Принц Генри - Эмма Чейз Страница 13
Принц Генри - Эмма Чейз читать онлайн бесплатно
Как будто я и в первый раз не расслышала.
Пенелопа решительно направляется прочь из комнаты. Или по крайней мере пытается… Когда она уже на полпути к двери, она цепляется каблуком за ковер и растягивается на полу лицом вниз.
– Ох…
– Ты в порядке, Пен?
Она приподнимается на руках и отмахивается.
– Да в порядке я, в порядке! А еще лучше будет, если продюсер не уйдет!
Со второй попытки ей удается встать, и Пенелопа устремляется из гостиной со скоростью, какую только позволяют развить ее десятисантиметровые каблуки.
Глядя ей вслед, мама качает головой:
– Сколько же в ней прыти.
Она осушает бокал и добавляет:
– Скорее всего, продюсеру интересно снять наши владения. Я каждые пару месяцев получаю такого рода запросы.
Вскоре до нас доносится высокий голос Пенелопы в фойе, а потом она входит в гостиную, ведя под руку миниатюрную темноволосую женщину в насквозь вымокшем тренче. Стэнхоуп хмурой тенью следует за ними по пятам.
Перехватывая инициативу у Стэнхоупа, Пенелопа сама представляет гостью, словно они – старые знакомые.
– Мама, Сара, это – Нэнси Херальд. Она – телепродюсер.
Я поднимаюсь и протягиваю ей руку.
– Здравствуйте, мисс Херальд. Вы телепродюсер? Не уверена, что расслышала.
Подмигиваю сестре, и та усмехается в ответ.
– Вообще-то ассистент продюсера, – отвечает гостья, пожимая мою руку. – Очень рада с вами познакомиться.
Стэнхоуп фыркает.
– Могу я забрать ваше пальто, мисс Херальд? И предложить вам горячий напиток?
– Благодарю, – она передает свой вымокший насквозь тренч. – Если можно, кофе.
Мама, не вставая, жестом предлагает ей сесть.
– Что привело вас к нам в такую ужасную непогоду, мисс Херальд?
Гостья улыбается, садится и достает из портфеля папку.
– Прежде чем я все объясню, мне придется попросить каждую из вас подписать соглашение о неразглашении. И я понимаю, что это звучит очень странно, но у меня есть особое предложение, для… – она сверяется с документами. – Сары и Пенелопы фон Титиботтум, – мисс Херальд смотрит на нас с сестрой. – Для вас обеих, но это – вопрос национальной безопасности, поэтому мне нужно доказательство конфиденциальности в письменной форме. На вас это не накладывает никаких обязательств, кроме того, что мое предложение должно остаться в тайне.
Пенелопа смотрит на меня умоляюще… но потом умоляет и вслух:
– Мамочка, пожалуйста! Сара, миленькая, пожалуйста-пожалуйста!
Мама фыркает, закатив глаза.
– Ладно, давайте сюда.
Все мы подписываем небольшой документ – всего один параграф текста, а Стэнхоуп ставит на стол чашку и блюдце для мисс Херальд. Она убирает документ, делает глоток обжигающе горячего напитка. После того как дворецкий уходит, прикрыв за собой дверь, гостья чуть подается вперед.
– Вы когда-нибудь слышали о телепередаче «Подберем пару»?
* * *
– Об этом не может быть и речи, – заявляет мать, когда мисс Херальд завершает свой рассказ о королевском выпуске реалити-шоу про свидания.
– Нет! – восклицает Пенни. – Конечно же, это еще обсуждается.
– Это точно не для меня, – я качаю головой. – Благодарю за ваше предложение, мисс Херальд, но мне даже фотографироваться не нравится. И уж тем более мне неинтересно принимать участие в телешоу.
– А как насчет того, чтобы стать королевой? – настаивает она.
– Это мне тоже неинтересно.
Пенни тянет руку.
– Но мне же интересно! Я ведь могу участвовать, да? Даже если Сара не захочет?
– Конечно.
– Конечно же нет, – твердо отвечает мама.
Пенелопа выглядит обиженной.
– Мама, ты как будто мне совсем не доверяешь.
– Верно, – она пожимает плечами. – И на то есть причины. Я могу назвать множество примеров, когда твои суждения, дорогая, были не вполне верными. Например, тот визит к татуировщику…
– У меня просто был такой период.
– Артист из цирка.
– Но он был интересный!
– Преступник.
Пенни морщится:
– Да, быть в бегах оказалось не так романтично, как мне казалось, – она падает на колени рядом с маминым креслом. – Но на этот раз все иначе. Тут ведь дело совсем не в парне…
– Да что ты?
Пенни закатывает глаза.
– Генри, конечно, веселый и чертовски красивый, но все же знают, что он – повеса. И когда он женится, у него будет не просто любовница, а целый гарем. У нас с ним никогда ничего не выйдет, – и она возвращается к мольбам. – Но ты же знаешь, как мне нравится играть! Это ведь открывает мне двери, мама, двери в киноиндустрию!
Мама прикрывает глаза.
– Ох, чувствую я об этом пожалею… но так и быть, – Пенни уже готова радостно завизжать, но мама поднимает палец. – Ты сможешь участвовать только при одном условии: Сара должна отправиться с тобой, чтобы за тобой приглядывать и выступать как голос разума, раз уж своего собственного у тебя нет.
Пенелопа крепко обнимает ее:
– Спасибо, мамуля!
А потом она оборачивается ко мне, и ее взгляд полон такой надежды, что у меня сердце сжимается.
– Сара?
– Пенни… Я не могу. У меня же квартира… и работа… Я не могу просто отбросить все это на…
– На шесть недель в целом, – вставляет продюсер.
– На шесть недель. Прости, Пен.
Она подползает ко мне на коленях, скорее всего, натерев кожу ковром.
– Ну пожалуйста, Сара! Это ведь может все изменить!
Вот этого-то я и боюсь.
– Будет весело! Целое приключение.
У меня болит в груди. Я правда хочу попытаться, для нее… хочу, чтобы у меня получилось, – для нее… но перспектива, как многое изменится, как много будет неожиданных неучтенных факторов, ужасает меня.
– Боюсь, я просто не смогу, Пен, – шепчу я.
Она берет меня за руку.
– Мы справимся вместе. Ты будешь приглядывать за мной, а я – за тобой.
Я открываю рот, чтобы что-то сказать… но слова как будто застревают в горле.
– В следующем месяце Пенелопа должна приступить к воинской службе, – говорит мама продюсеру.
– От этого мы можем ее избавить, – отвечает мисс Херальд. – У нас есть подписанный указ принца Генри, освобождающий всех участниц от работы, учебы или любых других обязательств для «конфиденциального» дворцового поручения. Это – официальный королевский указ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments