Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера Страница 15

Книгу Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера читать онлайн бесплатно

Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Гарбера

– Я научился этому от тебя, – парировал Джек. – А кто это на фотографии над телефоном?

Лорен посмотрела на снимок. У входа в маленький бакалейный магазин была запечатлена немолодая женщина.

– Это моя прапрабабушка.

Джек прошелся по кухне, изучая снимки. Здесь были фотографии, которые ее брат Дюк прислал ей из Флориды. Ее родители на барбекю. Фото брата и его семьи.

А на что похожа семья Джима? Ей не хотелось задавать ему никаких вопросов, потому что Лорен помнила, как Джек отреагировал на ее упоминание о его отце и об аварии, произошедшей с ним. И еще то, что он не любит делиться с людьми чем-то личным. Такие детали должны проявляться сами по себе, непреднамеренно.

– Моя бабушка научила меня готовить. Мама была слишком занята, а бабушка мечтала передать свое мастерство хоть кому-то. Самые счастливые часы моего детства – на кухне с бабушкой.

– В твоей семье много традиций и общности. – В голосе Джека слышалось сожаление. Почему? У Джека Монтроза было все, о чем может мечтать любой мужчина. Почему же он завидует ей?

Она никогда прежде не думала об этом, но он был прав. В ее семье существовало множество традиций.

– Я уверена, что и в твоей семье они есть. Разве ты не говорил, что твоя мама всегда звонит тебе?

– Да, но моя семья совсем не похожа на твою. Моя мать была сиротой, а мой отец разорвал отношения со своей семьей еще до того, как стал знаменитым.

У Лорен сжалось сердце.

– А разве они не приняли его, когда он стал знаменитым?

– Мой отец не из тех, кто может простить и забыть, так что он вычеркнул их из своей жизни, и с тех пор мы с ними не общались.

– Я могу поговорить с мамой, и вы сможете принять участие в ее шоу. Она большой мастер в улаживании такого рода конфликтов.

– Нет, нам бы не хотелось привлекать к себе внимание.

– Но почему нет?

– Может быть, потому, что отец всегда был в центре этого внимания, – ответил Джек. Лорен поняла, что он больше не хочет говорить об этом.

– Мне жаль, что у тебя не было бабушек и дедушек. Мой дед всегда баловал нас с Дюком, подсовывая нам конфеты и отдавая самые лакомые кусочки со стола. Я даже не могу представить себе свое детство без этого.

– Нельзя сожалеть о том, чего у тебя никогда не было… Кстати, спасибо за диск.

– Ты прослушал его?

– Конечно, нет. Я же сказал тебе, что мужчины не любят такую музыку.

– Ха! А что ты скажешь, если я пришлю тебе диск с музыкой, которую ты любишь?

– И что за музыка?

– На прошлое Рождество наша радиостанция записала диск с моим шоу, и мы продавали его по десять долларов за штуку. Все твои любимые песни там.

– А как ты можешь это знать?

– Потому что они все красивые и чувственные. Марвин Гэй, Стиви Рэй Воган… Все, которые ты упоминал, когда впервые подвозил меня домой.

– Знаешь, почему ты мне нравишься? – спросил Джек, отложив вилку в сторону.

– И почему же?

– Потому что ты очень красивая и чувственная.

Она ничего не могла сказать в ответ, потому что понимала, куда движется этот вечер. И какая-то часть ее души боялась подпустить Джека еще ближе, чем он уже стал.


Телефон Лорен зазвонил еще до того, как они закончили ужин. Она посмотрела на определившийся номер.

– Это мама. Ты не возражаешь?

– Нисколько. Поговори спокойно, – ответил Джек, прошел в гостиную и закрыл за собой стеклянную дверь.

Затем он вышел в небольшое патио и прислушался к вечерним звукам города. Снег, выпавший днем, занес весь задний дворик.

Ему нравился ее дом. И ее семья была очень дружной. Фотографии ее родных были развешаны не только на кухне, но и в коридоре, ими была заставлена вся каминная полка.

Хотя Лорен и говорила, что ищет своего Прекрасного Принца, Джек понимал, что она не ищет любви. У нее этого было в достатке. Ему бы очень хотелось, чтобы его мать увидела ее дом, тогда бы, наверно, она поняла, что искала совсем не то, что нужно в этой жизни.

Бесконечные попытки снова и снова найти подходящего человека – это совсем не то, что отвечало его понятию семьи…

– Хочешь горячего шоколада? – раздался за его спиной голос Лорен.

Он повернулся и посмотрел на девушку. Свет, падающий из гостиной, освещал ее силуэт, а густые, кудрявые волосы рассыпались по плечам. В этот момент она показалась ему желанней любой супермодели на свете!

– На этот вопрос может быть только два ответа: или «да», или «нет», – заметила Лорен, протягивая ему руку.

Ему хотелось взять ее за руку, но в то же время он не желал возвращаться в ее маленький уютный домик, чтобы продолжать эти ненавязчивые разговоры ни о чем или узнавать все больше и больше подробностей о ее семье. Джеку хотелось перейти от этих разговоров к более активным действиям.

– Да, мне бы хотелось… чего-нибудь горячего, – ответил Джек, взяв ее за руку и притянув к себе. Он почувствовал, как Лорен дрожит от холода, поэтому подумал, что будет лучше войти внутрь дома. Но в то же время ему в голову пришла мысль согреть ее в своих объятиях, и Джек крепко обнял Лорен. Он растирал ее спину до тех пор, пока девушка не перестала дрожать в его руках.

– Ты не возражаешь, если я приготовлю шоколад из порошка? Может, это покажется странным, но мне нравится такой шоколад.

– Ты говоришь ерунду, – сказал Джек. Она, должно быть, нервничает, и он прекрасно понимает, почему. Джек подозревал, что они оба хотят одного и того же. Но чтобы достичь этого, придется пройти трудный и медленный путь.

– А о чем ты думал, стоя здесь? – спросила Лорен.

У нее были самые желанные губы на свете! Джек легонько поцеловал ее, Лорен крепко обняла его за плечи и нежно погладила пальцами мочку уха. От этого прикосновения желание Джека возросло во сто крат.

Поднявшись на цыпочки, она поцеловала его в ответ. Впервые Джек позволил ей контролировать ситуацию, и ему это понравилось. Лорен не была робкой. Она пробовала его на вкус медленными, глубокими поцелуями. Джек проводил руками по ее спине вверх и вниз. Кровь все быстрее бежала по его жилам, и Джек уже не чувствовал вечерней прохлады.

Лорен отпрянула от него. Ее глаза были широко открыты, и тут он понял, что не хочет возвращаться домой сегодня ночью.

Лорен протянула руки и обняла его лицо, пробежавшись пальцами по легкой щетине. Боже, ее прикосновения были такими нежными!

– О чем ты думаешь? – спросила она.

– О том, как сильно хочу тебя, – честно признался Джек. – На самом деле я хочу тебя даже больше, чем горячий шоколад.

Лорен прикусила губу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.