Сладкие сны любви - Лина Диас Страница 13

Книгу Сладкие сны любви - Лина Диас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сладкие сны любви - Лина Диас читать онлайн бесплатно

Сладкие сны любви - Лина Диас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Диас

Он подошел поближе, чтобы рассмотреть одно из ее полотен. На нем были изображены болота на рассвете, с полями золотистого тростника, склонившегося под порывами легкого ветра, и белой цаплей, поджидающей свою добычу. Похоже, Колтон искал инициалы художника, чтобы узнать, находилась ли картина в списке других украденных товаров, которые он разыскивал. Но прежде чем ему удалось заметить ее инициалы, спрятанные в искусном переплетении цветочных лепестков в правом углу картины, Сильвер поднялась с кресла, привлекая его внимание.

– Ну, так мы все выяснили? – спросила она.

– Ты готова, наконец, сказать правду?

– Что еще ты хочешь узнать? – спросила она, начиная опасаться, что проиграет грядущую битву. Этот человек не оставит ее в покое.

– Где Эдди Рафферти?

Очевидно, прячется где-то в надежном месте. Но она непременно доберется до него.

– Я не знаю. И потом… Он не такой уж плохой человек, как ты думаешь. Он всего лишь ребенок…

– Ему восемнадцать, официально – он взрослый мужчина. Достаточно взрослый для того, чтобы голосовать, чтобы защищать свою страну. А значит, достаточно взрослый для того, чтобы отличать плохое от хорошего и уметь отвечать за свои поступки. Где он?

Этого Сильвер не знала, но зато хорошо знала, кто его друзья. И потому она без труда сумеет его найти. Сильвер сама доставит его в полицейский участок в целости и сохранности, если ей удастся хотя бы ненадолго ускользнуть от этого бдительного детектива.

– Сильвер, это твой шанс поступить правильно. Скажи мне, где он.

Его голос снова прозвучал ласково и понимающе. Как жаль, что они с ним оказались по разные стороны баррикад. Он был именно тем мужчиной, которого она могла бы уважать, которым могла бы восхищаться. Но сейчас было совершенно неподходящее время для подобных вещей.

– А если я не поступлю правильно, ты меня арестуешь?

Колтон мрачно нахмурился.

– Мне бы этого не хотелось. Но если ты меня вынудишь, мне придется поступить именно так.

Она протянула ему ладони.

– Думаю, мне придется вынудить тебя.

Глава 6

– И чем вы только думали, детектив?

Колтон от души посмеялся бы над консервативными взглядами своего босса, но в ушах у него звенело от громких восклицаний Дрю. Хорошо, что дверь оказалась закрыта, иначе офицеры, оставшиеся в участке в столь поздний час, наверняка услышали бы, что начальник устроил ему нагоняй.

– А что еще мне оставалось делать? – спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее. – Она сама просила, чтобы я ее арестовал.

– Что ж, я не думал, что ты выполнишь ее просьбу. Уже представляю, что станут говорить об этой истории, – скривился Дрю. – Помощник шерифа из округа Колли схватил женщину, которая была свидетельницей попытки вооруженного ограбления.

– Была свидетельницей, какого че… – Предостерегающий взгляд босса заставил Колтона умолкнуть на полуслове. К счастью, он не успел нарушить запрет на использование ругательств, который Дрю ввел, заступив на должность после своего предшественника. Конечно, ради того, чтобы поднять престиж полицейского департамента в прессе, стоило постараться. Но отказ от ругательств, особенно когда рядом не было гражданского населения, выглядел неприемлемым, тем более для полицейских вроде Колтона, которые много времени работали под прикрытием. Преступники не могли обойтись без ругательств, как и Колтон, когда ему приходилось притворяться одним из них. И потому ему стоило огромных трудов сдерживаться в участке. Как сейчас.

Колтон перевел дух и попытался снова:

– Я хочу сказать, что мисс Уэстбрук не просто свидетельница. И ты это знаешь. Она тесно связана с тем, что творится в Мистик-Глейдс.

Дрю положил ладони на стол.

– Ты и сам знаешь, что любой частный адвокат вытащит ее отсюда в мгновение ока. А мы выставим себя в дурном свете. Офицер Скотт сообщил, что она уже связалась с адвокатом. Сейчас они уже наверняка в комнате допросов. И очень скоро нас ждут большие проблемы.

Колтон вскочил. Это было уже чересчур.

– Дрю…

– Не называй меня так. Я слишком взбешен, чтобы помнить о том, что я твой друг.

– Отлично, лейтенант Шлафер. Но не забывайте, что я несколько месяцев был под прикрытием, занимаясь этим делом. Мне удалось выяснить, что Рафферти тесно связан с главарем преступной шайки. А теперь этот юнец наставляет пистолет на человека, и это уже вооруженное ограбление. Если ты еще этого не понял, ситуация стремительно ухудшается. Кто-нибудь может пострадать или даже погибнуть, если я как можно скорее не прекращу это!

В это мгновение в дверь постучали.

Дрю зло взглянул на Колтона, ясно давая ему понять, что он думает о его горячем выступлении.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошел один из офицеров.

– Адвокат мисс Уэстбрук поговорил с судьей, и обвинение было снято.

– Замечательно, – пробормотал Дрю. – Теперь мы окончательно сели в лужу. Ладно. Подготовьте документы для ее освобождения.

– Все уже готово.

Дрю мрачно взглянул на Колтона.

– Хоть кто-то здесь хорошо знает свое дело.

Колтон дал ему лучший ответ, какой только мог придумать. Он улыбнулся.

Дрю прищурился.

– Лейтенант? – снова обратился к нему офицер.

– Что? – заорал в ответ Дрю и покраснел. Он откашлялся. – Простите. Чем еще я могу помочь?

– Мисс Уэстбрук хочет перед уходом поговорить с вами.

– Кто бы сомневался. И готов поспорить, что вместе с ней придет и ее адвокат, чтобы сообщить, что они подают в суд за противоправный арест. Пусть войдет.

Офицер отступил в сторону, и в дверях появилась Сильвер.

Колтон и Дрю торопливо поднялись, когда следом за Сильвер в кабинет вошли двое мужчин в темных костюмах.

– Ей потребовалось два адвоката? – тихо проворчал Колтон.

Вероятно, этот вопрос прозвучал не так тихо, как он предполагал, потому что один из мужчин пристально посмотрел на него.

– Нет, – ответил этот мужчина, обращаясь к Колтону. – У нее только один адвокат – мистер Сэнтон. – Он указал на второго мужчину.

– Тогда кто вы такой? – спросил Колтон.

– Это мой босс, – ответила Сильвер, привлекая к себе всеобщее внимание. – Лейтенант Шлафер, детектив Грэхэм, познакомьтесь со специальным агентом Эдуардо Гарсией. Управление по борьбе с наркотиками.


Все начали говорить почти одновременно.

Сильвер пыталась вмешаться, но ее босс, босс Колтона и даже адвокат, которого привел ее босс, чтобы убедиться, что с нее будут сняты все обвинения, спорили так горячо, что она не смогла привлечь их внимание.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.