Заслужить доверие - Сандра Филд Страница 17
Заслужить доверие - Сандра Филд читать онлайн бесплатно
— О господи, — выдохнула Марни.
— Я скажу им, что вы приедете. — Голос у него изменился. — Если вы будете здесь на той неделе, я тоже останусь, чтобы встретиться с ней.
О таком повороте событий Марни и не думала. Голова шла кругом.
— Тэрри, подожди секунду, я не могу решать все сама. Сейчас перезвоню.
Она повесила трубку и, тяжело дыша, уставилась в одну точку невидящим взглядом.
— В чем дело, Марни? Что-то не так? — Кэл подошел и положил руку ей на плечо.
— Не отпускай меня, — прошептала она, прижавшись к нему. — Не отпускай хотя бы минуту.
Раздался звон разбитой тарелки. Марни, очнулась и увидела Кит, которая могла разбить сотни тарелок одним своим взглядом. Марни резко отшатнулась от Кэла.
— П-прости, — выпалила она, не глядя на него,— я не хотела...
— Не извиняйся, — ответил он глухим голосом, — ты и так слишком долго держалась.
— Тэрри дома, — заговорила она, делая над собой усилие, чтобы голос не дрожал. — И Дэйв, и Мэри Лу знали о ребенке последние пять лет. — Она тяжело опустилась на ближайший стул и склонила голову на руки. — Тэрри сознался.
— Он долго будет дома? — осведомился Кэл.
— Завтра едет в Монреаль, в Конуэй вернется на выходные, перед тем как улететь в Ванкувер. Ты могла бы встретиться с ним, Кит.
Лицо Кит выражало панику и растерянность.
— Только если пожелаешь, — добавила Марни.
Глаза Кит метнулись к отцу.
— Папа? — спросила она неуверенно.
— Если мы все равно едем в Конуэй, почему не испить всю чашу до дна? — отозвался Кэл. Он улыбался, но глаза его не смеялись. — Сразу трое родственников... Неплохой получится отдых.
— Как он выглядит? — выдавила из себя Кит. Марни ответила:
— Высокий, даже выше твоего папы... Он был чемпионом по баскетболу в школьной команде. Красивый брюнет с карими глазами — как у тебя. Его можно назвать гением в области цифр и человеком неиссякаемой энергии. Он хороший человек, Кит.
— Ты собираешься выйти за него?
— Нет. Мы дружим много лет, и все годы я любила его только как хорошего друга.
— Как же тогда появилась я?
— Ну, как?.. Школьный бал, затем берег озера, полная, сияющая луна... Так и происходят подобные вещи. Это разрушило хорошую дружбу. Вот почему мы годами не встречаемся.
Кэл глубоко вздохнул:
— Нужно перезвонить ему, Марни. Скажи, что мы будем в субботу вечером — баскетбол обычно заканчивается около трех. На ночь остановимся в мотеле.
«Остановимся». Слово, произнесенное во множественном числе, на мгновение повергло ее в смятение. Похоже, события начали развиваться помимо ее воли, словно мощный поток нес ее к обрыву. Она снова набрала номер.
— Марни?
— Да, прости за задержку. Могли бы приехать в субботу вечером?
— Конечно. Я поговорил с родителями, вы можете остаться у нас — комнат достаточно.
— Кэл думал, что мы переночуем в мотеле.
— С тех пор как проложили новую трассу, мотеля здесь больше нет.
Выбора не оставалось.
— Хорошо, — промолвила Марни, — увидимся через неделю. Передай привет отцу и матери.
— Передам. Не попадай в истории.
Он произнес коронную фразу их детства.
— Пожелание несколько запоздалое для нас обоих, не находишь?
Тэрри рассмеялся. Она повесила трубку.
— Мотель закрыт, — выпалила она. — Но мы можем переночевать у Дэйва и Мэри Лу.
— В таком случае, все решено, — объявил Кэл. На лице его сияла загадочная улыбка. — А сейчас не соорудить ли нам что-нибудь на ланч?
— Я не могу остаться, мне необходимо вернуться домой. До встречи, Кит, увидимся через неделю. Удачи тебе на соревнованиях.
Кит ответила враждебным взглядом.
— Я провожу тебя, — предложил Кэл.
Марни предпочла бы, чтобы он остался. Она вышла из дома и быстро прошла между тюльпанами, раскрывавшими свои лепестки навстречу солнцу. Однако стоило ей взяться за ручку дверцы, как Кэл взял ее за руку.
— Да не торопись же ты так.
— Мне нужно побыть одной!
— Знаю, Кит показала себя не лучшим образом. Но что-то подсказывает мне, что встреча с отцом и его родителями должна на нее повлиять.
— Тэрри — ее биологический отец. Ее настоящий отец ты.
Он помрачнел:
— Она хочет встретиться с ним.
— Я провела с Тэрри час на озере. Ты провел с Кит, последние тринадцать лет. Уверяю, тебе не о чем волноваться.
— А я и не волнуюсь! Ты свободна в четверг вечером?
Она кивнула.
— В ночь с четверга на пятницу Кит ночует у Лизи: им надо готовиться к контрольной. Предлагаю съездить в Галифакс, поужинать, сходить на какой-нибудь фильм и говорить обо всем на свете, но только не о моей дочери и не о твоем друге Тэрри.
— Свидание, — неуверенно произнесла Марни.
— Ты схватываешь на лету.
Идея провести с ним целый вечер приводила ее в возбуждение, схожее с бурлящим кратером вулкана.
— Мы оба с ума посходили.
— Возможно. — Он почесал затылок. — Но ведь отныне мы и так будем видеться часто из-за Кит. Так почему бы нам не узнать друг друга получше?
— Ты говорил, что не сможешь больше привести в свой дом женщину из-за Дженнифер.
— Тогда я сам себя обманываю. — Кэл огляделся по сторонам, будто потерял что-то. Потом опять посмотрел на нее. — Я любил свою жену, — подтвердил он. — Но, ни разу за все годы брака меня не посещало чувство, что я сойду с ума, если не смогу любить ее физически.
Шок отразился на лице Марни.
— Но...
— Ты и я... нечто совсем иное. Вот что я пытаюсь объяснить. В тот день, когда я встретил тебя под дождем, уже тогда, где-то глубоко внутри я знал, что ты нужна мне. Я, конечно, хочу тебя, но дело не только в этом — ты мне необходима. Требуя в тот день, чтобы ты уехала, я почти сходил с ума, думая, что больше мы не увидимся.
— Если у нас с тобой будет свидание и тебе не придется спешить домой, оно закончится в постели, я знаю. Я боюсь, Кэл, — прошептала Марни. — Боюсь, что мужчина вновь причинит мне боль.
— Я обещаю, что ничего не случится. Даю слово, — проговорил Кэл.
— Я боюсь по-настоящему любить тебя...
Она понятия не имела, откуда взялись эти слова.
— Нет, Кэл, — тихо сказала она, — я не могу.
Она поступает правильно, знает, что правильно. Каждый ее нерв подстегивал к бегству, обратно, в свою клетку. Разговор нужно было прервать сейчас, пока она не начала хныкать, как ребенок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments