекса. – А мне надо заняться Райли. – Она протянула руки навстречу малышу, тот с радостью пополз к ней.
– Спасибо, что смогла приехать. Я очень ценю это.
– Эй, я люблю тебя, ты же знаешь. К тому же заботиться об одном-единственном ребенке временами невероятное удовольствие.
Эрин обернулась к Саймону:
– В таком случае пойдем. Алекса, увидимся вечером. Пока, медвежонок. – И поцеловала сына в лоб.
– Тебе не кажется, что у него температура?
Алекса прикоснулась ладонью ко лбу ребенка.
– Нет. Все в порядке. Не переживай за нас. Идите проведите время вместе.
– У тебя есть мой номер? Обязательно позвони, если я понадоблюсь.
Саймон почувствовал раздражение из-за того, что у него не спросили мнения о здоровье сына. Однако он уверен, что Эрин бы не оставила ребенка, если бы он чувствовал себя плохо. Кроме того, он был заинтригован. Какой сюрприз приготовила Эрин?
Они вышли на кухню.
– Мне нужно взять еще что-то?
– Какую-нибудь куртку. На воде может стать действительно холодно, даже в такой безоблачный день.
– Встретимся через пару минут на пирсе.
– Хорошо.
Саймон буквально взлетел наверх и достал из шкафа ветровку. На обратном пути не смог подавить искушение и бросил взгляд на сына, заглянув в комнату. Алекса сидела в глубоком кресле и читала Райли книгу.
– Вы еще не уехали? – удивилась она.
– Почти. Если что, обязательно звони.
Алекса бросила на него странный взгляд.
– Я же пообещала.
«Вероятно, я показался ей чересчур настойчивым», – решил Саймон. Однако, когда дело касается его ребенка, он готов на все, чтобы убедиться в его безопасности.
На обратном пути Эрин любовалась видом. Погода была великолепной, несмотря на прохладный ветер. Саймон стоял у штурвала. Она воспользовалась этой возможностью, чтобы полюбоваться им, высоким, сильным, мужественным. А еще он выглядел счастливее, чем когда вселился в гостиницу. Прогулка явно пошла на пользу. Его щеки разрумянились.
Что она будет делать, когда он вернется в Сан-Франциско?
Сердце стремится ему навстречу. Она точно влюбилась. Их свидание наедине – лишнее подтверждение ее растущим чувствам. Эрин впервые ощущала такое сильное единение с кем-то. Все, что сейчас происходило, напоминало сказку.
Саймон заглушил двигатель.
– Где ты хочешь бросить якорь?
– Чуть дальше. – Она указала, где можно провести восхитительный пикник. – Там есть подходящее место.
Он ловко направил катер, куда указала она, и опустил лебедку. Убедившись, что якорь надежно закреплен, заглушил мотор.
– Это было здорово. Я уж и забыл, как мне нравилось проводить время на воде.
– Ты прекрасно управляешь катером. У тебя была собственная лодка в Новой Зеландии?
– О да. Кстати, очень похожа на эту красавицу. Если честно, временами я скучаю по ней. Теперь всерьез подумываю арендовать причал, когда вернусь в Сан-Франциско.
Его слова ударили ее прямо в сердце. Она заставила себя улыбнуться, решительно отбрасывая мысли о том, что, вероятно, совсем скоро Саймон уедет.
– Проголодался?
– Да. Тебе помочь?
– Конечно. Я убрала бутылку вина в холодильник. Прихвати пару бокалов. Я приготовлю еду.
Когда они протискивались мимо друг друга в узком проходе, Эрин почувствовала, как от желания снова закружилась голова. Хотелось повалить Саймона на одну из узких скамеек, а потом… Она улыбнулась.
Саймон вернулся с бокалами.
– Не хочешь рассказать, в чем кроется сюрприз?
– Скоро.
– Да? Я заинтригован. Ну, хотя бы намекни.
– Тебе понравится.
Он взял ее лицо в свои большие теплые ладони. Эрин повернулась так, чтобы поцеловать его руку.
– Вот. Этого пока достаточно.
– Я не могу ждать.
Ее щеки покраснели. Она и сама едва могла дождаться, но, как говорится, ожидание – уже половина удовольствия. У них вдоволь времени насладиться друг другом. Так и будет.
Она быстро накрыла стол. Цыпленок, салат из папайи, любимый сливочный соус, хрустящий багет и множество аккуратно нарезанных свежих фруктов. Саймон разлил по бокалам охлажденное белое вино и произнес тост:
– За прекрасную хозяйку.
Она улыбнулась:
– За прекрасного гостя.
Они чокнулись.
Саймон не сводил с нее глаз, пока пил вино. Эрин почувствовала, как приятно начало ныть разгоряченное с утра тело. Он молчал, но она прекрасно понимала, о чем он подумал, когда его взгляд опустился на ее губы. Она провела по ним языком, наслаждаясь выражением его лица. Больше, чем вкусом вина. Его зрачки расширились, глаза потемнели. Ее кожу обдало жаром, который не мог охладить даже прохладный ветерок. По спине пробежала трепетная дрожь. Она всячески старалась сосредоточиться на еде. Он старался вести себя так же.
Предзакатное небо было потрясающим, обстановка соответствовала случаю. Вода успокаивающе билась о борт. Они были на озере одни. Уединение – одно из главных достоинств этого места. Какое-то время они ели в тишине. Эрин отказалась от еще одного бокала вина, желая сделать все, что спланировала. Саймон с болезненным выражением лица ерзал на месте.
– Как твоя нога?
– Нормально.
Однако она видела, как ему больно.
– Тебе помогает массаж?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments